— Странный ты человек, Борнах, все вы немного странные, но в чем-то вы все же правы.
— Приятно это слышать. Но у нас еще одно «странное» замечание тебе.
— Да. Я слушаю внимательно.
— По поводу твоей одежды и особенно рукавов у нас возникает один вопрос: что конкретно ты можешь сделать в таком наряде?
— Он может отдавать конкретные приказания своей жене.
— Все, я сдаюсь! Я уже люблю скромные дома, я сейчас же переодеваюсь в брюки и кожаную курточку, я уже почти научился готовить. Я признаю, что вы правы не в чем-то, а во всем! Но почему вы все смеетесь?
— Потому, что смешно. Ты, Хатарис, прямо как ребенок, хотя выглядишь старше.
— Мне кажется, я знаю, почему вам смешно. Если бы я был на вашем месте, я бы тоже смеялся. Все дело в том, что вы смотрите на мир, на жизнь иначе, чем я. Это потому, что мы жили в разных землях и в разных обществах. Я впервые столкнулся с вашими обычаями и укладом жизни, а вы ничего не знаете о нашем обществе.
— Ты прав, мы плохо знаем твою страну, ее людей. Разве что Борнах все знает, но молчит. Поэтому мы с удовольствием послушаем рассказ о земле за морем, о ее народе, традициях.
— Хорошо, я все расскажу, что знаю. Начну с того, что наша страна называлась Алатарис.
— Звучит красиво. Как переводится это название?
— Алатарис — страна сияющих огней. Но это более позднее название нашей земли. Ее древнейшее имя — Тара-Руата, что в переводе значит «земля тайны высокого Духа».
— А древнее название нам больше по душе.
— Мне самому оно тоже больше нравится.
— Расскажи нам сначала историю Тары-Руаты, ведь она более древняя.
— История Тары окутана полумраком. В наше время уже никто не знал достоверных сведений об этой стране и ее людях. Хотя до нас и дошли древние тарские книги, календари, надписи на скалах, но уже никто не мог точно прочитать ни надписей, ни книг. Конечно, какие-то знания сохранились, но их держали в тайне потомки великих людей Тары.
— Ты говоришь, что они хранили тайны знаний, но от кого?
— Разве вы не поняли, что на нашей земле жили два народа — люди Тары-Руаты и люди Алатариса? Первые — коренные жители, вторые — не очень.
— Но, Хатарис, ты сам говорил о двух названиях страны, не о двух народах. Какими были люди Тары?
— Как ни странно, внешностью они похожи на вас — у них тоже были темные и рыжие волосы, темные глаза. Вообще, если вы хотите представить себе людей Тары, посмотрите на меня. Ведь я их потомок, мой отец был из знаменитого тарского рода.
— Вот так-так! А, действительно, Хатарис, ты чем-то похож на нас. Но твоя жена совсем на тебя не похожа — у нее золотые волосы и голубые глаза.
— О, она — типичный представитель людей Алатариса. Но сейчас я хочу закончить рассказ о людях Тары.
— Пожалуйста, Хатарис.
— По образу жизни они были очень похожи на вашего предсказателя.
— На Борнаха?
— Да, они так же, как и он, все знали наперед, занимались астрологией, астрономией, медициной. Вот поэтому, когда на землю Тары-Руаты пришли люди Алатариса, создали большой город государство и избрали своих первых правителей, то немногочисленных людей Тары назначили главными астрологами и врачами при дворе.
Когда возвели первые храмы, то главными жрецами стали представители тарского народа.
С возникновением нового государства в Алатарисе начали быстро развиваться точные науки, техника. Но духовная власть над страной была в руках ее древнего народа.
Знаете, я раньше никак не мог понять, какую духовность, мораль и нравственность проповедовали эти люди. Но, попав к вам сюда на маленький островок, я понимаю, как и чем они жили, какие идеи несли в мир, к чему призывали всех. Надо сказать, что и правители прислушивались к их мнению, и весь народ любил своих духовных учителей. Но так было не всегда, вернее, так продолжалось недолго. Год от года страна богатела, правители и неправители начали строить себе огромные дворцы, которые утопали в роскоши. Весь народ стал очень богатым. Люди забыли, что скромность — достоинство, а излишнее богатство, как и бедность — порок. Никто уже не хотел работать, все хотели только развлекаться, порхать по жизни, как мотыльки. Тут уж ни правителям, ни народу не было дела до возвышенных чувств и высокой нравственности. Духовность пала, и Дух страны пал.
Теперь учителя с их моралью и проповедями о душе стали просто мешать. И вот в один из дней последовал высочайший указ: «Всех людей тарской национальности освободить от занимаемых должностей при дворе, и всех переселить из центра города поближе к его окраинам». Приказание было выполнено, и уже мой дедушка был выселен из центра. Я помню своего дедушку, ему даже нравилось жить на окраине города. «Воздух чище и море близко», — говорил он. Мы с ним часто ходили на берег собирать ракушки и цветные камешки.
Люди Тары хотя и жили теперь не в центре города-государства, но продолжали призывать народ к добру, высоким истинам. Они не сдавались, но это был крик вопиющего в пустыне. В конце концов древний народ вообще оказался за белыми крепостными стенами белого города. Людей просто выгнали.
— Хатарис, извини, можно тебя спросить? Алатарис ты называешь и городом, и государством одновременно. Что же это все-таки было? И почему город и стены белые?
— Алатарис и был огромным городом — государством, окружённым двумя рядами крепостных стен. Стены и почти все постройки города были белыми, так как строились из белого камня.
— Наверное, это очень красиво?
— Да, особенно на рассвете и закате.
— Хатарис, спасибо за объяснения, но что дальше стало с людьми Тары?
— Они поселились на берегу океана с подветренной стороны острова.
— Твоя родина была островом?
— Да, наша земля была островом, но не таким маленьким, как этот, а очень большим. Так вот, теперь люди Тары жили на самом побережье и тайно занимались своими науками.
— Но почему тайно, Хатарис?
— А потому, что их знания в области медицины, астрономии назвали лженаучными, духовные знания были объявлены устаревшими и ненужными. А весь древний народ был причислен к разряду глупых колдунов. Как тут займешься наукой в открытую? Вот и прятали они телескопы на чердаках и украдкой наблюдали за небом.
— Бедные. Нам их так жаль. Но, Хатарис, мы тебя опять не совсем понимаем. Ты говорил, что являешься потомком Тары, а тебя не выгнали из города, как других. И в то же время ты прекрасно знаешь все детали жизни тарского народа, как будто жил рядом с этими людьми. Как так вышло?
— Я говорил, что потомок Тары по отцу, но моя мама была из людей Алатариса. Поэтому нашу семью не выгнали за пределы крепостных стен. А так как я все же принадлежал к тарскому народу, то всегда тайно общался с ними.
— Опять тайно? Разве людям запрещено общаться друг с другом?
— Официально этого никто не запрещал, но общаться с людьми Тары стало как-то невыгодно и непрестижно. Общение могло сказаться на карьере. Поэтому я часто тихонько пробирался к ним в селение, мы долго разговаривали.
— Теперь мы понимаем, почему Борнах говорил о закономерности гибели вашей страны. Хатарис, и ты со спокойной совестью жил в городе в хорошем доме и тайком ходил в гости к тем людям?! Разве у тебя никогда не возникало вопроса, что это неестественно и несправедливо?
— Тогда не возникало, но если бы я мог сейчас вернуться в прошлое, то у меня бы появилось много вопросов. Понимаете, я теперь вижу, что целое общество может жить по законам, которые проповедовали люди Тары, что их наставления об Истине, Добре и Красоте — не просто радужные фантазии? ведь вы живете по этим законам и процветаете. Теперь я вижу, что те люди были правы. Они призывали всех к истинно лучшей жизни. Но когда в обществе бытует мнение об этих людях, как о странных глупых чудаках, когда ты живёшь в городе в удобном доме, а они — в скромных домиках на берегу океана, то серьезных вопросов о правильности идей и жизни, как правило, не возникает. Честно говоря, я сам ходил в гости к людям Тары больше из любопытства. Мне хотелось послушать и посмотреть на оригиналов. Хотя их история, мифы, легенды меня тоже очень интересовали. Теперь-то я понимаю, как был неправ.
— Хатарис, мы тебя тоже прекрасно понимаем и не осуждаем. Плохая среда всегда накладывает на людей отпечаток, а иногда окончательно их портит. А ты, Хатарис, несмотря ни на что, остался человеком. В твоем сердце сохранился огонь добра и искренности. Это просто замечательно!
— Улсвея тоже добрая.
— И это мы знаем, поэтому мы вас очень любим. Мы расспрашиваем тебя о вашей жизни для того, чтобы лучше понять вас с Улсвеей и помочь вам.
— Правда? Я всех вас так люблю, как своего тарского дедушку.
— Хатарис, а не мог бы ты сказать нам еще одну вещь? Как спаслось население страны, как спаслись вы с Улсвеей?