Тексты публикуются по изданию: Монгуш Кенин-Лопсан. Небесное зеркало. Книга сказок, преданий, рассказов и повестей. Кызыл, 1985. Перевод с тувинского Э. Фоняковой.
Поэт, прозаик, переводчик Владимир Санги широко известен как собиратель и исследователь фольклора народов Севера, автор поэтических и прозаических книг, основанных на нивхинском фольклоре. В 1961 году вышла его книга «Нивхинские легенды», в 1967 — «Легенды ыхмифа». В последние годы Владимир Санги опубликовал эпические поэмы «Человек ыхмифа» (1986), «Сказ о Бухтахане» (1987), «Морская поэма» (1988), завершил работу над эпической поэмой «Песнь о нивхах», над составлением второго тома «Легенды и мифы народов Севера», в который вошли фольклорные произведения двадцати шести национальностей (первый том вышел в Москве в 1985 году).
Тексты сказок публикуются впервые.
«Шергина, — отмечает исследователь творчества писателя Ю. М. Шульман, — по праву называют истовым подвижником возрождения живейшего интереса к народной сказке в широких кругах читателей и слушателей уже в 20-е годы. Достаточно вспомнить о том необычайном успехе, который имели передававшиеся по радио в 1932–1933 годах сказки Шергина в исполнении самого автора, укрывшегося под псевдонимом „Шиш Московский“. Каждое выступление, по словам редакции передач, „вызывало колоссальное количество писем“ от самого широкого круга слушателей. Писали взрослые, о детях уже и говорить не приходится. Они писали, что „хохотали до слез“, „чуть от смеху не умерли“, что у них „уши расширились от такой веселой передачи“.
В основе сказки Бориса Шергина „Дивный гудочек“ — знаменитая былина Марии Дмитриевны Кривополеновой „Вавило и скоморохи“. В 1915 году молодой Шергин сам выступал вместе со сказительницей с исполнением былин, написал о ней очерк и воспоминания.
Тексты публикуются по изданию: Борис Шергин. Повести и рассказы. Л., 1984.
Один из своеобразнейших художников слова Степан Писахов получил признание еще в дореволюционные годы как живописец. Весьма характерно, что и младший его современник Борис Шергин тоже начинал свой творческий путь как художник — поступил в 1913 году в Строгановское училище в Москве. Степан Писахов к тому времени уже окончил художественное училище барона Штиглица в Петербурге, свыше полутора сотен его картин экспонировались в 1910 году на выставке „Русский Север“. Но сказочниками они стали почти одновременно. В 1924 году появилась в печати первая сказка Степана Писахова „Не любо — не слушай“, и в том же, 1924 году, вышла в свет первая книга Бориса Шергина „У Архангельского города, у корабельного пристанища. Сборник старин“. С тех пор существуют в литературе „поморские узорочья“ двух архангельских сказочников — Бориса Шергина и Степана Писахова.
Тексты публикуются по изданию: Степан Писахов. Сказки. Очерки. Письма. Архангельск, 1985.
„Озорные сказки“ И. Соколова-Микитова впервые вышли в 1927 году в сборнике „Голь перекатная“. Веселые народные сказки». В «Присловье» к «Озорным сказкам» писатель отмечал: «Смеяться — по-народному не означает издеваться. Народ всегда умел за себя постоять, народ знал и знает свою силу и непобедимую власть хорошо сказанного слова. В народе бывало, что иное меткое слово заклеймит худого человека на всю его жизнь, да так прочно, что и в гроб ляжет человек с тем клеймом». Соколов-Микитов выделил именно эту силу и «непобедимую власть» народного слова, подчеркивая, что «народная сказка была началом моего писательского пути».
Тексты публикуются по изданию: Соколов-Микитов И. С. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 4. М. — Л., 1966.
«Малахитовая шкатулка» — это цикл сказов, над которыми П. П. Бажов работал со времени появления в одиннадцатом номере журнала «Красная новь» за 1936 год сказа «Медной горы Хозяйка» до последней прижизненной публикации в восьмом номере журнала «Советский Союз» за 1950 год сказа «Живой огонек». Более пятидесяти сказов вошли в первую и вторую книгу «Малахитовой шкатулки», в основе которых — фольклор горнорабочих Урала, «тайные сказы» рудознатцев и «вольных людей».
Тексты публикуются по изданию: Бажов П. П. Сочинения в трех томах. Т. 1. М., 1976.
Летом 1968 года научная экспедиция Костромского музея открыла еще одно имя в истории русского изобразительного искусства: в деревне Шадрино было найдено более семидесяти живописных полотен и несколько сотен графических листов «художника сказочных чудес» Ефима Честнякова. Эта работа по реставрации и выявлению все новых и новых работ Ефима Честнякова продолжается и поныне, причем не только живописи, графики и скульптуры. Известно, что еще в 1914 году в петербургском издательстве «Медвежонок» вышла книга сказок Ефима Честнякова «Чудесное яблоко» с его же собственными иллюстрациями. Как оказалось, стихи и сказки он писал всю свою долгую жизнь. В 1988 году в журнале «Литературная учеба» (№ 1) впервые опубликованы сказки уже «позднего» Ефима Честнякова, еще раз подтвердившие, насколько взаимосвязаны и неотделимы друг от друга картины и сказки его. Картины «Свадьба», «Ряженые», «Посиделки», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Слушают гусли», «Народный праздник» и многие другие, пронизанные образами и мотивами фольклора.
Сказки Ефима Честнякова см.: Чудесное яблоко. Иванушко. Сергиюшко. Спб., 1914. (факсимильное воспроизведение в кн.: Ефим Честняков. Новые открытия советских реставраторов. М., 1985. См. также: Легенда о счастье. Проза и стихи русских художников. М., 1987); журнал «Литературная учеба», 1988, № 1. (Публикация В. Игнатьева и В. Сапогова).
«Народное творчество, — писал Андрей Платонов, — вырабатывает действительность, выбирает из нее все целесообразное и драгоценное начисто: в родниках жизни после него не остается ничего для превращения в искусство: народное творчество очень редко нуждается в добавочном „критике-соавторе“». Тем не менее сам Андрей Платонов вслед за целой плеядой русских писателей от Пушкина и Гоголя до Павла Бажова и Алексея Толстого тоже стал одним из «соавторов» безымянных народных сказочников. В послевоенные годы Андрей Платонов выпустил книгу пересказов русских народных сказок «Волшебное кольцо», вышедшую под редакцией М. А. Шолохова. Широкую популярность получили его обработки башкирских народных сказок.
Текст публикуется по изданию: Волшебное кольцо. Русские народные сказки. Пересказал Андрей Платонов. М., 1981.
Василий Белов — автор книги «Лад» (1982), посвященной народной эстетике и основанной на этнографическом и фольклорном материале Русского Севера. Многие его художественные произведения — «Привычное дело», «Плотницкие рассказы», «Вологодские бухтины» — тоже неотделимы от фольклора, как средства выражения народной жизни, народных характеров. Фольклорные образы и мотивы самым непосредственным образом использованы автором в сказке-пьесе «Бессмертный Кощей» и в «Рыбацкой байке», являющихся современными вариантами традиционных сказочных сюжетов.
Текст публикуется по изданию: Белов В. И. Повести и рассказы. М., 1987.
СОВЕТУЕМ ПРОЧИТАТЬ
Бажов П. Сочинения в трех томах. М., 1976.
Кочнев М. Сказы. М., 1972.
Мисюров А. Сибирские сказы, предания, легенды. Новосибирск, 1959.
Нагишкин Д. Храбрый Азмун. Амурские сказки. М., 1966.
Пермяк Е. Памятные узелки. Сказки. М., 1967.
Писахов С. Сказки. Очерки. Письма. Архангельск, 1985.