Ахмет Хромаджич - Окаменевшие волки

Ахмет Хромаджич - Окаменевшие волки
«Окаменевшие волки» — это лесная легенда о жизни и приключениях горного козла по имени Серебрянко, о его вражде с волкам. Во время извержения вулкана Серебрянко удалось спастись, а его преследователи, волки, были засыпаны вулканическим пеплом. Так и стоят они с тех пор высоко в горах, эти окаменевшие волки. Написал книгу известный югославский писатель, автор многих детских книг.
Перейти

Вивиан Ванде Велде - Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть

Вивиан Ванде Велде - Сказки братьев Гримм и сестричек Жутть
Добро пожаловать в Сумерки, где рассыпано в прах присущее традиционным сказкам противоборство добра и зла.Вивиан Ванде Велде взяла тринадцать популярных историй и перевернула их с ног на голову, вывернула наизнанку, создав правило «Как сломать сказку»:1. Сделать героем злодея.2. Сделать героя злодеем.3. Рассказать, что произошло на самом деле.4. Все выше перечисленное.Мир окончательно переменился. Мы — тоже!Братья Гримм уже никогда не станут такими, как прежде!
Перейти

Computers - Приключения Флика, или Жизнь жуков с иллюстрациями

Computers - Приключения Флика, или Жизнь жуков с иллюстрациями
Новеллизация по мотивам мультфильма «Bug’s Life», студия PIXAR.Вы помните фильм «Великолепная семерка»? И должно же было так случиться, чтобы похожая история произошла и с муравьями…
Перейти

Computers - Приключения Флика, или Жизнь жуков с иллюстрациями

Computers - Приключения Флика, или Жизнь жуков с иллюстрациями
Новеллизация по мотивам мультфильма «Bug’s Life», студия PIXAR.Вы помните фильм «Великолепная семерка»? И должно же было так случиться, чтобы похожая история произошла и с муравьями…
Перейти

Computers - Приключения Флика, или Жизнь жуков с иллюстрациями

Computers - Приключения Флика, или Жизнь жуков с иллюстрациями
Новеллизация по мотивам мультфильма «Bug’s Life», студия PIXAR.Вы помните фильм «Великолепная семерка»? И должно же было так случиться, чтобы похожая история произошла и с муравьями…
Перейти

Ольга Яралек - Полинка и Баг

Ольга Яралек - Полинка и Баг
«…Был ранний вечер, тени от предметов медленно наползали на поверхность письменного стола. Только компьютерный монитор светил ярким белым светом, выхватывая у синего сумрака предметы, лежащие на столе. Чего здесь только не было! Вместе с учебниками и тетрадями стояла чашка с недопитым чаем, ручки, карандаши, ластики были набросаны горкой, небольшой фонарик спрятался, зажатый между принтером и фотоаппаратом. Диски, телефон, электронные часы странным образом перемешались с печеньем и фантиками от конфет. Вдруг внутри монитора появился крохотный пальчик, который осторожно поскрёб экран и исчез. Затем экран монитора мигнул, и из него выскользнул крошечный человечек. Он поёжился, будто от холода, и зевнул.— Открывать так широко рот некрасиво! — раздался звонкий голосок.— Кто здесь?— Пылинка. Меня зовут пылинка Полинка. Я живу на столе. А ты Баг, верно?Рядом с монитором стояла крошечная девочка с задорно приподнятым носом…»
Перейти

Елена Данько - Побежденный Карабас (с иллюстрациями В. Конашевича)

Елена Данько - Побежденный Карабас (с иллюстрациями В. Конашевича)
Можно искренне пожалеть того, кому в детстве не посчастливилось прочитать сказку А.Н.Толстого «Золотой ключик». Детство без «Золотого ключика», без озорного Буратино, без девочки с голубыми волосами, без верного Артемона кажется уже как бы не совсем полноценным. «К этой книге тянет вернуться, как тянет в тот единственный и лучший в мире двор, где прошло наше детство».После выхода в свет книги о приключениях Буратино началась его вторая бурная жизнь театральная. По сказке ставились спектакли, снимались фильмы, шли пьесы, делались инсценировки.Обаяние сказки А.Н.Толстого было столь велико, что талантливая писательница Елена Яковлевна Данько (1898-1942) решилась написать продолжение «Золотого ключика» сказочную повесть «Побежденный Карабас». Она впервые увидела свет в 1941 году.
Перейти

Дмитрий Суслин - Юрапи

Дмитрий Суслин - Юрапи
Это не просто сказка. Это этнографическая сказка. И хотя в ней присутствуют все элементы как народной, так и литературной сказки, главный акцент делается на описание традиций, обрядов и праздников чувашского народа. Юрапи в переводе с чувашского языка означает «Певунья». Юрапи не просто певунья, она обладает удивительным волшебным голосом, от которого расцветает все живое. А главное – она поет Урожайную песню, только после этого в деревне, где она проживает, начинает расти будущий урожай. Злодейка Эпсирпи завидует Юрапи и решает отнять у нее песню...
Перейти