И пузатая тётя Тыква приковыляла на шум. Она стояла в стороне и сладко посапывала, вроде бы дремала. Но маленькие, заплывшие жиром глазки Тыквы так и бегали.
— Ого, — довольно бормотала она, — сколько их! Есть кому продавать, есть кого обсчитывать. Разбогатеем!
Между тем Старший Травинка, портной Соломинка и учитель Одуванчик обнялись и расцеловались с Кукурузинкой. Потом они познакомились с Пахтачком, Перчиком, Репь Репьёвичем и другими новосёлами.
Расправив пышные усы, Старший Травинка опросил Кукурузнику:
— Как называется ваш город?
Все недоумённо переглянулись. В самом деле, как же он называется? Пришлось сказать гостям, что город ещё не имеет названия.
Это не беда. Давайте сейчас же сообща придумаем ему название, — предложил учитель Одуванчик.
Я уже придумал, — послышался голос Боб Бобыча, и толстяк протиснулся вперёд.
Как же вы предлагаете назвать город? — поинтересовался Одуванчик, разглядывая Боба сквозь круглые роговые очки.
А тот, важно выпятив живот, раздул щёки и торжественно произнёс:
— Предлагаю назвать его Бобгород. Моя семья первой поселиласьв этом городе. Мой дом был первым домом на этом бугре. И сам я — первый Боб во всём бобовом роде.
Тут, словно из-под земли, вынырнул Перчик и тихо, чтобы слышал только Боб Бобыч, проговорил:
— Хватай, мни, мажь.
Боб Бобыч крутнул головой, будто его оса укусила, испуганно огляделся по сторонам. Увидев Перчика, он побледнел и бочком-бочком стал выбираться из толпы. А Перчик двигался за ним следом и всё приговаривал:
— Хватай, мни, мажь.
Боб Бобыч энергично заработал локтями и, выбравшись из толпы, затрусил к своему крыльцу.
— Так как же назовём город? — спросил Старший Травинка. Никто не ответил ему.
«И чего они мудрят? — думала Тыква. — Назвали бы свой город Купи-продай. Славно было бы, каждый спешил бы сюда за покупками. Вот поторговали бы мы, поднажились».
Но сказать об этом вслух Тыква не посмела.
Раз, два, три, четыре, пять — разрешите мне сказать, — раздался надтреснутый голос Репь Репьёвича. — Чей над этим над бугром первый вверх поднялся дом? Первым кто сюда пришёл? Кто здесь первый новосёл?
Кукурузинка!
Пахтачок! — раздались голоса.
В благодарность им, друзья, предлагаю город я Кукурлахом назвать — раз, два, три, четыре, пять.
Кукурпах — хорошее название, — проговорил Одуванчик и улыбнулся. — Пусть наш город так и называется.
Все закричали.
Верно!
Правильно!
Согласны!
Ну а теперь, — твёрдо сказал Старший Травинка, — все за дело. Надо, чтобы Кукурпах был самым красивым городом на земле.
Травинки сняли шлемы и рубахи. Сложили в кучу щиты, копья, мечи.
Вместе с ними взялись эа дело и все жители Кугаурпаха.
Все, кроме Тыквы и Боб Бобыча с его многочисленным семейством.
Одни строили дома, другие возводили крепостную стену вокруг города, третьи мостили улицы. При этом строители дружно пели задорную песенку:
Скоро город расчудесный
Засияет на бугре.
Всех
Весёлых,
Смелых,
Честных
Мы берём в друзья к себе!
Приходи на помощь, друг,
Становись-ка в общий круг!
Будем новый город строить
Не жалея сил и рук.
Прошло несколько дней, и на вершине бугра вырос новый город. Он ярко сверкал на солнце разноцветными крышами домов и стёклами больших окон.
Скоро слава о Кукурпахе разнеслась далеко.
С каждым днём в городе становилось всё больше и больше жителей.
ЭЙ, ВОДОНОС!
Нежданно-негаданно пришла беда. В городе не стало воды. Почему это случилось — никто не знал, но только высохли вдруг городские колодцы. А без воды как проживёшь? Не умыться, не постирать, не сварить обед. Правда, у подножия бугра было небольшое озеро. Но попробуй-ка поноси из него воду. Бугор высокий, крутой. Пока с него спустишься да обратно с полными вёдрами поднимешься — целый день пройдёт. А сколько труда!
Только в колодце Тыквы была вода. Но и сам колодец, и ворота Тыквиного двора всё время были на запоре. А когда Тыква узнала, что городские колодцы высохли, она сразу же повесила на заборе объявление: «Здесь продаётся мокрая вода по пятаку за кружку». И те, кому не под силу было носить воду из озера, покупали её у Тыквы. Приуныли горожане.
Собрались Кукурузинка, Пахтачок, Репь Репьёвич, Перчик, Старший Травинка и все вместе пришли за советом к старому Одуванчику.
Седоголовый Одуванчик долго молчал. Остальные тоже молчали.
Перчик, задумавшись, снял с головы колпак и хлопнул им по колену. С колпака слетели мелкие перчинки и закружились в воздухе. Не прошло и минуты, как Кукурузинка прикрыла нос ладошкой и давай чихать.
Уж не простудилась ли ты, Ку… — начал Пахтачок и не договорил. — Апчхи, апчхи!
Что это с вами? — опросил Старший Травинка. — Да вы… апчхи!.. апчхи!..
Тут и Репь Репьёвич и Одуванчик расчихались.
Это я во всём виноват, — извиняющимся голосом заговорил Перчик. — Какой же я осёл!..
Стой! — поднял руку Одуванчик. — Я… апчхи!.. вспомнил… апчхи! Кажется, есть выход… апчхи!.. из нашего положения…
Все начихались до слёз, а потом Одуванчик сказал:
Видите, как бывает в жизни. Не тряхни Перчик колпаком — мы бы не расчихались, он бы не назвал себя ослом и, значит, я ничего бы не вспомнил.
А что вы вспомнили? — нетерпеливо опросила Кукурузинка.
В каждом пруду и озере живут водяные ослики. Они наверняка есть и в нашем озере. Надо пойти и попросить их помочь городу. Водяные ослики добрые и трудолюбивые. Они целые дни носят воду — поят жучков и букашек. Если они согласятся быть городскими водоносами, мы спасены.
Спасибо, учитель, за совет. — Кукурузинка поклонилась Одуванчику. — Мы сейчас же отправимся к осликам.
Пришли к озеру, огляделись. Никого не видно. Постояли, подождали — никто не пришёл. Тогда Пахтачок, Кукурузинка и Старший Травинка пошли по берегу налево, а Рель Репьёвич и Перчик — направо.
Обошли озеро вокруг, а осликов так и не встретили.
— Как же быть? — устало спросила Кукурузинка, теребя рыжуюкосицу.
Никто ей не ответил. Пахтачок в задумчивости приложил ладошку ко лбу. Перчик теребил кисточку красного колпака. Старший Травинка завивал в кольца зелёные усы.
Так, в унылом молчании, они простояли довольно долго. Но вот Репь Репьёвич сделал шаг вперёд, кинул под ноги счёты, стукнул по ним колючим кулаком и заговорил:
— Мы стоим уж целый час — это раз. Дремлет наша голова — это два. Надо думать, не дремать. Дело делать — не стоять. Вышеголову, друзья, кое-что придумал я.
С этими словами он схватил счёты и давай ими по воде шлёпать. Заволновалась, запестрила рябью поверхность озера. Тут из него вынырнул маленький проворный паучок и сердито закричал:
Вы что делаете? Зачем чистую воду мутите, озёрную тишь нарушаете, водяных жильцов пугаете?
Извините, пожалуйста, не знаю, как вас звать-величать… — начала Кукурузинка.
Я — Водомерчик, — представился паучок.
Извините нас, Водомерчик. Случилась большая беда. Только водяные ослики могут спасти наш город. Позовите их сюда, пожалуйста.
— А что за беда? — полюбопытствовал Водомерчик, Пришлось рассказать ему, какое несчастье постигло жителей
Кукурпаха.
— Ах, какое горе! — Водомерчик повернулся и нырнул в воду. Не успели друзья и словом обмолвиться, а Водомерчик уже вернулся. И вслед за ним на берег вышли пятьдесят водяных осликов.
Ты, конечно, знаешь, как выглядит обыкновенный ослик. Он как маленькая лошадка. У него длинные уши, хвост и четыре ноги.
Водяной ослик вовсе не похож на лошадку. Он похож на жучка. У него нет длинных ушей, но зато двенадцать ног. Нет у водяного ослика и хвоста, но зато есть усы. А самое главное — у каждого водяного ослика висят на спине по два бурдюка с чистой прохладной водой.
Ты не знаешь, что такое бурдюк? Так называют кожаный мешок. В нём очень удобно носить воду. Из завязанного бурдюка вода не выплеснется, и в нём она долго остаётся холодной.
У водяных осликов был вожак. Самый большой и самый сильный из них. У него на спине висело не два, а четыре бурдюка с водой.
Чем мы можем услужить добрым жителям Кукурпаха? — спросил вожак.
Беда у нас, — ответила Кукурузинка. — Пересохли все колодцы. Не согласитесь ли вы быть городскими водоносами и доставлять в Кукурпах воду? Мы с радостью примем вас в нашу дружную, весёлую семью.
Мы — труженики, — с гордостью проговорил вожак водяных осликов, — и вы — труженики. Значит, мы друг другу братья. А брат брату всегда поможет. Принимаем ваше предложение. Теперь в Кукурпахе вдоволь будет прозрачной холодной воды. И жителей напоим, и сады и цветники польём.