Вечером, когда возвращалось королевское войско домой, Ларс по-прежнему топтался посреди болота и понукал свою клячу.
Снова все над ним посмеялись.
— Глядите-ка, этот дурак всё ещё со своей клячей воюет!
И проехали мимо.
На другой день опять двинулось королевское войско на врага.
Опять посмеялись все над Ларсом и его клячей и оставили его одного барахтаться в болоте.
А в разгар боя снова неведомо откуда прискакал воин в боевых доспехах и разогнал вражьи ряды.
Вечером, когда войско возвращалось домой, Ларс опять воевал в болоте со своей клячей.
Кто мимо него ни проедет, всякий для него словечко найдёт.
Один советует:
— Ты бы свою лошадку на себе понёс! Скорее дело будет!
Другой спрашивает:
— Может, продашь своего скакуна? Я куплю!
Третий кричит:
— Подпорки бы своей кляче смастерил!
А нашёлся и такой весельчак, что выстрелил в Ларса из лука и стрелой поранил ему ногу.
Тут уж Ларс не стерпел. Он принялся так стонать и охать, что даже сам король разжалобился и бросил ему свой платок — перевязать рану.
На третий день было то же самое.
Выезжает войско из королевского замка, и Ларс со всеми на своей кляче.
Доехали до болота, и опять стала кляча — и ни с места.
— Нет, он тут дождётся, что его лягушки съедят! — сказал кто-то.
И все дружно засмеялись.
А когда войско скрылось из виду, Ларс опять побежал к старой липе, снарядился, вскочил на чёрного коня и поскакал к месту сражения, туда, где звенели мечи и свистели стрелы.
С ходу врезался он в самую гущу боя и убил вражеского короля. На этом и война кончилась.
А Ларс подъехал к своему королю — и все увидели, что нога у этого безвестного смельчака перевязана королевским платком. Тут уж всякий догадался, что спасителем королевства был не кто иной, как подручный садовника.
— Так что же ты прикидывался бездомным бедняком, когда на самом деле ты знатный юноша? Какого ты рода-племени? Где твоё королевство? — спросил король.
— Нет у меня никакого королевства, и никем я не прикидывался. Я и вправду бедняк, сын бедной вдовы, — сказал Ларс.
— Жаль, конечно, да что поделаешь! — сказал король. — Но кто бы ты ни был, а всё-таки ты спас моё королевство.
И король сейчас же во всеуслышанье объявил, что отдаёт Ларсу в жёны свою дочь да и корону в придачу. Пусть теперь он правит королевством!
Всем раненым Ларс смазал раны целебной мазью, которую прихватил у тролля, и с весёлыми песнями войско вернулось домой.
Когда принцесса увидела, что впереди войска едет Ларс, она от радости стала прыгать на одной ноге.
— Вот мой жених! Я же говорила, что лучше его нет никого на свете.
На другой день и свадьбу решили сыграть.
Утром молодой король пошёл в конюшню проведать чёрного коня, посмотреть, хорошо ли его накормили и напоили.
Конь стоял грустный, понурый.
— Я помог тебе стать счастливым, помоги теперь и ты мне, — сказал он Ларсу.
— Да я для тебя всё, что хочешь, сделаю, — сказал Ларс.
— Тогда возьми меч и отруби мне голову. Ну что за жизнь у коня! Не хочу я больше так жить.
— Что ты, что ты! — воскликнул Ларс. — Ни за что я не соглашусь тебя убить! И что это ты вздумал! Разве я тебя обижу когда-нибудь! У тебя всё будет, чего только ты ни попросишь.
Но чёрный конь ничего не хотел слушать.
— Если ты не отрубишь мне голову, — сказал он, — тогда я тебя убью.
Пришлось молодому королю согласиться.
Поднял он меч над головой чёрного коня, а сам зажмурился, чтобы не видеть, как умрёт его верный товарищ.
Открыл глаза — что за чудо? На том месте, где был конь, стоял теперь прекрасный юноша.
— Кто ты такой? Откуда ты явился? — спросил Ларс.
— Разве ты меня не узнаёшь? — сказал юноша. — Не узнаёшь своего чёрного коня? Да ведь я не всегда был конём. Моё королевство захватил тот король, которого ты вчера убил. Он продал меня троллю, а тот заколдовал меня. Ты снял с меня его заклятье и спас моё королевство. Теперь мы с тобой будем жить добрыми соседями и уж никогда не будем друг с другом воевать.
Так оно и было. Оба молодых короля прожили много лет, оба состарились, но всю жизнь между ними были мир и дружба. Часто они ездили друг к другу в гости и никогда не ходили друг на друга войной.
Королевские зайцы
У одного старика было три сына. Старшего звали Пер, среднего — Поль, а младшего Эспен, по прозванью Лежебока. Хотя, если правду говорить, все трое были порядочные лентяи. Делать они ничего не хотели потому, что для всякой работы они, видите ли, были слишком хороши, а для них всякая работа была слишком плоха.
Как-то раз услышал старший брат Пер, что король ищет пастуха для своих зайцев, и говорит:
— Вот эта работа по мне! Ни забот, ни хлопот. Зайцы ведь не коровы, не лошади: их ни купать, ни поить, корму им не задавать… А честь не малая — как-никак самому королю служишь!
Отец стал его отговаривать.
— Да куда тебе, сынок, в пастухи наниматься! Зайцев пасти — не то что галок в небе считать. Ты вот с утра до вечера на лежанке валяешься, так тебе с боку на бок повернуться и то лень, а пойдёшь в заячьи пастухи — только успевай во все стороны вертеться.
Но сколько ни говорил отец, лишь напрасно слова тратил.
Уж если Пер что-нибудь вбил себе в голову — значит, так тому и быть. Вскинул он дорожный мешок за плечи и пошёл заниматься к королю.
Шёл он, шёл и зашёл так далеко, что дальше, кажется, уж некуда. Вдруг видит: у самой дороги стоит пень, а возле пня — старуха. Топчется старуха на одном месте, а отойти не может, будто кто её привязал. Только на самом деле никто её не привязывал, а просто это нос у неё в расщелину попал, вот ей и не отойти от пня.
Как увидел это Пер — давай хохотать!
Рассердилась старуха.
— Ну чего зубы скалишь? — говорит. — Ты бы лучше помог мне. Вот уже сто лет прошло, а я дальше своего носа ничего не вижу. Крошки во рту не держала, маковой росинки не отведала.
Пер захохотал пуще прежнего.
— Вот это потеха так потеха!.. Ну, коли ты сто лет терпела, так можешь ещё сто потерпеть! — сказал Пер. И пошёл дальше.
Пришёл он в королевский замок и потребовал, чтобы его провели прямо к королю.
Король сидел на золотом троне в короне и мантии.
Он милостиво принял Пера, и они быстро обо всём сговорились. Работы от Пера не требовалось никакой, только пасти зайцев, а еду и жалованье король назначил ему прямо королевские. Правда, король сказал, что, если хоть один заяц из его королевского стада пропадёт, у Пера вырежут из спины три ремня, а самого его бросят живым в змеиный ров. Ну да Пера не так-то легко было запугать. Он и слушать про это не стал и сразу потребовал себе королевский ужин.
На другой день Пер отправился пасти зайцев.
Зайцы оказались послушными и смирными, как ягнята.
Они чинно шли по лугу, и ни один не отбился от стада даже на полшага. Но едва только Пер дошёл до леса, как зайцы, словно за ними неслась стая гончих, бросились врассыпную, кто куда. Пер с ног сбился, гоняясь за ними, да где там! Разве зайца догонишь!
Целый день бегал Пер по холмам, по горам, но не поймал даже самого маленького зайчонка.
Так и вернулся он в королевский замок один, без стада.
А в замке его уже поджидал палач с острым ножом в руках. Палач вырезал у Пера из спины три ремня и бросил его в змеиный ров.
Одним словом, что король пообещал, то Пер и получил.
Прошло немного времени, и стал средний брат Поль собираться в путь-дорогу. Тоже легкой работы захотел.
Уж как только отец его не отговаривал! Но Поль, так же как и Пер, и слушать его не стал. Вскинул Поль дорожный мешок за спину и пошел наниматься в королевские пастухи.