Догадался Ян Мейцзы, что эта девочка – его сестрица-Розочка, и крикнул дракону:
Не поздоровится тебе,
Губитель взрослых и детей!
Коль на свирели заиграю —
Так запляшешь ты, злодей!
Заиграл Ян Мейцзы на волшебной свирели, и как только раздались первые мелодичные звуки, громадный дракон невольно начал плясать. Мальчик заиграл быстрее, и чудовище начало извиваться и прыгать, не в силах удержаться на месте, и чем быстрее играла свирель, тем быстрее приходилось плясать дракону.
Сяо Хунмей очень обрадовалась, увидев мальчика, под свирель которого извивался её мучитель. Она сразу поняла, что это и есть её братец-спаситель и, выронив долото, захлопала от радости в ладоши.
А Ян Мейцзы всё играл и играл, пока дракон не выбился из сил и не начал его умолять:
Пощади меня скорей!
Убери свою свирель!
Нет уж больше сил плясать!
Готов твою сестру отдать!
Но Ян Мейцзы и не думал останавливаться. Играя на свирели, он направлялся к глубокому омуту, и дракону приходилось следовать за ним. Мальчик подвёл его к крутому берегу и дракон, извиваясь, сорвался в омут. Но и там продолжались его неистовые пляски, потому что волшебная свирель всё пела и пела. Уже из пасти чудовища вырывался жар, а из его ноздрей – пар, и он едва живой застонал:
Прошу, оставь меня в живых!
Я буду, словно агнец, тих!
В омуте я буду жить
И перестану зло творить!
Ян Мейцзы, поиграл ещё немного, а потом сказал дракону:
Чтоб я тебе оставил жизнь,
При всех, злодей, мне поклянись,
Что зла вовек творить не будешь!
Дорогу к людям позабудешь!
У дракона хватило сил только на то, чтобы кивнуть своей ужасной рогатой головой. Тогда Ян Мейцзы опустил свирель, и как только музыка смолкла, чудовище без сил погрузилось на самое дно глубокого омута. Брат и сестра взялись за руки и побежали домой.
Но едва они сделали несколько шагов, за их спиной раздался всплеск воды. Ян Мейцзы и его сестрица оглянулись и к своему ужасу увидели, как дракон всплывает на поверхность, нарушив свою клятву. Тогда Сяо Хунмей промолвила:
Колодец глубоко копают,
Сорняк с корнями вырывают.
А злодея пожалеешь —
Горе лишь себе посеешь.
Дракон уже раскрыл свою ужасную пасть и нацелил острые когти на детей, но Ян Мейцзы, успел поднести к губам волшебную свирель и заиграл.
Напрасно коварный злодей молил о пощаде и клялся, что покончит со злом, его клятвам уже никто не верил. Три дня и три ночи, не переставая, играл мальчик на своей волшебной свирели, пока чудовище не испустило дух от непрерывной пляски.
Ян Мейцзы вытащил мёртвого дракона на берег и потащил его домой, а его сестрица ему в этом помогала. Когда они приблизились к своей фанзе, мать, не помня себя от радости, выбежала им навстречу и стала обнимать своих детей одного за другим. Затем они вместе сняли с дракона шкуру, и она послужила хорошей крышей для фанзы. А из рогов дракона вышла замечательная соха, которая сама пахала. И зажили они с тех пор припеваючи, не зная горя и бед.
Про сосну, черепаху и тигра
В далёкие времена в некоем краю возвышалась над землёй огромная гора, а на ней громоздились друг на друга причудливые камни. На самой вершине этой горы в мрачной пещере жил громадный тигр: шкура полосатая, глаза навыкат, а на лбу белая отметина. Обладал он неимоверной силою, такой, что даже от одного его свирепого рычания горы начинали качаться. А у подножия этой горы в изумрудно – зеленой пучине жила гигантская черепаха. Стоило ей рассердиться, она так ударяла своим крепким панцирем по воде, что волны вздымались и разбегались в разные стороны. Вытянет черепаха шею – так еще больше становится, в семь с лишним шагов в длину. А между ними в середине этой горы росла огромная сосна. Тысячу лет росла сосна, изгибаясь и раскидывая свои ветви. Очень ей не хотелось, чтобы молодые деревца рядом с ней росли.
Громадный тигр и гигантская черепаха были закадычными друзьями, несмотря на то, что жили так далеко друг от друга. Навещал то тигр черепаху, то черепаха тигра, а если пару дней не виделись, так их печаль одолевала. И каждый раз, отправляясь, в гости к другу проходил тигр, и проползала черепаха мимо старой сосны, а потому справлялись друзья о ее здоровье.
– У-у, э-э, – отвечала им сосна, но тайная зависть разъедала её сердце.
Уж больно раздражало сосну, могущество тигра, не нравилась ей и сила черепахи, но больше всего злила сосну их крепкая дружба. Давно уже задумала сосна разлучить закадычных друзей, и посеять вражду между ними, да не знала, как это сделать. Долго она думала, даже почернела наполовину от своего коварства, но все, же придумала.
Ничего не подозревающая черепаха отправилась, как обычно, на гору проведать тигра. Проходя мимо сосны, она хотела было поздороваться, как вдруг услышала:
– Далеко ли ты направляешься, сестрица черепаха?
– Иду в гости к своему другу тигру, – отвечает черепаха.
Тут сосна тяжело вздохнула. Удивилась черепаха и спрашивает:
– Что случилось с тобой? Отчего ты вздыхаешь так тяжко.
А сосна вздохнула ещё раз и говорит:
– Ох, не советую тебе, сестрица черепаха к тигру идти.
Поразилась её словам черепаха и снова спрашивает:
– Почему ты так говоришь, сосна?
– Слышала бы ты, как он тебя вчера поносил, – тихо промолвила сосна.
– Тигр меня поносил? – изумилась черепаха.
– Я могу рассказать, да боюсь, что ты расстроишься, – еще тише, сказала сосна. – Тигр обозвал тебя головастиком, и грозился, что как только ты к нему придешь, он разобьёт твой панцирь и выпьет твою желчь.
Услышала черепаха такие слова, вытянула голову и с горечью в сердце поползла назад в свою бездонную пучину.
А тигр не дождавшись, подруги решил сам спуститься с горы и навестить черепаху.
И когда он проходил мимо сосны, она спросила тигра:
– Далеко ли ты направляешься, братец тигр?
– Ждал я черепаху в гости, да не дождался и сам решил ее навестить, – ответил тигр.
Вздохнула сосна тяжело.
– Почему ты вздыхаешь? – удивился тигр.
Сосна опять тяжело вздохнула и говорит:
– Не советую тебе, тигр, к черепахе идти.
Ещё больше удивился тигр и спрашивает:
– Почему же ты не советуешь мне идти к ней?
– Слышал бы ты, – тихо сказала сосна, – как черепаха тебя только что здесь поносила.
– И как она меня поносила? – спросил тигр.
Тогда сосна очень тихо, чтобы никто не услышал, промолвила:
– Она назвала тебя дрянным тигренком. И даже пригрозила, что утопит тебя, как котёнка, как только ты к ней пожалуешь.
Услышал тигр эти слова, рассвирепел, и помчался назад в свою пещеру.
С тех пор немало воды утекло, а тигр и черепаха так больше и не встретились. Но как только вспоминал тигр черепаху, так закипала кровь у него в жилах. Не вытерпел однажды тигр, и помчался к черепашьей пучине.
А сосна от радости ветвями шумит, качается.
Бежит к черепахе тигр и ругается:
– Покажу я тебе, черепашье отродье, как меня дрянным тигрёнком называть!
Высунула черепаха голову из воды и тоже стала кричать:
– А я тебе покажу, как грозить мне панцирь мой разбить!
Долго они ругались, и так распалились, что учинили драку. И никто даже и не подумал в этих словах коварство сосны заподозрить. Затащила черепаха тигра в пучину, вцепившись в его лапу зубами. А тигр вонзился клыками в черепаший панцирь, и не отпускает. Барахтались они в воде, не уступая друг другу, пока совсем дух не испустили.
На следующее утро проходил мимо пучины юноша. И увидел он, как на волнах мёртвые тигр и черепаха качаются. Побежал в деревню за подмогой, и выловили они бывших друзей. Решили люди сварить тигра с черепахой, да вот где столько дров раздобыть? Услышал это юноша и повёл дровосеков на гору.
Приблизились они к сосне, стали рассматривать, тут юноша и говорит:
– Посмотрите эта сосна такая старая, что уже и высохла наполовину. Она такая огромная, что её дров как раз на наш костёр хватит. Да и не жалко её, она ведь и сама уже не растёт и другим деревьям не даёт расти.
Взялись люди за работу и срубили старую сосну.
Такая вот была история.
Как собака с кошкой враждовать стали.
Жили в давние времена старик со своей слепой старухой. Жили они бедно, и не было у них детей, а только кошка с собакой. Служили звери хозяевам верой и правдой, да и меж собой ладили. Уходит старик из дому, они со старухой остаются, дом стеречь. И никто чужой близко к дому не подойдёт. Берегли старики кошку с собакой больше всего на свете и не обижали никогда, потому как жилось им, горемычным, не так тоскливо.
Однажды отправился старик траву косить. Возвращаясь, увидел между камней черная змейка лежит, еле живая от голода. Стало жалко старику змейку, спрятал её за пазуху, и понёс домой. Выходил он змейку, откормил, и как то говорит ей:
– Ступай себе змейка обратно в горы. Нечем тебя кормить стало, рис закончился, и травы у нас больше нет.