— Я вижу, и на тебя эликсир подействовал! — заявил Осел, ставший Конем.
— Какой эликсир?!
— Это долгая история. Мы со Шреком выпили один эликсир, и теперь мы оба — секс-символы!
Между тем, Фиона, подойдя ближе, заметила на Коне Кота. Кот как раз от нечего делать вылизывал свою шкуру, выгибаясь при этом, как это принято у всех котов.
— Шрек? — с ужасом произнесла Фиона, глядя на Кота.
Кот обернулся:
— Для тебя, малышка, я буду кем угодно! — заявил он, широко раскрывая глаза — красота Фионы произвела впечатление и на него.
— Даже и не мечтай! — осадил его Конь.
— Осел, а где Шрек? — спросила Фиона.
— Он пошел внутрь, тебя искать!
И Фиона устремилась обратно во дворец, отчаянно крича: «Шрек!»
Шрек услышал, и бросился к двери комнаты с криком «Фиона!»… Но Крестная взмахнула своей палочкой, дверь захлопнулась, а комод, стоявший рядом, вдруг ожил, прыгнул вперед, заслоняя собой дверь, мерзко подмигнул Шреку, и сказал басом:
— Потанцуем, красавчик?
Шрек кинулся к балконной двери, но Крестная снова взмахнула палочкой, и эта дверь тоже с треском захлопнулась.
— Уже уходишь? — издевательски спросила Крестная Фея. — А на жену взглянуть не желаешь? — и она показала на окно, находящееся с ней рядом. Шрек, как завороженный, сделал несколько шагов.
* * *Между тем, пробегая этажом ниже, Фиона вдруг услышала, как ее окликают:
— Фиона!
Оглянувшись, она увидела стоявшего в проеме балконной двери молодого человека. Он был довольно красив, но ему недоставало мужественности. Он больше походил на переодетую женщину — стоял, заложив ногу за ногу, картинно опираясь рукой о колонну. Конечно же, это был наш старый знакомец — принц Чайминг.
— Шрек? — произнесла Фиона с надеждой и недоверием.
— Да, Фиона, это я! — отозвался красавчик, делая шаг навстречу.
— А что с твоим голосом?
— Эликсир… Он многое изменил, Фиона. Но не мое отношение к тебе!
И с этими словами Чайминг нежно взял Фиону за руку. Та стояла, пораженная манерами человека, выдающего себя за ее мужа, и все еще не могла поверить, что это Шрек.
В этот миг в коридоре показались король и королева, почти бегом приближающиеся к молодым людям.
— Фиона! — воскликнула Лилиан.
— Принц Чайминг?! — вскричал, не сдержавшись, Гарольд, пораженный этой сценой.
— Мы с ним так похожи? — хохотнул принц, выдававший себя за Шрека. — Значит, я добился нужного эффекта! Папа, я надеялся, что ты одобришь мой новый облик.
— Кто вы? — спросила Лилиан в недоумении.
— Мама, это я, Шрек. Я знаю, что первое впечатление бывает только однажды, но что ты скажешь теперь? — и лже-Шрек нежно обнял Фиону, которая положила голову ему на плечо, однако взгляд ее ясно показывал, что сомнения отнюдь не разрешились, что она в полной растерянности, и сама не знает, что же ей делать…
* * *А настоящий Шрек этажом выше колотил кулаками в окно в противоположном крыле дворца и напрасно кричал: «Фиона, Фиона!», в бессильной ярости наблюдая эту сцену.
— Фиона, Фиона! — передразнила его Крестная. — Полагаю, красавчик, что они нас не слышат, — добавила она с плохо скрытым торжеством.
Шрек тяжело вздохнул, наблюдая, как принц на балконе напротив обнимает его Фиону.
— Ты не думаешь, что достаточно попортил ей жизнь? — продолжала между тем Крестная.
— Я просто хотел, чтобы она была счастлива! — тихо отозвался Шрек.
— Теперь так и будет… дорогой! — насмешливо отвечала Крестная Фея, покровительственно похлопывая Шрека по плечу. — Наконец-то она встретила принца своей мечты.
— Но посмотрите на меня! Посмотрите, на что я пошел ради нее.
— А тебе, Шрек, давно уже пора перестать верить в сказки. Она принцесса, а ты — гоблин. Этого ни один эликсир изменить не сможет!
— Но… я люблю ее! — выдавил Шрек, глядя через окно, как все они — Чайминг, Фиона и король с королевой — удаляются с балкона во внутренние покои дворца.
— Если ты действительно ее любишь — отпусти ее! — воскликнула Крестная, и Шрек молча склонил голову — ему нечего было ответить на это.
Глава семнадцатая
Черный замысел
Шрек быстро вышел из дворца, сбежал по лестнице, и направился прочь.
— Сеньор! — воскликнул Кот, когда Шрек проходил мимо, ни на кого не глядя.
— Что происходит? Куда ты? — в свою очередь спросил Конь.
Но Шрек, не отвечая, шел дальше. Ничего не понимающие приятели переглянулись и устремились за ним.
* * *А между тем, принц Чайминг уверенно шагал по коридорам дворца, обнимая Фиону за талию. Король с королевой отстали.
— Ты ведь в этом не замешан?! — спросила Лилиан. Она женским чутьем поняла, что тут что-то не так. — Правда, Гарольд?
Но Гарольд лишь смущенно опустил голову…
* * *Друзья сидели в полутемном зале таверны у стойки бара. Тапер с крюком вместо правой руки наигрывал на пианино. Слуга, подойдя к стойке, наполнил их стаканы, и, как видно, уже не в первый раз.
— Оставь бутылку, приятель! — мрачно сказал ему Кот. Слуга повиновался.
— Эй, а чего вы такие кислые? — спросила хозяйка, протиравшая за стойкой посуду.
— Все это просто глупая ошибка… — произнес Шрек, ни к кому не обращаясь. — Не надо было ее спасать из этой башни.
— Ненавижу понедельники! — без всякой связи с предыдущим разговором заявил Кот, допивая свой стакан.
— Не могу поверить, что ты так просто откажешься от лучшего в твоей жизни! — сказал Конь, он же Осел, поворачиваясь к Шреку.
— А у меня есть выбор? Она любит этого красавчика, прекрасного принца…
— Ну, неужели он настолько хорош? — подначил Конь.
— Шутишь! — ответила на это хозяйка, облокотившись рядом о стойку. — Он просто великолепен! Нечеловечески красив!
— Звучит заманчиво… просто мечта… — пробормотал Кот, снова потянувшись к стакану.
— Знаешь, к несчастью, мне от этого не легче, — сказал Шрек, в свою очередь осушая стакан. — Слушайте, зачем нам морочить себе голову? Все к лучшему. Мама с папой одобрят этот союз, и Фиона наконец-то получит мужчину своей мечты. Все в выигрыше!
— Кроме тебя! — заявил Конь. — Я не понимаю тебя, Шрек! Ты же любишь Фиону?
— Да. Поэтому-то я и должен ее отпустить.
В этот момент их внимание было привлечено неким закутанным в плащ посетителем, который обратился к хозяйке таверны:
— Простите, она здесь?
— Да, она в комнате.
Что-то в его голосе показалось Шреку знакомым.
— Еще раз спасибо! — и посетитель, проходя в заднюю дверь за стойкой бара, неосторожно обернулся. Из-под капюшона плаща мелькнуло его лицо… лицо короля Гарольда!
* * *— Приветствую вас, Крестная Фея и принц Чайминг! — несколько торжественно сказал король, входя в комнату. Названные им лица стояли у дальней стены возле окна.
— Надеюсь, у тебя была веская причина притащить нас в эту дыру? — спросила Крестная Фея, и ее тон не предвещал ничего хорошего.
— О, конечно, конечно! Боюсь, Фиона не очень-то расположена к прекрасному принцу… к моему сожалению… — залебезил Гарольд.
— Это не моя вина! — воскликнул Чайминг.
— Разумеется, дорогой! — отозвалась Крестная.
— Поймите, как же я могу кого-то обворожить, если мне приходится притворяться этим ужасным гоблином!
— Нет, нет! — сказал Гарольд. — Дело не в этом! Может, нам просто все отменить?..
— Что?! — в один голос вскричали мамаша и сынок.
— Ну, нельзя же человека заставить влюбиться…
— Конечно, можно! — заявила Крестная с таким видом, как будто объясняла простейшие правила арифметики. — Я все время так поступаю! — с этими словами она вытащила из-за корсажа небольшой флакончик с жидкостью розового цвета. — Пусть Фиона выпьет это, и тогда она полюбит того, кто первый ее поцелует. Им станет принц!
— Э-э-э… нет!
— Что ты сказал?!
— Я не могу! Я этого не сделаю!
— Еще как сделаешь! Если помнишь, это я помогла тебе обрести долгую и счастливую жизнь, но я могу так же легко это у тебя отнять! — Фея подняла свою волшебную палочку, и звезда на ее конце зажглась ослепительным бело-фиолетовым блеском. Лицо короля исказила гримаса ужаса, и он невольно подался назад. — Ты этого хочешь? Да?!
— Н-н-нет… — пробормотал Гарольд, опуская голову. Волшебный блеск погас, и Фея отступила обратно к стене.
— Хороший мальчик! — произнесла она не то удовлетворенно, не то насмешливо. — Так, нам пора бежать! Нужно сделать принцу прическу перед балом. У него всегда проблемы с челкой, а сзади волосы слишком густые… Их так трудно расчесывать!