И она прочла всем присутствующим те слова, что были выгравированы на медной табличке, прикрепленной у диковинного человека на затылке:
ФИРМА «СМИТ И ТИНКЕР»Универсальный действующий, думающий, говорящий, понимающий заводной МЕХАНИЧЕСКИЙ ЧЕЛОВЕК Изготовлен на нашем заводе в городе Эвна (Страна Эв) Высший сорт.
— Вот это настоящее чудо! — воскликнула Принцесса Роз.
— Конечно, чудо, — сказала Бетси, читая надпись на другой пластинке. — Подождите, тут вот еще что сказано.
Инструкция по эксплуатации
Мышление — завести ключом пружину N 1 (левая подмышка)
Речь — завести ключом пружину. ТУо 2 (правая подмышка)
Ходьба и пр. действия — завести ключом пружину. N 3 (на спине, между лопаток)
Примечание: гарантирована бесперебойная работа в течение 1000 лет.
— Ну, если гарантируется в течение тысячи лет, то должен еще работать, — сказала Многоцветна.
— Конечно! Давайте его заведем, — отозвался Косматый.
Для этого медного человека надо было поставить стоя и следить, чтобы он стоял не падая, что оказалось не так-то просто: он постоянно опрокидывался, и всякий раз его приходилось поднимать и удерживать в положении стоя. С помощью девочек Косматый кое-как добился, чтобы Тик-Ток сохранял равновесие, ни на что не опираясь.
— Да, теперь я совершенно уверен, что это — мой старый друг Тик-Ток, — сказал Косматый, внимательно оглядев медного человека. — Когда я уходил из Страны Оз, он был там и спокойно себе тикал. Уж как он оказался в этом безлюдном месте, да еще на дне старого колодца — просто ума не приложу.
— Может, завести его, и он тогда сам нам скажет, — предложила Бетси. — Тут у него на спине есть крючок, а на нем висит ключик. Какой механизм заводить сначала?
— Конечно, мысли, — сказала Многоцветка. — Чтобы разговаривать и двигаться с умом, надо ведь сначала подумать.
Бетси вставила ключик слева подмышкой и завела механизм. У Тик-Тока на макушке тотчас замигали лампочки, указывая, что механический человек начал думать.
— Теперь заведи фонограф, — распорядился Косматый.
— Это что еще такое? — спросила Бетси.
— Как что, говорильный механизм. Мысли у него, может, и есть, но узнать-то мы их не можем.
Бетси завела механического человека подмышкой справа, и из медного тела послышались отрывистые слова: «Боль-шо-е спа-си-бо! «
— Ура! — радостно закричал Косматый и весело похлопал Тик-Тока по спине, отчего медный человек потерял равновесие и беспомощно рухнул на землю.
Говорильный механизм между тем продолжал работать, и Тик-Ток непрерывно повторял «Под-ними-те ме-ня! Под-ни-ми-те ме-ня! Под-ни-ми-теме-ня!» до тех пор, пока его не подняли и не вернули в положение стоя. Тут он вежливо добавил: «Боль-шо-е-спаси-бо! «
— Надо завести механизм, который отвечает за действия, а то он не сможет сам стоять, — сказал Косматый.
Нажимая изо всех сил — ключ поворачивался туго, — Бетси завела механизм, и Тик-Ток поднял одну ногу, потом вторую, затем зашагал по кругу и наконец остановился перед всей компанией и отвесил низкий поклон.
— Каким образом ты очутился на дне колодца, если я тебя оставил в Стране Оз целым и невредимым? — обратился к нему Косматый.
— Это-длинная-история, — начал Тик-Ток. — Постараюсь-рассказать-в-двух-словах. Когда-ты-отправился-искать-своего-брата, Озма-видела-наВолшебной-Картине, что-ты-все-странствуешь-поневедомым-краям, в-то-время-как-твой-брат-находится-в-пещере-Короля-Гномов. Тогда-она-послаламеня, чтобы-я-рассказал-тебе, где-его-искать, ипомог-тебе-по-мере-сил. Волшебница-Глинда-вмгновение-ока-перенесла-меня-сюда, но-здесь-ястолкнулся-нос-к-носу-с-самим-Королем-Гномовстарым-Руггедо, которого-в-здешних-местах-именуют-Металлическим-Монархом. Узнав, зачем-яявился, Руггедо-пришел-в-такую-ярость, чтошвырнул-меня-в-колодец. С-тех-пор-как-кончилсязавод, я-беспомощно-лежал-на-дне, пока-вы-непришли-и-меня — не-вытащили. Боль-шо-е-спа-си-бо!
— Прекрасные новости, — заговорил Косматый. — Я подозревал, что мой брат томится в плену у Руггедо, а теперь знаю это наверняка. Скажи, ТикТок, а ты знаешь, как добраться до подземной пещеры Короля Гномов?
— Лучше-всего-пешком, — ответил Тик-Ток. — Можно, конечно, ползком, или вприпрыжку, илиперекатываясь-по-земле, но-пешком-все-таки-лучше.
— Это-то понятно, а вот по какой дороге?
— Мой-механизм-не-дает-ответа-на-этот-вопрос, — отозвался Тик-Ток.
— В подземную пещеру ведет несколько ходов, — сказала Многоцветка, — но старый Руггедо хитроумно замаскировал все входы, чтобы никто из живущих на поверхности не проник в его владения. Только счастливый случай может помочь нам проникнуть под землю.
— Тогда давайте выберем наугад любую дорогу и посмотрим, куда она нас приведет, — предложила Бетси.
— Что ж, пожалуй, это разумная идея, — решила Принцесса Роз. — Конечно, на поиски Руггедо может уйти много времени, но уж его-то у нас хоть отбавляй.
— Если-вы-будете-меня-заводить, я — прослужутысячу-лет, — проговорил Тик-Ток.
— Осталось решить, какую именно выбрать дорогу, — сказал Косматый, переводя взгляд с одной тропинки на другую.
Пока путешественники стояли, погрузившись в раздумье, издалека донесся странный звук, напоминающий топот множества ног.
— Что это? — воскликнула Бетси. Она выбежала на левую дорогу и стала вглядываться вперед. — Ой, да там движется целая армия! Что будем делать: спрячемся или убежим?
— Стойте и не двигайтесь! — скомандовал Косматый. — Мне никакая армия не страшна. Если там окажутся друзья, они помогут нам, а если враги — я покажу им Магнит Любви.
8. ТЯЖКИЙ ТРУД ТИК-ТОКА
Косматый и его друзья стояли, сбившись в кучу, и смотрели, как к ним приближается армия Угабу. Воины брели по дороге, и шарканье ног то и дело перемежалось жалобными стонами, когда кто-нибудь из офицеров спотыкался об острый камешек или стукался локтем о рукоять сабли соседа.
Вскоре из-за деревьев показался рядовой Книггз. В руках он нес знамя Угабу, полотнище развевалось на длинном древке. Он воткнул его в землю прямо перед колодцем и закричал в полный голос:
— Именем королевы Анны Такдаль эта территория завоевана, а все ее обитатели объявляются рабами королевы.
Кто— то из офицеров высунул голову из кустов и спросил:
— Путь свободен, солдат Книггз?
— Да кто же его займет? Его и занимать-то некому, — последовал ответ. — Не волнуйтесь, все в полном порядке.
— Надеюсь, что и вода есть, — сказал генерал Вафль и, собравшись с духом, шагнул было к колодцу, однако тут заметил Тик-Тока и Косматого. Дрожа от страха, он рухнул на колени и завопил что было мочи:
— Сжальтесь, уважаемые! Помилуйте нас, и мы навеки будем вашими рабами.
Тут подоспели и остальные офицеры и тоже пали на колени и запросили пощады. Книггз обернулся и, тут только обнаружив чужеземцев, с любопытством на них уставился. Заметив среди них трех девочек, он снял фуражку и учтиво поклонился.
— Что все это значит? — раздался вдруг грубый окрик. Стоя на поляне, королева Анна обозревала свою коленопреклоненную армию.
— Разрешите представить моих друзей, — заговорил Косматый, выступая вперед. — Это — ТикТок, Механический Человек, который работает не хуже многих живых людей. Это — Принцесса Озга из Страны Роз. В настоящий момент она, к несчастью, находится в изгнании. Далее представляю вам Многоцветку, небесную Фею, которая по неосторожности отстала от своей Радуги и теперь не знает, как ей попасть обратно домой. Эту девочку зовут Бетси Боббин. Она родом из неизвестного райского уголка земли, называемого Оклахомой, а рядом с ней — господин Хенк. Это ослик; выносливости у него в избытке, а вот терпения не хватает.
— Ну и компания подобралась, — презрительно ответила Анна, — да вы просто бродяги, вот и все. Один потерялся, другой заблудился. Вы не годитесь даже для того, чтобы быть королевской добычей. Зря я вас только завоевала.
— А вы нас вовсе и не завоевали, — возмущенно заявила Бетси.
— Действительно, пока не завоевали, — подтвердил Книггз. — Но если мои офицеры соизволят приказать мне, я немедленно вас завоюю, и тогда мы сможем прекратить споры и спокойно поговорить.
Офицеры тем временем поднялись с колен и отряхнули пыль. Враги оказались вроде бы не очень свирепы, так что генералы, полковники, майоры и капитаны, набравшись храбрости, повернулись к ним лицом и стали с невероятно важным видом расхаживать взад и вперед.
— Да будет вам известно, — объявила Анна, — что я — королева Угабу, а это — моя непобедимая армия. В настоящее время мы занимаемся покорением мира, а коль скоро вы являетесь частью этого мира и к тому же оказались у нас на пути, нам придется завоевать вас — хотя вы едва ли достойны этой высокой чести.
— Да чего там, — ответил Косматый, — завоевывайте сколько хотите, мы не против.
— Но быть вашими рабами мы не согласны! — решительно заявила Бетси.