— Не-е, великий, ничегошеньки.
Грантан Кердли выплюнул еще кусок скорлупы.
— Тьфу. Видишь… Что за пир без вареных яиц! Ну-ка набери мху помягче, я уши заткну да сосну минутку-другую.
Маггер, помощник и правая рука Виски Длиннозуба, наслаждался сладкой жизнью в лесу и благодушным настроением команды. С судна доставили грог, лес в изобилии снабжал птицей, рыбой, птичьими яйцами, ягодами, фруктами. Маггер не донимал команду придирками, не пугал, не угрожал, как Виска.
Настроение команды давно не было таким веселым. Забыты холодные моря, тяжелая работа на судне, борьба с волнами и ветром. Теплая и ясная погода настраивала на отдых. Никто не жаждал возвращения капитана, который требовал дисциплины, от которого постоянно можно было ждать сумасбродных приказов и несправедливых придирок.
Двое матросов, горностай Солтир и хорек Рагчин, побрели в лес собирать ягоды. Они почти наполнили мятую шляпу Рагчина и уселись рядом с тропой, рассуждая о том, на что эти ягоды можно употребить. Солтир выбрал три сочные ягодины — черную, красную и желтую — и принялся их рассматривать.
— Как думаешь, Рагчин, из них грог получится?
— Грог? Не-е, слишком долгая история. Да и вылакают его другие. Можно варенье сварить… Или в пудинг запечь.
Солтир плюнул под ноги:
— Не-е, видал я, как Маггер с пудингом расправляется. — Он кинул ягодины в рот. — Давай здесь сами с ними справимся, и забот никаких. — И он запустил лапу в шляпу.
Рагчин тут же последовал его примеру. Они торопились опередить друг друга, чавкали, давились, из пастей их капал сок.
Внезапно Солтир замер:
— Что там за шум?
Рагчин поднялся на ноги, прислушался:
— Да, грохот какой-то.
— Гром, что ли? — предположил Солтир.
— При такой-то погоде? — Рагчин вгляделся в южном направлении. — Пыль какая-то. Оттуда и шум.
Они встали рядом, вглядываясь в клубы пыли, пока наконец не различили в них знакомую фигуру… и еще много-много других фигур.
Рагчин с трудом поверил глазам своим. Он схватил приятеля за жилетку и потянул прочь:
— Это кэп, а за ним туча здоровенных крыс! Рвем отсюда!
Они понеслись в лагерь.
Маггер и команда тоже услышали грохот. Они хмуро прислушивались к шуму, не понимая, откуда он взялся. Тут в лагерь ворвались и без задержки пронеслись мимо Солтир и Рагчин.
— За кэпом гонится несметная стая крыс! Сюда бегут! — крикнул один из них.
Виска и остатки его разгромленной армии летели, не чуя под собой ног. Больше дюжины морских разбойников остались позади, убитые, растоптанные ордой Грантана. Смертельный ужас подгонял морскую нечисть. Сзади, вопя и улюлюкая, гремя костяными браслетами и ожерельями, неслись бурые крысы, потрясали копьями и дубинами.
Виска выпрыгнул из канавы, понесся между стволами деревьев в направлении лагеря. Надежда на спасение — лесной лагерь, Маггер и команда. Добежать до лагеря, организовать отпор. Сзади донесся еще один предсмертный вопль — еще кто-то из его матросов пал от удара дубины или топора. Вот наконец лагерь… Взбивая лапами горячий пепел кострища, Виска заорал:
— Маггер! Тревога! К обороне! Маггер!
Сознание того, что лагерь оказался оставленным, поразило Виску, как удар молнии. Предатели, трусы! Удрали, бросили любимого капитана! Виска с гулом втянул в грудь воздух и рванул вперед. Подгоняли его ужас и возмущение коварным предательством. Шум преследования отдалился.
Виска осмотрелся. Вокруг чаща, солнечные лучи с трудом пробиваются сквозь листву, лес погружен в зеленоватый полумрак. Хватит нестись, пора остановиться, пока не рухнул в изнеможении… Но надо где-то надежно спрятаться.
Вот оно, укрытие! Громадный старый бук с обширной разветвленной кроной — и вплотную к его стволу прильнул куст волчьей ягоды, зачахший без солнечного света. Куст этот позволил Виске добраться до нижних ветвей дерева. Не зря же он столько сезонов провел на палубе судна, не гнушаясь взбираться на мачты. С ловкостью кошки Виска одолел подъем и отпихнул мертвый куст, рухнувший наземь, к подножию дерева. Забравшись в гущу ветвей и листвы, Виска устроился поудобнее, полагая, что здесь его не найдут. Он расслабился, обмяк, чтобы лучше отдохнуть после бешеной гонки. Ум его, однако, не отдыхал ни мгновения, лихорадочно перебирал, взвешивал, отбрасывал шансы, возможности, варианты.
Нет, нелегко судьбе одолеть Виску Длиннозуба. Не раз удавалось ему вырвать победу из мертвой хватки неминуемого, казалось бы, поражения.
Уже стемнело, когда бурые крысы прекратили рыскать по лесу в поисках морских разбойников. Они заняли лагерь, устроенный Маггером, оживили костры и принялись поглощать заготовленную пиратами еду. Стрингл сидел, наблюдая, как Тантейл и Диррил варили на костре птичьи яйца, множество которых насобирала нечисть Виски Длиннозуба. Стрингл пребывал в приподнятом настроении.
— Ха-ха, сколько яиц! Голубка, перепелка, куропатка… Старина Кердли порадовался бы. — Тантейл и Диррил в лад кивнули. — Но мы и без Кердли справимся с ними, сами.
Хихикая, как малыши-проказники, они втроем принялись чистить и поглощать яйца. Тантейл обнаружила недопитый бочонок грога.
— О-го-го! Эта штука завьет хвосты колечками!
Вскоре они втроем уже прикончили содержимое бочонка и гоготали над выходками Диррил, голосом и поведением передразнивавшей вождя. Она рыгнула, выставила вперед брюхо и зарычала:
— Эй, вы, там! Заснули, что ли? Давайте еще яиц, не то сейчас получите много порций Кердли!
Стрингл стер с глаз слезы смеха:
— Ха-га, подождет, старая бочка жира, мы здесь переночуем, ребята, в комфорте. А это что еще такое?
Отряд возвратившихся в лагерь крыс тащил на веревке пленника. Им оказался Маггер, с лапами, связанными за спиной, и с веревкой на шее. Начальник отряда Бладж пнул Маггера в спину, и тот растянулся на земле мордой вниз.
— Вот, кэп, изловили одного. Маггер его зовут.
Стрингл поставил ногу на затылок пленного, принудив его ткнуться физиономией в грязь.
— Маггер, значит. Что за уродская морда! Слышь, Маггер, как ты думаешь, что нам с тобой сделать, казнить или помиловать?
— Не убивайте меня, сэр, — взмолился Маггер. — От меня никому вреда не будет.
Тантейл пощекотала морду Маггера ножом.
— Безвредный, значит, Маггер. Стало быть, бесполезный! Где твой вождь Пискер, как его там?
Маггер подсказал:
— Виска Длиннозуб. Не знаю я, где он.
Стрингл вытащил из костра пылающую головню, резко приблизил ее к морде пленного. Маггер взвизгнул, отпрянул.
— Лучше бы тебе сообразить, где Виска Длиннозуб, если жить хочешь. Жив он или мертв?
Маггер лихорадочно обдумывал положение, гадал, чего от него хотят.
— М-может быть, мертвый.
Стрингл взял у Тантейл нож, поднес к горлу Маггера.
— Может быть? Интересно, интересно. Коли-ежели врезать тебе сейчас, ты, может быть, тоже будешь мертвый. Вот вернусь я к Грантану Кердли и скажу ему, что Виска Длиннозуб, может быть, покойник. Мой великий вождь бурых крыс, он хочет, чтобы твой великий вождь подох, и его никакие «может быть» не устроят. Ему надо, чтобы Виска был мертвее, чем лягушка, замерзшая зимой и расплющенная в лепешку упавшим деревом. И поэтому я спрашиваю тебя еще раз: Виска — покойник?
Теперь Маггеру полностью раскрылся замысел Стрингла.
— Покойник, покойник! — с жаром закричал он.
Стрингл улыбнулся и погладил Маггера по голове:
— Ну и молодец, добрый Маггер. Скажи это снова, да не забудь, что Виску твоего убил я.
Какое было дело Маггеру до правды, если речь шла о его жизни!
— Да, да, Виска умер, и ты убил его!
Стрингл помахал ножом перед носом у Маггера.
— Лучше не бывает. Теперь этого не забудь, и будешь жить долго и счастливо.
26
Горас открыл глаза, когда бурые крысы гнались за Виской. Чувствовал он себя до странности спокойно. Рядом с его кроватью сидела крошка кротиха и внимательно на него смотрела бусинками глаз. Горас слегка приподнял голову и улыбнулся ей:
— Привет, маленькая мисс. Как вас зовут?
Кротиха спрыгнула с табуретки, прикрыла лицо передничком и понеслась прочь.
— Хур-хур-хур-хур, я Добул, сэр, я бегу к Сестарте, хур-хур-хур-хур…
Горас тотчас услышал ее крики за дверью:
— Сестарта, Сестарта, большой сэр барсук проснулся! Быстрей, быстрей!
Горас сел. Сначала он ощутил головокружение, но после первого же вдоха это ощущение прошло. Он не имел представления, что это за комната, но понимал, что где-то в аббатстве. Давно ли он здесь? Тут же в коридоре раздались торопливые шаги. И через мгновение в его комнате оказалось множество народу. Сестра Атрата поспешила к нему. Горас сидел неподвижно, не мешая осмотру.