— А это, — окликнул его Красавчик, — чиво везешь-то?
— Костюмы, — ответил мужичок и клацнул зубами. Лошадь обратила глаза к небу и побрела вниз по склону.
Гоблины переглянулись. Они так обалдели, что долго не могли произнести ни слова. Наконец, Пузан озвучил общую мысль:
— Ну просто удивительная сосиска!
Глава девятая
Репетиции
В банкетном зале шла репетиция. Отрабатывали длинную, сложную сцену с участием леди Макбет, половины карнавальной лошади, пропавших деток, Клеопатры, Гаммельнского крысолова, Дика Уиттингтона и Феи. Как обычно, ведьмы всю дорогу спорили, в основном насчет транспортного средства леди Макбет. Макабра наотрез отказывалась ехать на половине карнавальной лошади, заявляла, что она серьезная актриса и не хочет выставлять себя на посмешище. Туту за кулисами скакала галопом и практиковалась в фырканье.
— Ничего не поделаешь, — устало сказала Пачкуля. — Лошадь заказана. И вписана в пьесу. Вот, смотри сама. «Появляется леди Макбет на половине карнавальной лошади». Туту хотела быть лошадью, пришлось вставить в сюжет лошадь. Ты же не хочешь, чтобы Туту осталась без роли, правда? Она так мечтает выйти на сцену, да, Туту?
Туту энергично фыркнула и побила копытом по полу.
— Не станет леди Макбет на половине лошади разъезжать, — упиралась Макабра. — Она к такому не привыкшая. И вообще, где это видано — половина лошади? Передняя часть тоже должна быть. Для поводьев.
Пачкуля вздохнула. Она и сама переживала насчет лошадиного переда. Она все надеялась, что проблема как-нибудь рассосется само собой, но время поджимало, а решения так и не было. Беда в том, что сидеть в темной, душной шкуре, когда у тебя за спиной незнамо что вытворяет необузданная Туту, желающих не было. Оно и неудивительно.
— Поеду на Хаггисе, — сообщила Макабра. — Я всегда езжу на Хаггисе. Он мой козлик, и я поеду на нем.
По хозяйкиному сигналу Хаггис рысью прискакал из-за кулис, остановился и затряс рыжей челкой, вживаясь в образ горячего коня. Макабра забралась на него верхом и вперила упрямый взгляд в Пачкулю.
— Ладно! — раздраженно сказала Пачкуля. — Ладно, будь по-твоему. «Появляется леди Макбет на козле». Довольна? Не переживай, Туту, я найду для тебя роль. Знаешь что, у тебя будет собственная сценка. Исполнишь перед занавесом забавный танец во время смены декораций. Согласна?
Туту с восторгом принялась носиться мелкими кругами.
— Теперь мы можем продолжить? — вздохнула Пачкуля. — Пожалуйста. У нас времени только до субботы. Близнецы, займите свои места на сцене и ждите сигнала. Не забудьте, вы связаны вместе веревкой. Вас похитили. Вам страшно. Так, давай, Макабра. Покажи, на что ты способна.
Макабра вошла в роль. Загоготав так, что кровь стыла в жилах, она потрясла кулаком и начала свой монолог:
Детишек я поймала в плен,
Чтоб выкуп стребовать взамен.
Под деревом их посажу
И хор-р-рошенечко свяжу.
Ах, до чего злодейский план.
Даешь коварство и обман!
Ха, ха, ха!
— Молодец, Макабра, — сказала Пачкуля. — Очень зловеще. Так, ты привязываешь деток к дереву и идешь писать письмо про выкуп. Давайте, близнецы. Ваш выход.
Бугага и Гагабу откашлялись, обнялись, чтобы ободрить друг дружку, и хором выдали:
Беда, несчастье! Ой-ой-ой.
Мы к мамочке хотим, домой.
Ах, кто услышит детский плач
И нас спасти примчится вскачь?
— Неплохо, неплохо, — сказала Пачкуля. — Но постарайтесь не смеяться. Так, сейчас вы ляжете, прикроетесь листьями, заснете и во сне увидите Клеопатру. Где Вертихвостка?
— Здесь! — проворно отозвалась царица Нила и выпрыгнула вперед. Ползучка Стив обвивал ее шею, усердно изображая ядовитую гадюку.
— Давай, — велела Пачкуля.
Я Клеопатра, я царица,
Ну разве можно не влюбиться?
Пока сосут детишки палец,
Я вам исполню жаркий танец.
Вертихвостка взяла бубен и принялась скакать по сцене, так и эдак размахивая ногами. Позабыв о том, что им положено спать, близнецы сели и завороженно уставились на Клеопатру. Вертихвостка прыгала до посинения, а в завершение номера села на шпагат.
— Что скажешь? — спросила она.
— Надо еще немножко поработать, — посоветовала Пачкуля. — Пока не очень по-египетски смотрится. Стив, постарайся быть поэкзотичнее. Забудь, что ты уж. Представь, что ты питон.
— Я пытался, — печально сказал Стив.
— Нам повторить? — со щенячьим энтузиазмом спросила Вертихвостка.
— Нет, нет. Одного раза вполне достаточно. Нам надо репетировать следующую сцену. На чем мы там остановились, Хьюго?
— «Клеопатра уходит под восторженные аплодисменты», — с сомнением сказал Хьюго.
— Ага. «Входят Гаммельнский крысолов и Дик».
— Наконец-то! — воскликнули Крысоловка с Шельмой и поспешили на сцену. Вернон и Дадли не отставали.
— Что насчет Феи? — забрюзжала Чепухинда. — Я устала ждать. Хочу напомнить, я все-таки предводительница.
— Скоро, — сквозь зубы процедила Пачкуля. — Она скоро выйдет. Так, давайте, девочки, начали. Читайте свой текст.
Крысоловка прочистила горло и сделала шаг вперед.
Я из Гаммельна крысолов.
Вы звали? Я пришел на зов.
С моею крысою вдвоем
Мы крошек сей же час найдем!
Она низко поклонилась, Вернон последовал ее примеру. Шельма отпихнула их в сторону, с важным видом вышла вперед в сопровождении Дадли и хлопнула себя по бедру.
Я Дик, красавец удалец,
Герой легенд, большой храбрец,
В портках зеленых и с мечом
Верну я деток в отчий дом!
— Кстати о портках. Пачкуля, когда привезут костюмы? Без костюма я не могу прочувствовать роль.
— Должны быть этим вечером, — сказала Пачкуля, чем вызвала бурю восторженных возгласов. — Но надевать их пока нельзя, — добавила она. — Придется подождать до завтрашней генеральной репетиции. Так, идем дальше, да? Начинайте искать деток. Поехали.
Шельма и Крысоловка принялись бродить по сцене, старательно перешагивая через спящих близнецов.
Малюток след успел простыть.
Ах, Дик, не знаю, как нам быть! —
продекламировала Крысоловка и наступила Бугага на палец. Из-под кучи бумажных листьев раздалось очень немалюткинское слово.
Искать продолжим — вот ответ,
Хоть здесь, боюсь, их точно нет. —
проинформировала ее Шельма, споткнувшись о ногу Гагабу.
Пачкуля вздохнула. От публики потребуется воистину безграничная доверчивость.
— Вы должны их искать и не находить, — принялась объяснять она. — Кто ж вам поверит, если вы будете постоянно о них спотыкаться? Так, Макабра, готова к выходу?
Так вот каков ваш хитрый план!
Но я не попадусь в капкан.
Спасти детей хотите вы?
У-у, все герои таковы!
Макабра соскочила с козла и двинулась на крысолова и Дика, размахивая мечом над головой. Отважные герои вздрогнули и нерешительно попятились.
— Давайте, — завопила Пачкуля. — Сражайтесь! Это же батальная сцена!
— Места слишком мало, — запротестовала Крысоловка. — Бу с Га полсцены занимают.
— И вообще, у нее меч, — заметила Шельма. — А у нас мечей пока нет. Это нечестно.
Макабра отшвырнула меч и встала в боксерскую стойку.
— А мне меч без надобности, — заявила она. — Я р-р-разотру вас в порошок голыми руками. Сразимся врукопашную, хлюпики.
— Не отступай от сценария, Макабра, — устало сказала Пачкуля. — Ты злодейка. Тебе полагается проиграть, не забыла?
Но Макабра не собиралась сдаваться. В ней взыграл боевой дух. Она забыла, что играет роль. Фантазия и реальность смешались, и она ринулась в бой, размахивая кулаками.
Крысоловка резко отшатнулась и споткнулась о Вернона, который налетел на Дадли, который впечатался в Шельму, которая всем весом рухнула на пропавших деток. Макабра победно уселась на эту куча-мала.
— Ну, — твердо сказала она, — вот я с ними и разобралась.
— Теперь-то наконец выйдет Фея? — жалобно спросила Чепухинда.
Пачкуля с Хьюго переглянулись и возвели глаза к небу.
— Пожалуй, с этой сценой на сегодня все, — сказала Пачкуля. — Перерыв. Все могут пойти домой и выпить чаю. Но ровно в семь я жду вас обратно, будем репетировать финал. Да, Чепухинда, там будет Фея. Мы должны повторить все песни и танцы. Не опаздывайте, иначе придется платить «Непутевым ребятам» сверхурочные.
Издав вздох облегчения, толпа заторопилась к выходу. Вертихвостка первой добралась до двери.