– А вы успокойте остальных! – приказал он на ходу рыбоящерам.
Ихтио первым сообразил, в чём дело, подплыл к противоположному мешку и ласково заговорил с Минтой, оказавшейся там, попросив её успокоить белух. Киты тут же начали энергично пересвистываться, перещёлкиваться и вскоре замерли в неподвижности, чтобы не усугублять своё аховое положение.
Дракон осмотрел хитроумное приспособление, понял, как с ним справиться, и уже через несколько минут все белухи оказались между входной и отбойной стенкой невода. Но справиться с сетью, перегородившей вход, даже дракону оказалось не под силу.
– Вот теперь пригодится и твоё предложение! – воскликнул Брон, обратившись к Дельфу.
Ихтиозавры, как землеройки, раскидали носами ил под нижним канатом невода. Белухи, поняв, в чём состоит суть, принялись энергично помогать. Освободив трос на длину, достаточную, чтобы хватило местечка каждому, белухи, ихтиозавры и даже дракон, стали подлезать под канат, сантиметр за сантиметром сдвигая с места якоря и приподнимая придонный трос. Вскоре пленники оказались на свободе. Ихтиозавры повели белух к берегу, стараясь не дышать, чтобы на китобойном судне и пришвартовавшихся к нему катерах-загонщиках ничего не услышали. За те пятнадцать – двадцать минут, в течение которых дельфины и белухи оставались без свежей порции воздуха, они успели отплыть на несколько километров. Им удалось улизнуть не замеченными людьми.
Но Брон не захотел оставлять безнаказанными этих вредных китобоев, осмелившихся заманить в ловушку его друзей. Он прислушался и уловил, что люди собрались в одном из больших судовых помещений, называемых кают-компанией, на ужин. Находясь у берега на якорях и чувствуя себя в полнейшей безопасности, они даже не оставили на мостике дежурного. Дракон бесшумно взлетел на борт и, подкравшись к иллюминатору, прислушался. Как раз в это время один из матросов рассказывал приятелям, что днём видел летящего над заливом… дракона. Его, конечно, сразу и дружно подняли на смех. Какие могут быть драконы, на дворе двадцать первый век? Но один из матросов, стоящий перед ужином на вахте, вдруг поддержал товарища, сказав, что и он видел какое-то чудовище, перелетающее над верхним тросом невода.
– Сами вы чудовища! – мысленно огрызнулся Брон. – Это ж надо, обречь столько белух на гибель!
После этой поддержки рассказчика смешков стало заметно меньше. Все непроизвольно оглянулись на открытые иллюминаторы. И остолбенели! В одном из них люди увидели страшную рогатую морду чудовища. А когда Брон ещё и улыбнулся, показав свой блестящий набор зубов, моряков обуял настоящий ужас. Они повскакали с мест и рванулись к выходу, ведущему из кают-компании на палубу. Но где им было опередить дракона! Его зловеще улыбающаяся физиономия уже торчала в дверном проёме. Люди отшатнулись к противоположной стене, подальше от иллюминаторов и дверей. Брон сердито рыкнул: – Всем стоять и слушать!
У дракона в арсенале, конечно, было немало средств, чтобы поделом наказать людей. Это и страх дракона, который мог заставить их оставаться надолго неподвижными, и удар молнией. Но дракон вообще-то был добродушным малым. Он решил навсегда отучить людей от вредной привычки, обижать белух, самым безобидным способом: гипнотическим внушением. Когда Брон решил, что китобои получили вполне достаточную дозу, он удалился к поджидавшим его друзьям. А китобои до самого утра смирнёхонько сидели в кают-компании, боясь выйти на палубу.
Здесь, в фьорде Порсандер, белухам и ихтиозаврам с драконом настала пора расставаться.
– Смотрите в оба, – напутствовал Брон белух, – не попадайтесь больше в людские сети!
– А вам счастливо добраться до своих друзей из рода людей, – сердечно попрощались с ними белухи доброжелательным многоголосым щебетом. – Надеемся, что они не такие кровожадные, как эти китобои!
– Кус с Джимми не такие! – хором запротестовали ихтиозавры. – Они с нами играли и ни разу не обидели…
– Кто вас обидит, – усмехнулся дракон, – и часа не проживёт!
– Это точно! – с доброжелательной усмешкой подхватил предводитель мужского отряда белух, подплыв к ихтиозаврам и дракону.
– А вы молодцы, ребята, – прощёлкал он громким и каким-то рокочущим низким свистом. – Не растерялись, не то, что мы… Ну, что, без обид?
И он дружески хлопнул своим плавником по переднему плавнику Бела.
– Вот уж у кого, наверняка, отбоя нет от белух, – позавидовал его громогласному голосу Дельф.
– Что есть, то есть, – подмигнул ему Беллат, так звали кита, и обратился к дракону: – Я слышал, что вам нужно в Америку, в Мексиканский залив?
Брон кивнул.
– Хотите, я расскажу, как лучше туда добраться? – предложил он.
– Это было бы здорово! – обрадовался дракон.
– Когда выйдите из фьорда, поверните направо, спуститесь на юг вдоль побережья Норвегии, – начал объяснять Беллат, – а там до Исландии плавником подать. Всего-то – тысяча километров.
– При крейсерской средней скорости, десять километров в час, мы могли бы доплыть туда часов за сто, а вы, я думаю, раза в два быстрее, – продемонстрировал Беллат недюжинное знание математики. – Так что за неделю, с остановками на кормёжку, даже не спеша, доберётесь до места. И лучше держитесь южнее Фарерских островов. Там море мельче, пищи больше. А чтобы не сбиться с дороги, поймайте попутный морской паром. Они регулярно ходят между Норвегией и Исландией, из Бергена в Сейдисфьордюр, через Фарерские острова. Это – на половине дороги, километрах в четырёхста – четырёхста пятидесяти от Норвегии. Обогнёте Исландию слева и идите к Гренландии, затем – вдоль берегов Северной Америки. Да там наших много, спросите. Скажете, что от Беллата! И месяца не пройдёт, как попадёте в этот ваш Мексиканский залив.
– Спасибо, брат! – поблагодарили предводителя белух ихтиозавры. – Ты знаешь, мы ведь тоже дельфины, только древнего происхождения и из Иного мира.
– Я заметил, – кивнул им Беллат. – У нас вон с тем верзилой даже имена похожи: он – Бел, а я – Беллат. Удачи вам!
Бойня на Фарерах
Ихтиозавры и дракон направились к выходу из Порсандер-фьорда.
– Месяц – это же так долго! – удручённо прошептал себе под нос Бел, вспомнив напутственные слова Беллата.
– Не волнуйся, брат, – шутливо похлопал его по спине Дельф. – Он просто не учёл, как быстро мы умеем плавать!
Плавали они и в самом деле быстро. Уже через несколько дней, миновав без остановок самые живописные фьорды Норвегии, Гейрангер и Хардангер, они добрались до Бергена, города, откуда, по уверению Беллата, ходили паромы на Исландию.
– Мы же не на экскурсию приплыли, – шутил по пути Брон, подгоняя ихтиозавров, то и дело норовящих забраться то в один, то в другой фьорд.
Но по ночам, когда путешественники останавливались на отдых, сам с удовольствием парил над горами и долинами, наслаждаясь вкусным горным воздухом. Даже его, видавшего виды и горных миров Волшебной страны, и заснеженных вершин над Драконовой пустошью Биармии, поразил величественный вид Дороги троллей, которая одиннадцатью крутыми петлями серпантина мимо грандиозного двухсотметрового водопада Стигфоссен спускалась с горы в долину. Вот только троллей, о которых прожужжали все уши встречающиеся время от времени люди (дракон ведь мог не только подглядывать, но и подслушивать), он так и не увидел…
Вот в живописном заливе, в котором расположен Берген, и не удержался от, как всегда, ночной прогулки по окрестностям. Залив сторожили семь небольших гор, а по берегам фьорда раскинулись огромные фруктовые плантации. Сам город, с вытянувшимся вдоль берега ганзейским кварталом, выстроенным здесь торговыми людьми, не произвёл на него впечатления.
– Слишком тесно, на мой взгляд, – отметил он. – Дракону и развернуться негде…
– Не говоря уж о том, чтобы полакомиться симпатичными местными девушками, – усмехнулся Брон, вспомнив старинные легенды о кровожадных драконах.
Притаившись в озере, расположенном неподалёку от смотровой площадки, открывающей красивейший вид на залив, дракон узнал от туристов, когда отправляется паром на Исландию через Фареры.
Утром ихтиозавры и дракон подстерегли нужный корабль на выходе из залива и поплыли следом, стараясь не подплывать слишком близко, чтобы не привлекать внимания пассажиров к стремительно вспарывающим воду чёрным плавникам. Дорога оказалась довольно скучной. Никаких тебе приключений!
На Фарерах паром должен был простоять двое суток. Нужно было провести их с пользой, как следует подкормиться. Рыбы здесь, как и обещал Беллат, оказалась уйма: треска, палтус, сельдь. И это несмотря на то, что вокруг всех восемнадцати островов паслись огромные стаи чёрных дельфинов – гринд. Послушав разговор гринд, дракон ужаснулся. Куда там норвежским китобоям с их неводами и тралами. На Фарерских островах существовала традиция забоя дельфинов. Их стадо оцепляли лодками, располагая их полукругом, загоняли к берегу и убивали гарпунами и китобойными ножами. Фарерцы говорят, что участие в убийствах дельфинов позволяет почувствовать себя мужчинами. Он увидел в мыслях островитян картинки предыдущей бойни, когда на прибрежном пляже сотнями лежали ряды мёртвых гринд. Прибрежные воды на сотни метров окрасились в кровавый цвет…