2. Ястреб
Даже ястребу приходится лететь на большой высоте, чтобы благополучно преодолеть Гибельную пустыню, от которой в воздух поднимаются ядовитые пары. Когда Кики Ару увидел, что скоро долетит до зеленых гор, он уже выбился из сил и боялся, что еще немного — и потеряет сознание, — зловонные испарения сделали свое дело. Но свежий воздух помог ему восстановить силы, и Кики Ару благополучно совершил посадку на большом и широком плоскогорье, за которым открывалась долина — этими краями владел Пряничный Король. Немного передохнув, Кики Ару полетел на север, где начиналась страна Веселандия, которой правила очаровательная Восковая Кукла. Затем он повернул на запад и сел на верхушку дерева в Королевстве Нетландия.
К этому времени Кики Ару порядком устал и, поскольку солнце уже клонилось к горизонту, решил остаться здесь до утра. С дерева ему хорошо был виден дом, что стоял неподалеку. Во дворе человек доил корову, а симпатичная на вид женщина вышла на крыльцо и позвала его ужинать.
Кики задумался, чем должны питаться ястребы. Он сильно проголодался, но не знал, чем бы подкрепиться и где достать еды. Затем он решил, что куда удобнее было бы переночевать не на верхушке дерева, а в постели, и потому спрыгнул на землю и сказал: «Я снова хочу стать Кики Ару — Пирцхгшл!»
Тотчас же он приобрел свой первоначальный облик. Подойдя к дому, он постучал в дверь, а когда ему отворили, попросился поужинать и переночевать.
— Кто ты и откуда? — спросил хозяин.
— Путник из Страны Оз, — сказал Кики Ару.
— В таком случае милости просим, — отозвался хозяин.
Кики накормили вкусным ужином и постелили ему мягкую постель. Надо сказать, что он держался вежливо и любезно и своей благовоспитанностью очень понравился хозяевам. Он уже не дулся и не ворчал: он был рад, что наконец-то вырвался из дома и теперь может посмотреть новые страны. На следующее утро он плотно позавтракал и в самом отменном настроении продолжил путь.
Сначала он шел пешком, а потом решил, что гораздо удобнее и быстрее путешествовать по воздуху. Он произнес волшебное слово, превратился в белого голубя и полетел в город Ноль, где осмотрел королевский дворец и сад и другие достопримечательности. Затем он направился в Королевство Икс — проведя день в этой стране, где правила королева Зикси, он полетел на запад и оказался в Стране Эв. Города и страны, которые он навещал, казались ему куда лучше, чем родные места, и он твердо решил никогда не возвращаться домой. Нужно было только выбрать самое прекрасное и замечательное место, где можно было бы жить припеваючи.
Прилетев в Страну Эв, он снова превратился в человека и стал исследовать новые места.
К вечеру он пришел на постоялый двор и сказал хозяину, что хотел бы поужинать и переночевать.
— Нет ничего проще, — услышал он в ответ, — если у тебя есть деньги. А если нет, то ступай своей дорогой.
Этого Кики никак не ожидал. У Высокогорцев все было бесплатно, и они прекрасно обходились без денег. Платить Кики было нечем, и потому он побрел прочь, надеясь, что в другом месте ему повезет, больше. Проходя мимо одного из домов, Кики заглянул в открытое окно и увидел, что за столом сидит старик и считает какие-то золотые кружочки, горкой рассыпанные перед ним. Кики решил, что это, наверное, и есть деньги и на один из таких кружочков можно поужинать и переночевать. Поэтому он превратился в сороку, которая влетела в окно, схватила клювом один кружочек и, прежде чем старик успел опомниться, улетела. Старик побоялся оставить без присмотра свое золото, и пока он ссыпал его в мешочек, а мешочек прятал в карман, сорока успела скрыться, и пускаться за ней в погоню было бессмысленно.
Кики Ару подлетел к небольшой рощице, уронил монету на землю, снова превратился в человека и, положив свой золотой в карман, был готов двинуться дальше.
— Как бы тебе за это не попало! — услышал он вдруг тоненький голосок у себя над головой.
Кики задрал голову и увидел, что на ветке дерева сидит воробей и пристально смотрит на него.
— За что? — осведомился Кики.
— Я все видел, — сообщил ему воробей. — Я видел, как ты заглянул в окно, увидел золото, а затем превратился в сороку и ограбил старика, а потом полетел сюда и снова превратился в человека. Ты занимался колдовством, а это запрещено. К тому же ты украл деньги, а это еще более серьезное преступление, когда-нибудь тебе за это придется поплатиться.
— Еще чего! — с ухмылкой отозвался Кики Ару.
— И ты не боишься совершать дурные поступки? — поинтересовался воробей.
— А я и не знал, что совершил дурной поступок, — сказал Кики, — но даже если это и дурной поступок, тем лучше. Терпеть не могу хороших людей. Я всегда хотел быть дурным человеком, только не знал, как это сделать.
— Ха-ха-ха! — громко расхохотался кто-то у него за спиной. — Молодец, юноша! Рад, что встретил тебя. Давай пожмем друг другу руки.
Воробей испуганно пискнул и поспешил улететь.
3. Два негодяя
Кики обернулся и увидел в двух шагах от себя весьма странного старика, который стоял скособочившись. У него было короткое и толстое туловище, тоненькие ручки и ножки, большая круглая голова, густые длинные усы, спускавшиеся чуть ли не до пояса, и седые волосы торчком. На нем была одежда какого-то бурого цвета, а карманы его сюртука топорщились, словно были чем-то набиты.
— А я и не знал, что ты тут стоишь, — признался Кики.
— Я подошел сюда, когда ты уже здесь был, — сказал загадочный старик.
— Кто ты такой? — спросил Кики.
— Меня зовут Руггедо. Когда-то я был Королем Гномов, но меня выгнали из моего королевства, и теперь я несчастный скиталец.
— За что же тебя выгнали? — поинтересовался юный Высокогорец.
— Теперь принято выгонять королей, — тоскливо произнес старик. — Я правил мудро и справедливо — по крайней мере, мне так казалось, но потом появились эти отвратительные люди из Страны Оз, и мне пришлось отречься от престола. Но давай-ка лучше поговорим о чем-то более приятном. Кто ты такой и откуда?
— Меня зовут Кики Ару. Раньше я жил на горе Жевунье в Стране Оз, но теперь я такой же странник, как и ты.
Бывший Король Гномов посмотрел на него подозрительно.
— Я слышал, как воробей говорил, что ты превратился в сороку, а потом снова в человека. Так ли это?
Кики на мгновение заколебался, но не увидел причин скрывать это. Он решил, что тем самым только вырастет в глазах незнакомца.
— Все было именно так, — сказал он.
— Значит, ты волшебник?
— Нет, я только знаю секрет превращений, — признался Кики.
— Но это тоже волшебство, и к тому же очень неплохое! — воскликнул Руггедо. — В свое время я владел Волшебным Поясом и тоже кое-что умел, но враги отобрали его у меня. Куда ты сейчас направляешься?
— Я хочу где-нибудь поужинать и переночевать, — сказал Кики. — А там видно будет.
— Тебе есть чем заплатить за еду и ночлег? — спросил бывший Король Гномов.
— У меня есть золотой.
— Тот, что ты украл? Отлично. И ты рад, что совершил дурной поступок? Просто превосходно. Ты мне нравишься, юноша, и мы пойдем на постоялый двор вместе, если ты обещаешь не есть на ужин яиц.
— Ты не любишь яиц? — спросил Кики.
— Для меня они сущий яд! — ответил Руггедо, вздрогнув от отвращения и от неприятных воспоминаний.
— Ладно, — согласился Кики. — Обойдусь без яиц.
— Тогда пойдем, — сказал старый Гном.
Когда они пришли на постоялый двор, хозяин, увидев Кики, проворчал:
— Я же говорил, что бесплатно не кормлю.
Кики молча показал ему золотой.
— Ну а ты, — обратился хозяин к Руггедо, — у тебя есть деньги?
— У меня есть кое-что получше, — отвечал старый Гном.
Он вытащил из кармана мешочек и, развязав его, высыпал на стол содержимое — сверкающие бриллианты, рубины и изумруды.
После этого хозяина словно подменили. Он сделался вежливым и предупредительным и устроил им настоящий пир. Пока они ели, юный Высокогорец спросил своего спутника:
— Где ты раздобыл все эти драгоценности?
— Сейчас расскажу, — отозвался старый Гном. — Когда эти отвратительные людишки из Страны Оз отобрали у меня мое королевство только потому, что я хотел править им по своему собственному усмотрению, они разрешили мне взять с собой в изгнание столько драгоценных камней, сколько я смогу унести. Я надел сюртук с множеством карманов и набил их доверху. В странствиях драгоценные камни — незаменимая вещь. Их можно всегда обменять на все, что душе угодно.
— Они лучше, чем золотые монеты? — осведомился Кики.
— Самый мелкий из этих камешков стоит сотню таких золотых, что ты украл у старика.
— Не говори так громко! — попросил испуганно Кики. — Вдруг нас кто-то услышит.