И в тот же миг дикобразы стали куличами из теста. Госпожа Трип быстро засунула их в духовку и пересчитала. Их было двадцать два, так как одному дикобразу все-таки удалось улизнуть. Так что пекарю пришлось отдать двадцать третьему покупателю свой собственный кулич.
А сам пекарь Трип с тех пор стал очень вежливым и обходительным с хлебным человечком. Мне даже кажется, что пекарь Трип теперь стал немножко менее вредным, ворчливым, угрюмым и вечно сердитым человеком.
И ещё, на всякий случай, хочу вас предупредить, если вам вдруг где-нибудь встретится дикобраз, имейте в виду — это вполне может быть пасхальный кулич.
Пятнышко
Жили-были однажды король с королевой, которым ужасно хотелось, чтобы у них были детишки. Время всё шло, а детей у них всё не было и не было, и в конце концов королева сказала:
— Может, мне сходить к колдунье?
— Я бы ни за что не пошёл, — сказал король. — Ничего хорошего из этого никогда не выходит.
— У нас тут живёт одна поблизости, — продолжала королева. — Ты же сам знаешь, в глубине нашего сада, на большой груше.
— На нашей груше живёт ведьма? — перепугался король.
— Не притворяйся, — сказала королева. — Ты же сам разрешил ей построить там домик. На толстой ветке на самом верху. Ну, помнишь… её зовут Аккеба.
— А, точно, — вспомнил король. — Это та, что носится на своей метле по воздуху как ненормальная. Так ты и в самом деле хотела попросить её, нельзя ли…?
Но королева уже отправилась к колдунье. Она вышла в сад, встала под грушей и крикнула:
— Аккеба!
Между листьями и висящими грушами просунулась голова старой ведьмы с торчащими во все стороны спутанными волосами:
— Кому это там я понадобилась? — спросила голова.
— Это я, королева, — сказала королева. — Мне бы так хотелось ребёночка…
— Поднимись-ка повыше, — рявкнула колдунья. — Ничего не слышно!
Тогда королева забралась на грушу, на самый верх, где среди веток был домик колдуньи, и повторила свою просьбу ещё раз.
— Так-так, — буркнула колдунья. — Ребёночек, значит… Ну-ка, посмотрим… Вот, — сказала она наконец и протянула королеве яйцо. Маленькое яичко, всё в пятнышках.
— И что мне с ним делать? — спросила королева.
— Высиживать, разумеется, — сказала колдунья. — Что же ещё? Это яйцо дрозда. Садись на него и высиживай три недели.
— Но… — начала было королева дрожащим голосом, — разве из него не вылупится птичка?
— Вовсе нет, — сказала колдунья. — Это будет маленькая принцесса, и всё у неё будет как положено.
— А… и где же мне это делать? Где мне высиживать это яйцо? — спросила королева.
— Здесь, на соседнем дереве, — показала Аккеба. — Вон на той старой липе.
— Я бы хотела сперва посоветоваться с моим супругом, — сказала королева и стала карабкаться вниз с яйцом в руке.
— Но помни! — крикнула ей вслед колдунья. — Помни, что осенью ты ни в коем случае не должна выпускать свою дочку из дому! А то она улетит с перелётными птицами!
Королева поблагодарила колдунью и отправилась назад во дворец.
— Как ты думаешь, стоит попробовать? — спросила она короля. — Как-то мне не очень это нравится. Да и вообще: королева высиживает на дереве яйцо — разве это прилично?
— Совершенно неприлично, — решил король. — Я возражаю.
— Но мне всё-таки хочется попробовать, — сказала королева.
— Ну, раз уж ты такая упрямица, — сказал король, — тогда возьми с собой три пуховые подушки, чтобы сидеть было тепло и мягко. А я велю построить забор вокруг этой липы, не то на тебя будет пялиться всё королевство, а это вовсе ни к чему.
Так они и сделали. Три недели подряд королева просидела на яйце в пуховых подушках, накрыв их своими кружевными юбками высоко на липе, что было страшно неудобно, но, к счастью, её никому не было видно, потому что дерево окружал высокий глухой забор.
Спустя три недели скорлупа треснула и в самом деле на свет появилась не птичка, а ребёночек. Очаровательная девочка, маленькая-маленькая, с волосиками, ноготками на пальчиках и маленьким носиком — прелестная, милая принцесса.
— Кто бы мог подумать, — пробормотал король, когда королева принесла её во дворец. — Какая необыкновенно хорошенькая дочка! Только вот эти три пятнышка у неё на животике… Но это вовсе не страшно, она же всегда будет ходить в платьицах. Так давайте же праздновать!
Праздник устроили с невероятным размахом, были подняты все флаги, и ведьма Аккеба слезла со своей груши, чтобы взглянуть на маленькую принцессу. Она пощекотала малышке шейку и сказала королеве:
— Ну вот, разве не прекрасно всё получилось? Но будь особенно осторожна осенью. Ни шагу за порог, пока падают листья.
А потом вылетела в открытое окно с такой скоростью, как настоящий реактивный самолёт.
Маленькую принцессу назвали Глориандарина, но все звали её просто Пятнышко, так было проще. Она росла как все обычные дети и совсем не походила на птичку. Она была милой, красивой и очень счастливой девочкой, и только немного грустила осенью, потому что её не выпускали из дома.
— Подожди, пока не выпадет первый снег, — говорила королева. — Тогда ты сможешь кататься на санках в парке. Потерпи немного, ну ещё чуть-чуть.
Но в один из ненастных осенних дней Пятнышко стояла у окна и скучала. На улице над лужайкой танцевали жёлтые листья. Они снова и снова медленно опускались на траву, но тут их опять подхватывал неистовый ветер, чтобы играть с ними в свои затейливые игры, а потом срывать с деревьев новую жухлую листву.
— Я хочу поиграть с ветром и листьями, — сказала Пятнышко и открыла окно.
Она выбралась на улицу и принялась бегать среди деревьев. И как раз в этот момент над парком пролетала большая стая чёрных птиц, это были дрозды, которые собирались лететь на юг.
Пятнышко раскинула руки, и ей так сильно захотелось улететь вместе с этими птицами!
— Возьмите меня с собой! — закричала она.
У неё за спиной на улицу выбежала испуганная королева.
— Не надо, Пятнышко! — крикнула она. — Немедленно вернись!
Но Пятнышко её не слушала. Она махала руками, она встала на цыпочки, как будто летела. И прямо на глазах королевы у её дочери вдруг выросли пёрышки, клюв и два крылышка вместо рук.
— Дитя моё! — закричала королева и бросилась к ней.
Но Пятнышко уже улетела вместе со стаей. Это уже не была принцесса. Она стала птицей.
Королева в слезах побежала к своему супругу и рассказала ему, что случилось.
— Нам немедленно нужно к колдунье, — сказал король и схватил свою горностаевую шапку.
— Может, я схожу одна? — предложила королева.
— Нет, — сказал король. — Я хочу сделать это сам.
Он промчался через весь сад, пока не оказался у старой груши.
— Аккеба! — закричал он.
Колдунья тут же высунула голову.
— Кому там что надо? — спросила она.
— Моя дочь улетела! — закричал король.
— Залезай выше, мне ничего не слышно! — закричала в ответ колдунья.
Тяжело дыша, король забрался на самый верх, до той ветки, на которой стоял домик колдуньи.
— Моя дочь улетела, — повторил он.
— Вы сами виноваты, — ответила колдунья. — Надо было держать её взаперти.
— Согласен. Но послушайте, — попросил король, — как же нам вернуть её?
— Дождитесь весны, — сказала колдунья.
— Знаете что, — рассердился король. — Я приказываю вам немедленно вернуть мою дочь назад. И если вы этого не сделаете, я прикажу отрубить вам голову!
— Что? — рявкнула Аккеба своим хриплым голосом. — Ты собрался мне что-то приказать? Мне? Древней колдунье Аккебе? Убирайся прочь, а не то я мигом превращу тебя в червяка.
— Ах ты, гадкая старуха… — зашипел от злости король, но тут ведьма заговорила тихим угрожающим голосом:
— Берегись… превращу тебя в червяка… в такого маленького червячка, который живет в груше… прочь отсюда, а не то я…
Она зыркнула на короля своими злющими красными глазками и плюнула в его сторону.
Бедный король так перепугался, ему сделалось так страшно, что он свалился с груши и ужасно больно ударился.
С мрачным видом он вернулся во дворец, где его дожидалась королева, вытирая глаза носовым платком.
— Ну, что? — спросила она.
— Надо дожидаться весны, — ответил король.
— Разумеется, ты опять всё сделал не так, — сказала королева. — Я сама схожу к ней.
Но когда королева подошла к груше, Аккеба как раз вылетела на метле из своего домика, с жутким воем три раза пронеслась вокруг парка и исчезла. И больше не возвращалась.
Никогда ещё зима не была такой долгой.
Каждый день король с королевой сидели у окна и ждали весну. Наконец-то наступил март, и с юга стали возвращаться перелётные птицы.
— Мы станем очень хорошо о них заботиться, — сказал король. — Все кошки должны быть изгнаны из королевства, а все его жители должны вести себя с дроздами крайне вежливо. Повсюду пусть рассыпают корм, и я запрещаю охотиться на дроздов. А все мужчины при встрече с дроздом обязаны снимать шляпу. Потому что это может оказаться наша принцесса!