— Попробую, — глухим голосом отозвался Паддингтон из-под чёрной накидки. — Мистер Крубер дал мне книжку про фотографию, и я уже потренировался под одеялом.
— Ну, в таком случае, — мистер Браун решил взять руководство на себя, — давайте-ка выйдем на лужайку и сфотографируемся, пока ещё светло.
Пока Паддингтон возился со штативом, устанавливая его в нужном положении, мистер Браун вывел семейство в сад. Через несколько минут медвежонок объявил, что всё готово, и принялся рассаживать всех по своему усмотрению, то и дело отбегая к фотоаппарату, чтобы поглядеть в объектив.
Поскольку аппарат был поднят не очень высоко, мистеру Брауну пришлось скрючиться за спинами Джонатана и Джуди, между миссис Браун и миссис Бёрд.
Надо сказать, то, что Паддингтон увидел в объектив, ему не очень понравилось, хотя он и не подал виду. Мистера Брауна он ещё мог узнать по усам, но различить всех остальных ему никак не удавалось. Можно было подумать, что они сидят в тумане. Паддингтону это показалось подозрительным, потому что, когда он вылез из-под накидки, снаружи ярко светило солнышко. Паддингтон сел на траву и открыл свою книжку с инструкцией. Брауны терпеливо ждали. Довольно скоро медвежонок нашёл очень интересную главу под названием «ФОКУС». Там говорилось, что для получения яркой, чёткой фотографии надо поставить фотоаппарат на нужном расстоянии и как следует навести на резкость. Рядом был нарисован человек, измеряющий расстояние верёвочкой.
Чтение заняло довольно много времени, потому что Паддингтон вообще читал не очень быстро, а тут ему ещё попалось несколько схем.
— Надеюсь, это ненадолго, — вздохнул мистер Браун. — У меня, кажется, затекла нога.
— Не вздумай шевелиться, — предупредила миссис Браун. — Паддингтон рассердится. Он так старательно нас усаживал, и правда, получилось очень мило.
— Хорошо тебе говорить, — проворчал мистер Браун. — Ты-то сидишь.
— Тс-с! — прошептала миссис Браун. — Кажется, всё готово. Паддингтон для чего-то взял верёвочку.
— Это ещё зачем? — встревожился мистер Браун.
— Я буду вас измерять, — объявил Паддингтон, делая на конце петлю.
— Только, пожалуйста, не так! — воспротивился мистер Браун, сообразив, что к чему. — Очень тебя прошу, привяжи тот конец к фотоаппарату, а не этот к моему уху!
Тут Паддингтон дёрнул за верёвочку, и конец фразы перешёл в хриплое бульканье.
Паддингтон искренне удивился и с большим интересом осмотрел петлю на ухе мистера Брауна.
— Я, кажется, по ошибке завязал не такой узел, вот она и затянулась, — объявил он в конце концов.
Узлы Паддингтону вообще не особенно удавались — его лапы были очень плохо для этого приспособлены.
— Генри, прекрати немедленно! — сурово обратилась к мужу миссис Браун. — Можно подумать, тебе и правда больно!
Мистер Браун отчаянно тёр ухо, которое стало густо-малиновым.
— Тебе-то что, это же не твоё ухо, — прохныкал он. — А мне больно, да ещё как!
— Интересно, куда это он? — поинтересовалась миссис Бёрд, когда Паддингтон спешно направился к дому.
— Наверное, измерять верёвочку, — предположил Джонатан.
— Ну, всё! — не утерпел мистер Браун. — Я встаю.
— Генри, не смей! А то я очень-очень рассержусь, — пригрозила миссис Браун.
— Всё равно уже поздно, — простонал мистер Браун. — Нога совсем онемела.
К счастью для мистера Брауна, в этот момент Паддингтон вернулся. Он долго смотрел на солнце и на застывших в ожидании Браунов, сверялся с инструкцией, а потом заявил:
— Боюсь, вам придётся пересесть вон туда. Солнце сдвинулось.
— Неудивительно, — буркнул мистер Браун, опускаясь на траву и растирая ногу. — Если так пойдёт и дальше, оно сядет прежде, чем мы закончим!
— Я никогда не думала, что фотография — это так сложно, — изрекла миссис Бёрд.
— Я вот чего не понимаю, — прошептала Джуди, — зачем Паддингтон принимал ванну, если он собирается фотографировать, а не фотографироваться?
— Это вопрос, — согласился мистер Браун. — Паддингтон, а как же ты сам попадёшь на фотографию?
Паддингтон посмотрел на него задумчивым взглядом. Об этом он действительно ещё не подумал. Впрочем, он решил отложить эту загвоздку на потом — пока у него хватало и других сложностей.
— Я нажму на кнопку, — придумал он, поразмыслив, — и побегу к вам.
— Не выйдет, — огорчил его мистер Браун. — Даже медведи не умеют бегать так быстро.
— Генри, я уверена, что Паддингтону виднее, — прошептала миссис Браун. — А если нет, всё равно молчи. Если он узнает, что зря принимал ванну, греха не оберёшься!
— Какая огромная чёрная тряпка, — заметила миссис Бёрд, которая не сводила глаз с фотоаппарата. — Я совсем не вижу Паддингтона.
— Это потому, что он слишком маленький, — пояснил Джонатан. — Видите, ему даже пришлось опустить штатив.
Когда Паддингтон вылез на свет, Брауны сидели неподвижно и напряжённо улыбались. Медвежонок ещё что-то покрутил возле объектива, объявил, что сию минуту вставит пластинку, и снова исчез под чёрным капюшоном.
Вдруг, ко всеобщему изумлению, аппарат и штатив угрожающе закачались.
— Ай-ай-ай! — воскликнула миссис Бёрд. — Что там происходит?
— Берегитесь! — закричал мистер Браун. — Он идёт прямо на нас!
Брауны вскочили и попятились, ошалело глядя на фотоаппарат, который двигался в их сторону. Аппарат подошёл совсем близко, но внезапно свернул влево и побрёл к розовому кусту.
— Надеюсь, всё в порядке, — не на шутку встревожилась миссис Браун.
— Может, ему помочь? — спросила миссис Бёрд, услышав из недр фотоаппарата придушенный крик.
Никто не успел ответить, потому что фотоаппарат отскочил от куста и заметался по лужайке. Он дважды обогнул прудик в центре сада, несколько раз подпрыгнул, перекувырнулся в воздухе и с размаха плюхнулся в любимую клумбу мистера Брауна.
— Ай! — завопил мистер Браун, кидаясь на выручку. — Мои петунии!
— Да что там твои петунии, Генри! — перебила миссис Браун. — Паддингтон-то цел?
— А, всё ясно, — объявил мистер Браун, нагнувшись и подняв накидку. — У него голова застряла внутри.
— Осторожнее, папа, — предупредил Джонатан, когда мистер Браун начал вытаскивать Паддингтона за задние лапы. — Может, ему усы прищемило затвором.
Мистер Браун перестал тянуть, подобрался на четвереньках к объективу и посмотрел внутрь.
— Ничего не видно, — пожаловался он. — Там совсем темно.
Он постучал по аппарату, и оттуда донёсся ещё один приглушённый крик.
— Сливочное масло! — сообразила миссис Бёрд и понеслась на кухню. — Масло — первое средство, если кто-то застрял!
Миссис Бёрд возлагала на масло большие надежды. Дело в том, что Паддингтону уже случалось застревать, и всякий раз именно масло спасало положение.
Джонатан держал с одной стороны, мистер Браун тянул с другой, и всё-таки прошло немало времени, прежде чем из глубин фотоаппарата показалась голова Паддингтона. Он сел на траву, потирая уши. Вид у него был ужасно несчастный. Всё произошло совсем не так, как он предполагал.
— Вот что, — объявил мистер Браун, когда наконец-то восстановился порядок. — Давайте-ка ещё раз сядем, как прежде, и привяжем к затвору верёвочку. Тогда Паддингтон сможет дёрнуть её прямо отсюда. Это куда безопаснее.
Все согласились, что это прекрасная мысль. Мистер Браун рассадил их на прежние места, а Паддингтон заново навёл фотоаппарат и вставил пластинку, стараясь держаться на почтительном расстоянии от затвора. Правда, произошла небольшая заминка, потому что он слишком сильно дёрнул за верёвочку и штатив свалился, но вот настал долгожданный миг. Фотоаппарат щёлкнул, и все облегчённо вздохнули.
Чуть погодя миссис Бёрд, Брауны и Паддингтон вошли всей компанией в маленький фотомагазин и очень удивили продавца.
— Это действительно редкий фотоаппарат, — проговорил он, с интересом рассматривая Паддингтоново приобретение. — Чрезвычайно редкий. Я такие видел только на картинках. Его… э-э… наверное, держали в холодильнике? Там внутри всё в сливочном масле.
— Просто я попал в переделку, когда вставлял пластинку, — объяснил Паддингтон.
— Мы бы хотели поскорее узнать, как получилась фотография, — поспешно сменил тему мистер Браун. — Вы можете проявить пластинку в нашем присутствии?
Продавец ответил, что с превеликим удовольствием. После всего, что он услышал и узнал, ему и самому не терпелось взглянуть на фотографию, и он умчался в лабораторию, оставив Браунов дожидаться прямо в магазине. Ещё бы, ведь ему впервые в жизни довелось обслуживать медведя.
Вскоре продавец возвратился; на лице его застыло озадаченное выражение.