— Может, тебе хочется снова пойти в море? — спросила она. — Я могу сделать тебя опять молодым, если желаешь.
— А себя? — спросил Трумм.
— Нет, ответила Баба-Мора. — Я останусь старой колдуньей. Порой я и такая нужна.
— Но ты хотя бы подождешь, пока я опять состарюсь? — спросил капитан.
— Нет, — ответила Баба-Мора. — У тебя испортился бы характер, если бы ты все время знал, что тебя ждет на склоне лет старая колдунья.
Капитан задумался.
— В таком случае я никуда не поеду, — сказал он наконец. — Я уже не мальчишка. Да, честно говоря, мне вовсе и не хочется снова стать им. Я уже достаточно потопил кораблей.
Баба-Мора позвала Трумма на улицу. Там его ждал сюрприз. Среди кустов шиповника стояли на солнце два хорошеньких улья. Баба-Мора ранним утром привезла их с Большой земли.
Капитан подошел к ульям и стал смотреть, как суетятся пчелы, как они летят к шиповнику и, нагруженные нектаром и цветочной пыльцой, спешат обратно к ульям.
— Давно уже собиралась завести пчел, — сказала Баба-Мора. — Пчелы — очень умные создания. Им известно лекарство от девяти болезней. Только хлопот с ними много.
— Я сам ими займусь, — сказал капитан, и в его голосе послышалось какое-то облегчение.
— Но для них надо сеять медоносные травы, — сказала Баба-Мора. — Здесь на острове пчелам в общем-то и поживиться нечем.
— Я посею! — воскликнул Трумм. — Я всю жизнь мечтал сеять именно медоносные травы для пчел, как же я сам об этом не догадался! Вся моя жизнь чуть было не прошла впустую.
И счастливый Трумм обнял свою Бабу-Мору и поцеловал ее.
Было дивное летнее утро. Весь воздух над островом был наполнен золотистым жужжанием.