Я же позаимствую идею у Брюса — ведь это он предложил, чтобы тот, кто рассказывает свою историю, рассказывал только всё самое интересное, а всё скучное пропускал. Само собой разумеется, старшие Бодлеры с удовольствием бы пропустили занудную часть собственной истории, так как им очень хотелось поскорее покинуть пещеру и возобновить поиски своей сестры. Но Вайолет и Клаус понимали, что им не следует уходить из пещеры, не поговорив с таинственным мальчиком в свитере, а поговорить с ним на глазах у Брюса и остальных Снежных Скаутов им не удастся. Поэтому они сидели у костра, пока Кармелита Спатс всё рассказывала и рассказывала, какая она хорошенькая, и ладненькая, и миленькая и как каждый встречный заверял её, что она необычайно привлекательна. И хотя Бодлеры вынуждены были выслушивать все эти скучные детали её рассказа, вам это уж вовсе ни к чему. Поэтому я пропущу все утомительные подробности бесконечного рассказа Кармелиты и бессмысленную речёвку, которую Брюс заставил всех повторить ещё не раз, а заодно и ужин, состоявший из пастилы, который скауты разделили с братом и сестрой. Я также опущу описание того, как неудобно было Вайолет и Клаусу отворачиваться от скаутов, приподнимать маски, чтобы запихивать в рот пастилу, а потом снова закрывать лица из опасения, что их могут узнать. После длинного и утомительного путешествия дети предпочли бы более основательный ужин и не такой сложный способ съесть его, но отказаться от пастилы они не могли. Поэтому им пришлось терпеливо ждать, пока события этого вечера пройдут своим чередом и пока все остальные скауты наконец устанут и устроятся на своих одеялах вокруг Весеннего Шеста. Даже когда Брюс, вместо того чтобы пожелать всем спокойной ночи, предложил скаутам ещё раз произнести Алфавитную речёвку, Вайолет и Клаус не решились встать и поговорить со скаутом в свитере, опасаясь, что их подслушают. Поэтому им пришлось ждать ещё несколько часов, пока огонь не погас и пещера не заполнилась храпом спящих скаутов. Я же позаимствую идею у вожатого скаутов и перейду прямо к следующему интересному эпизоду, случившемуся очень поздно ночью, когда как раз и случаются самые интересные события многих историй, которых люди часто вовсе не замечают именно потому, что в это время крепко спят в своих постелях либо прячутся в чулане горчичной фабрики, предназначенном для хранения швабр, переодевшись совком для мусора, чтобы обмануть бдительность ночной сторожихи.
Царила глубокая ночь, вернее, самая чёрная часть этого чёрного дня, и было так поздно, что Бодлеров после утомительного дня почти что сморил сон. Но как раз тогда, когда брат и сестра готовы были вот-вот уснуть, они почувствовали, как чья-то рука тронула их за плечи. Они мигом сели и увидели перед собой маску скаута в свитере.
— Идёмте, Бодлеры, — сказал мальчик очень тихим голосом. — Я знаю короткую дорогу в штаб.
И, согласитесь, это был весьма неожиданный поворот нашей истории.
Глава пятая
Когда у вас в голове роятся вопросы и вам внезапно предоставляется возможность их задать, вопросы тут же начинают тёсниться и распихивать друг друга, словно пассажиры в переполненном поезде, подъезжающем к большой станции. Когда Брюс и Снежные Скауты уснули, у двух старших Бодлеров наконец появилась возможность поговорить с таинственным скаутом в свитере, но то, что они хотели спросить, судя по всему, у них в голове безнадёжно перепуталось.
— Откуда… — начала Вайолет, однако вопрос «Откуда ты узнал, что мы Бодлеры?» натолкнулся на вопрос «А ты кто?» и, отшатнувшись, упал на вопросы «Ты тоже член Г. П. В.?» и «Что означает сокращение Г. П. В.?»
— Ты знаешь… — произнёс Клаус, однако вопрос «Ты знаешь, где наша сестра?» налетел на вопрос «Ты знаешь, жив ли один из наших родителей?», который и так уже сражался с вопросами «Как нам попасть в штаб?» и «Удастся ли нам с сёстрами когда-нибудь найти безопасное место и поселиться там, избавившись от постоянной угрозы со стороны Графа Олафа и его труппы, которые измышляют всё новые планы захвата состояния Бодлеров?», хотя средний Бодлер понимал, что ответить на последний вопрос едва ли вообще удастся.
— Не сомневаюсь, у вас много вопросов, — прошептал скаут, — но здесь поговорить не удастся. Брюс спит очень чутко, а он и так причинил Г. П. В. много бед. Поэтому ни к чему ему знать и другие наши тайны. Я обещаю, вы получите ответы на все вопросы, но сначала нам надо попасть в штаб. Пойдёмте со мной.
Не произнеся больше ни слова, скаут в свитере повернулся, и Бодлеры увидели, что на спине у него висит рюкзак с эмблемой, которая уже встречалась им на Карнавале Калигари. На первый взгляд эта эмблема была просто изображением глаза. Дети, однако, обнаружили, что, если приглядеться повнимательнее, можно различить хитроумно скрытые в рисунке буквы Г. П. В. Скаут двинулся прочь, и брат с сестрой как можно тише выбрались из-под одеял и последовали за ним. К удивлению Бодлеров, скаут повёл их не к выходу из пещеры, а к её дальней стене, где раньше был костёр Снежных Скаутов. Теперь там осталась лишь груда серой золы, правда, ещё совсем тёплой, а в воздухе висел запах дыма. Скаут в свитере вытащил из кармана фонарик.
— Мне пришлось подождать, когда костёр потухнет, чтобы показать вам кое-что, — прошептал он и, с опаской оглянувшись на спящих скаутов, зажёг фонарик и посветил им вверх. — Глядите.
Вайолет и Клаус подняли головы и увидели, что в потолке зияет дыра, в которую может пролезть человек. В дыру тянулись последние струйки дыма от кострища.
— Труба, — шепнул Клаус. — А я всё думал, как так получается, что дым не заполняет всю пещеру?
— Официально это называется Главная Противопожарная Вертикаль, — объяснил скаут. — Она служит и трубой, и тайным ходом. Она ведёт из этой пещеры на Главный Перекрёсток Ветров. Если мы по ней взберёмся, то будем в штабе через несколько часов и нам не придётся совершать восхождение на гору. Много лет назад в трубе был металлический шест, чтобы в случае опасности соскользнуть по нему и спрятаться в пещере. Теперь шеста нет, но в стенах хода должны быть выемки для рук и ног, чтобы можно было взобраться по ним до самого верха. — Скаут посветил фонариком на стену пещеры, и взгляду Бодлеров действительно предстали два ряда небольших выемок, в которые было очень удобно ставить ноги и за которые можно было прекрасно цепляться руками.
— Откуда ты всё это знаешь? — спросила Вайолет.
Скаут секунду глядел на неё, и Бодлерам показалось, что он улыбается под маской.
— Я прочитал об этом, — ответил он, — в книге, которая называлась «Любопытные явления в Мёртвых Горах».
— Знакомое название, — заметил Клаус.
— Наверняка, — кивнул скаут. — Я взял эту книгу в библиотеке доктора Монтгомери.
Доктор Монтгомери был одним из первых опекунов Бодлеров, и при упоминании его имени Вайолет и Клаус поняли, что у них есть ещё несколько вопросов.
— А когда… — начала Вайолет.
— А почему… — начал Клаус.
— Кармелита… — оборвал Бодлеров и скаута третий голос — голос Брюса, который от их шёпота начал просыпаться.
Дети на миг застыли, но Брюс перевернулся на другой бок и, глубоко вздохнув, снова уснул.
— Поговорим, когда попадём в штаб, — прошептал скаут. — В Главной Противопожарной Вертикали очень гулкое эхо, поэтому лезть придётся, соблюдая абсолютное молчание, иначе эхо разбудит Брюса и Снежных Скаутов. Внутри очень темно, и выемки в стене придётся искать ощупью, а воздух будет дымный. Но если масок не снимать, они профильтруют воздух, и дышать будет легче. Я полезу первым и покажу дорогу. Готовы?
Вайолет и Клаус посмотрели друг на друга. Хотя их лиц за масками не было видно, но и брат, и сестра понимали, что они ничуть не готовы. Им вовсе не казалось таким уж безопасным следовать за совершенно незнакомым человеком по тайному ходу посреди гор в штаб, в существовании которого они даже не были уверены. В последний раз, когда они согласились предпринять рискованное путешествие, у них похитили маленькую сестру. Что же может случиться на этот раз — ведь они окажутся в дымной тёмной норе наедине с таинственной фигурой в маске?
— Я понимаю, Бодлеры, причину ваших колебаний, — сказал скаут в свитере. — Ведь столько людей причинили вам зло.
— Назови хоть какую-нибудь причину, по которой мы можем тебе доверять, — попросила Вайолет.
Скаут на секунду опустил голову, а потом повернулся к Бодлерам.
— Когда вы говорили с Брюсом о речёвке Снежных Скаутов, один из вас упомянул слово «ясноокий». А это слово означает «ясноглазый».
— Он прав, — шепнул Клаус сестре.
— Я понимаю — обширный словарный запас ещё не гарантирует того, что я хороший человек, — продолжал мальчик. — Но зато это означает, что я много читал.
А мой опыт подсказывает, что начитанные люди реже бывают злодеями.