– Релина, – выдохнул Рене.
– Да. Сделать такое могла только сестра Хирны – Релина! – Сайка победно оглядела присутствующих. В глазах её бесились золотые искорки.
– А ведь это возможно, – оторопела Ири-Тао, – Релина вполне могла подменить сестру. Если, например, Хирна её об этом попросила… Браво, девочка. Ты снова делаешь невероятные успехи.
Сайка смутилась и покраснела.
– Но где тогда Хирна? – поразился Рене. Он чувствовал себя слегка уязвлённым.
– И о чём всё-таки договорились Архот и Релина? – добавила волшебница.
– Договорились? – неуверенно переспросила Сайка.
– Естественно. Иначе за вами не выслали бы погоню. Архот, похоже, торговался и выторговал-таки всё, что нужно. Но что он мог предложить взамен? – задумчиво проговорила Ири-Тао.
– Камень? – неуверенно предположила девочка.
– И Хирну! – неожиданно выпалил Рене, – Послушайте! Релина согласилась на время подменить Хирну, чтобы сбить Архота с толку. А та пропала, и Релине теперь надо управляться с её делами. Она боится, что жители долины обнаружат обман. Она беспокоится за сестру. В этот момент появляется Архот, который предлагает ей обмен: нас на Хирну. У Релины нет выхода: зная про обман, Архот угрожает ей разоблачением…
В комнате повисло тяжёлое продолжительное молчание. Ири-Тао насмешливо покачала головой:
– Ну, нет. Релина не настолько глупа, чтобы поверить, что Архот просто так отдаст ей сестру.
– А она ему и не верит, – уверенно проговорил Рене, – Слушайте, я, кажется, всё понял. Её цель – не сестра. Её цель – маг, чьё сердце сейчас у Архота. Ей нужен Архот. Нужен, чтобы оживить мага. Ей нужно сердце! Нужна монета! Поэтому они и встретились. И договорились они только потому, что, договариваясь, думали каждый о своём.
Сайка с ужасом округлила глаза.
– Ты хочешь сказать, что Релина сама… Что она нарочно… взяла у Архота…
Рене кивнул.
– Да-а… – медленно протянула Ири-Тао, – Жаль, но, кажется, судьба Хирны действительно стала мелкой разменной монетой в игре её сестры. Прости за каламбур, Рене.
История приближалась к концу. Рене начал путаться. Последнее, что он помнил точно – мёртвого человека в лодке. Лицо, изъеденное червями и бледные кости рук, сжимающие цепкой хваткой свёрток и кинжал, навсегда оставили в его памяти яркий и страшный образ. Сайка продолжила рассказ. Ири-Тао попросила детей очень скрупулёзно вспомнить всё, что произошло в момент их выхода из Ворот Времени:
– Вы точно ничего не слышали? – переспросила она.
Дети дружно замотали головами.
– И рядом с вами не было никаких надписей, табличек, дощечек?
– Никаких, – уверенно произнёс Рене.
– Никаких, – подумав, повторила Сайка.
– А название лодки? Название-то было? Как она называлась?
– Название… – растерялась Сайка, – Название? Не помню, кажется, нет. Какое это имеет значение?
– Всё имеет значение! – рассердилась Ири-Тао, – Особенно, когда вы выходите из Заповедных земель. Время выносит свой Приговор каждый раз по-разному. Оно может сказать его, написать, даже нарисовать… Вы могли не обратить на него внимания, просто скользнуть взглядом, услышать краем уха. Стоит вам ещё раз войти в Ворота, оно тут же напомнит вам его. Тогда пощады не ждите!
Сайка растерянно огляделась:
– Но я действительно не помню, – виновато пробормотала она, – Рене вот был без сознания, он точно ничего не видел и не слышал…
– И даже в этом случае вы должны быть предельно аккуратными, – наставительно произнесла волшебница, – Тем более, если вы хотите снова туда идти.
– А разве нам нужно снова туда идти? – заволновался мальчик.
– Только в самом крайнем случае, – жёстко отрубила Ири-Тао, – Если вы всё-таки захотите победить…
Нож и пергамент
– Давайте подведём итоги, – предложила Ири-Тао, – Как-то вам удалось пройти через Заповедные земли и не узнать своего Приговора. Это очень большая удача. Почему-то мне кажется, что у вас теперь есть ещё один шанс.
– Какой шанс? – осторожно поинтересовался Рене.
– Шанс войти в Ворота и остаться в живых… – разозлилась Ири-Тао, – Стоп! А вы ведь что-то вынесли оттуда?
Дети молча переглянулись.
– Сейчас принесу… – пролепетала Сайка и поднялась.
– Стой! – осадила её волшебница, – Сядь. Что это было?
– Нож, – нерешительно произнесла девочка. Она совсем забыла о находках.
– И свёрток, – добавил Рене.
– Да, и свёрток, – словно эхо подтвердила Сайка.
– Прекра-асно… – протянула нараспев Ири-Тао тоном, не предвещающем ничего хорошего.
Сайка сжалась в комочек, почувствовав себя маленькой и виноватой.
– Кто это поднял?
– Я, – словно на уроке вытянул руку Рене.
– Как это было? Только подробно.
Девочка не очень хорошо помнила их находки. Всё её внимание было занято заботой о Рене. За всё время, пока мальчик болел, она даже ни разу не вспомнила о них. А вот в память Рене они врезались достаточно глубоко. Он и начал рассказ. Сначала он описал нож, стараясь не пропустить ни одной детали, а потом начал рассказывать о свёртке, но здесь и он был бессилен. Свёрток дети даже не удосужились развернуть…
Глаза Стража, вначале тревожные, к концу рассказа всё больше озарялись надеждой.
– Так, значит, находки брал в руки только Рене?
– Да, – хором закивали дети.
– А ты, Сайка. Ты не дотрагивалась до них?
– Н-нет… – удивлённо пробормотала девочка.
– Точно?
– Точно! – подумав, уверенно ответила та, – Я только подхватила их, когда тащила Рене…
– Хорошенькое “точно”! Ну-ка, Рене, принеси их сюда, – нетерпеливо попросила Ири-Тао.
Мальчик поднялся и принёс находки. Ири-Тао внимательно рассматривала их, не прикасаясь руками. С каждой секундой её охватывало всё большее возбуждение. Под конец она просто рассмеялась:
– Здорово! Не могу пока утверждать наверняка, но, кажется, вы вынесли из Заповедных земель самое ценное, что только можно было оттуда вынести.
Сайка с интересом подалась вперёд, но тут же получила чувствительный щелчок по носу.
– Чу! – сурово прикрикнула на неё волшебница, – Радуйся пока, что дважды вышла из Ворот и не узнала Приговора! Не каждому и однажды везёт!
– Да что случится-то? – захныкала девочка, потирая ушибленное место, – Это же просто свёрток…
– Нет, – в голос засмеялась Ири-Тао, развязывая верёвку, – Кажется, я знаю, что это. Это не просто свёрток. Многие годы хранилось это у Стражей. Создавалось и дополнялось ими. Это самая главная наша драгоценность, утерянная после падения монастыря, – колдунью охватило чрезвычайное возбуждение, – Я думаю, что перед нами карта Заповедных земель… во всяком случае, что-то, обладающее очень сильной магией!
Ири-Тао с трудом разогнула задубевшую кожу и извлекла на свет толстый пакет, аккуратно обёрнутый в вощеную парусину. Чувствовалось, что тот, чьи руки последними касались свёртка, придавал огромное значение его содержимому и сделал всё, что мог для его сохранения. Воск, с этой точки зрения, являлся наиболее надёжным решением. Он не портится, не пропускает воду, не повреждается насекомыми.
Вероятно, под действием прошлогоднего солнца парусиновые слои склеились, надёжно укрыв бесценное содержимое от всего, что могло ему повредить. Если бы Рене не забрал карту, она могла бы пролежать там ещё столетия. Ири-Тао бережно развернула бесценное содержимое на столе и бессильно опустила руки.
Словно сам воздух качнулся от разочарования. Сайка не столько увидела, сколько почувствовала, насколько сильным оказался этот удар для Стража. Она ошиблась. Древний пергамент был девственно чист.
Мальчик поднял на девочку округлившиеся глаза. Сайка взглянула на Рене и растерянно пожала плечами.
А тем временем, оправившись от удара, Ири-Тао взяла в руки клинок.
– Что-то не припомню я такого оружия… – задумалась она, – В нём чувствуется сила, но что это за сила, мне неизвестно. Он сделан не Стражами. Такой крохотный… Мне кажется, этот нож никого не сможет убить…
– Тем не менее, я порезался им, едва коснувшись лезвия, – возразил Рене.
– А-а? – рассеянно протянула Волшебница, глядя на кровь, стекающую тонкой струйкой по левой руке, – Да-да! Я – тоже! – радостно улыбнувшись, сообщила она, – Странно, совсем не чувствуется боли… и заживает прямо на глазах… Удивительная магия! Что же это всё-таки такое?
Военный совет у Ири-Тао подошёл к концу. Точнее, он просто прекратился. У Рене, ещё достаточно слабого из-за болезни, разболелась голова. Решить все проблемы они так и не смогли. Ири-Тао не знала, ни что это за нож, ни что это за пергамент.
– Это что-то важное, что-то, несомненно, магическое, – задумчиво произнесла она, – Но мне эти предметы неведомы.