— Извините, господин председатель! — сказал, кланяясь, Лисенок. — Мы просто онемели при виде Большого приза.
— Ну, и каким он вам кажется? — спросил, улыбаясь, председатель жюри.
— Изумительным!
— Откуда вы пришли?
— Из Нашего леса.
— Что вас привело сюда?
— Мы слышали, что здесь происходит конкурс.
— О, значит, сообщение дошло и до Вашего леса?
Председатель жюри с довольным видом поглядел на членов жюри и пригладил усы.
— Да… Мы пришли, чтобы получить Большой приз.
Председатель и члены жюри рассмеялись. Рассмеялась и публика. Один только аист нахмурился. Лягушонок Чими сделал два шага в сторону и спрятался за Мокси. Выглянув из своего укрытия, Чими с радостью отметил, что он не видит даже ног аиста.
— Как бы ни было вам смешно, — продолжал Лисенок, — ваш приз отправится в Наш лес. Правда, Чими? — Лисенок поискал глазами лягушонка, но не нашел его. — Ой, а где же Чими? Чими, где ты?
— Вот он! — сказал Мокси и подтолкнул лягушонка вперед.
Самый большой злюка из всех злюк скромно, опустив голову, предстал перед жюри.
— И что он притворяется! — шепнул Димби Домби. — Вот артист!
— Он просто удивляет меня! — шепнул ему в ответ Домби. — Вдруг стал таким тихоней — просто ниже травы тише воды.
Члены жюри наклонились.
— Где он?
— Кто он, кто?
— Что вы нам показываете?
— Мы показываем вам его! — крикнул Лисенок. — Вот он!
— Кого, кого?
— Вот это! Тут он лягушонок Чими!
Зрители поднимались на цыпочки, подпрыгивали. Все захихикали. Только аист становился все мрачнее и мрачнее.
— Ну, так что? — спросил председатель, приглашая членов жюри сесть.
— Ничего, — ответил Лисенок.
— Ну хорошо, мы его видели, — сказал председатель. — Так что вы хотите? Зачем показываете его?
— Лучше вы ему сразу дайте приз, потому что, когда услышите его имя, то так подпрыгнете, что свалитесь со стула! Ну, господин председатель, неужели вы настолько не понимаете, что происходит! А мы привели сюда этого злюку, чтобы увести у вас Большой приз и отправить его в рот.
— Нет! — закричал тут Чими. — Я сам его съем!
— Что? — заговорил, наконец, аист.
— Говорите с ним — указав на Лисенка, сказал Чими и снова сжался в комочек, словно его и не бывало.
— Так что же вы собираетесь сообщить жюри, говорите скорее, — поторопил Лисенка аист. — Я — лицо нейтральное. Я просто самый обыкновенный участник конкурса и мне только что присудили Большой приз.
— За что?! — вскрикнул, сделав большие глаза Лисенок. — Может быть, за ваш клюв? Извините, но вы действительно здорово отрастили его и стали первым по клюву, но ведь кон курс-то на длинное имя, а не на длинный клюв! А вот этот злюка и пакостник не отращивал себе клюв, но зато отрастил себе имя. Когда объявят конкурс на самый длинный клюв, безусловно, выиграете вы, но на всех конкурсах на самое длинное имя побеждать будет Чими.
Зрители зашумели. Председатель стукнул лапой по столу.
— Мы разберемся в этом! — крикнул он. — И выясним, как нам быть. Мы подошли к концу последнего тура. Как вам известно, все претенденты на Большой приз исчезли и остался один только аист, который должен был сейчас получить корзинку с земляникой. Но вот, как видите, неожиданно явились новые претенденты, которые действительно имеют право участвовать в нашем конкурсе… Извините, как вас зовут? — обращаясь к Лисенку, спросил председатель жюри.
— Меня?
— Да, вас.
— Вы в самом деле меня не знаете, или же делаете вид, что не узнаете меня?
— Кто ты?
— Я Лисенок!
Снова раздался взрыв смеха, на этот раз еще сильнее, чем прежде. Даже аист слегка улыбнулся.
— Тише! — стукнул по столу председатель. — И вы полагаете, что с таким именем вы получите приз? — И сразу же, обращаясь к Домби, спросил: А вас?
— Кого? Меня? — растерялся Домби.
— Да. Вас как зовут?
— Домби!
Снова раздался смех.
— А ваше имя? — обращаясь к Димби, спросил председатель.
— Мое? Димби.
Наступило такое веселье и шум, что дальше некуда.
— Ну, а вас как зовут, — спросил председатель ослика.
— Меня? Момомомомомомомомомокси!
Шум стих, публика уставилась на ослика, стоявшего к нам спиной.
— Вас действительно так зовут? — тихо спросил его председатель.
— Вроде бы, — сказал Мокси.
Члены жюри придвинули друг к другу головы, пошептались, затем снова приняли прежнее положение.
— И все же вы не проходите по конкурсу — у вас только одиннадцать слогов. А имя аиста состоит из восемнадцати!
— Что?! — вырвалось у Мокси. — Это исключено! Такого имени не может быть. Его просто нельзя произнести, немыслимо пользоваться им. Ведь язык же будет заплетаться!
— Да, но пока это самое длинное имя на нашем конкурсе. И этого достаточно для присуждения аисту Большого приза.
— Ну хорошо, скажите нам его — мы хотим услышать это имя! — крикнул Мокси.
— Скажите свое имя, — обратился к аисту председатель. Аист презрительно взглянул на новоприбывших соискателей и отстукал клювом свое имя:
— Аистпестрыйдлинноногийпротуктукайнамсдорогитуктук?
— Как, как? Повтори!
Толпа, уже знавшая наизусть это имя, принялась выкрикивать его вместо аиста:
— Аистпестрыйдлинноногийпротуктукайнамсдорогитуктук!
Пока аист торжествующе поглядывал на них, а толпа ликовала, Лисенок думал, что все это чистейший обман: «Имя, конечно, длинное, гораздо длиннее, чем у нашего Чими. Но оно составлено из нескольких слов и поэтому никакое не имя, а жульнический трюк. В самом деле, на первый взгляд красивое имя, длинное, производит впечатление, забавляет слух, — но ведь это самое настоящее надувательство, вранье, обман… На конкурсах получают призы не обманом. Наш скромный злюка — лягушонок явился сюда с чистой совестью и со своим настоящим именем. Ему по праву принадлежит Большой приз, а аист — очковтиратель, обманщик и должен получить по заслугам».
— Ну, что вы скажете? Хотите что-нибудь добавить? — спросил Лисенка председатель жюри.
— Имя хорошее, — сказал Лисенок. — Забавное имя, неплохое… Но мне оно кажется коротким.
— Что?! — Все жюри вскочило на ноги.
— Садитесь, господа! — сказал Лисенок, приглашая их жестом сесть. — Успокойтесь. Ведь тут конкурс и вам, как жюри, необходимо выслушать обе стороны… Чими, выходи вперед!.. Сюда, Сюда!.. Стань возле этого с длинным именем.
Чими продолжал отодвигаться в сторону, подальше от аиста, но Лисенок подтолкнул его к правой ноге аиста. Чертов лягушонок дрожал, как осиновый лист. Аист свысока поглядывал на него. Его красный клюв словно копье пронзал пространство, отделявшее их друг от друга.
— Так это ты? — шепотом спросил аист Чими.
— А что мне было делать — они меня силком притащили сюда, — весь трясясь, пролепетал лягушонок.
— Да ты в своем уме?
— А что?
— Не знаю, но мне кажется, что ты спятил.
— Сколько бы вы ни запугивали лягушонка, его вам не запугать! — крикнул Лисенок.
— А кто вам сказал, что я его запугиваю?
— Это само собой разумеется.
— Я не запугивал его… Лягушонок, я запугивал тебя!
— Нет, — сказал Чими.
— Вот видите!? — повысив голос, сказал аист. — Лягушонок сам признает, что я его на запугиваю, а этот утверждает, что я запугиваю…
— Да, а мне вот кажется, что вы его запугиваете, — стоял на своем Лисенок.
— Не запугиваю… Господа, меня тут обвиняют в том, что я запугиваю!.. Лягушонок, я тебя запугивал?
— Нет.
— А этот утверждает, что я запугиваю. И чего ради мне тебя запугивать? — Скажи еще раз жюри, запугиваю ли я тебя.
— Нет.
— А этот тут бормочет, что, мол, я тебя за… Председатель жюри, прервал его, стукнув несколько раз по столу.
Наступила полная тишина.
— Хорошо, — сказал председатель, — вы слышали тут имя из восемнадцати слогов. Давайте послушаем теперь имя лягушонка.
— Слушайте! — сказал Лисенок. — Чимижимибрымбордрымборчамижамичамбылчомбылжимболжомбыл!
— Что?!
Члены жюри вскочили.
— Как, как?
— Чимижимибрымбордрымборчамижамичамбылчомбылжимболжомбыл! — спокойно повторил Лисенок.
Публика захлопала в ладоши. Жюри село и снова сдвинуло головы. Стояла мертвая тишина. Аист свысока и злобно глядел на своих конкурентов. Димби, Домби и Мокси не спускали глаз со своего находчивого приятеля, а тот подошел к Чими и ободряюще погладил его.
— Не трогай меня! — вдруг крикнул Чими. — Чего ты меня трогаешь?.. Ты мешаешь мне смотреть на господина аиста.
Димби поглядел на свои часы. Время шло, а головы членов жюри все еще были собраны в кучку. Домби снова заплакал беззвучно, потому что снова глядел на ягоды: красные, блестящие, испещренные крапинками. Их аромат струился над столом и вливался ему прямо в нос.