Корнель Макушинский.
Пан Ниточка.
В маленьком городе Тайдарайда жил некий портной, весёлый человек с козлиной бородкой. Звали его Юзеф Ниточка. Он был очень тоненький. Все портные тоненькие. Так уж повелось на свете, что все они похожи на иголку с ниткой, а наш портняжка был тоненький-претоненький. Он был такой тонюсенький, что мог пролезть в ушко иголки, которую держал в руке. Он не ел ничего, кроме макарон,– только макароны пролезали в его узенькое горло.
Пан Ниточка был очень добрый и всегда улыбался. Свою бороду из ста тридцати шести волосков он на праздники заплетал в косички, чтобы выглядеть нарядней.
Так бы и жил он, не зная забот, если бы не цыганка. Однажды она нечаянно поранила ногу. Рана была очень глубокая, и пан Ниточка взялся её заштопать. Он сделал это так искусно, что ничего не было заметно. Из благодарности цыганка погадала ему по руке, и вот что она сказала:
– Выйди в воскресенье из города, иди всё время на запад, и ты станешь королём.
Портной не поверил и от души рассмеялся, а ночью ему приснилось, что он и в самом деле король и от великого безделья стал толстым, как бочка. Проснувшись, портняжка подумал: «А если это правда? А? Что тогда? Ну-ка, пан Ниточка, собирайся в дорогу!»
Он уложил в котомку сто иголок и сто катушек ниток, напёрсток и утюг, большие и маленькие ножницы и пошёл узнавать у людей, где запад. Никто в городе Тайдарайда понятия об этом не имел. Всё же нашёлся один старенький старичок ста шести лет; он подумал и сказал:
– Кажется, запад – это на западе.
Мудрость старика была очевидна, и пан Ниточка пошёл, куда ему указали. Не успел он выйти из города, как поднялся ветер. Собственно говоря, не ветер, а слабый ветерок, но пан Ниточка был такой тонюсенький, что ветерок легко подхватил его и понёс.
Портняжка летел и хохотал во всё горло. Впервые в жизни ему приходилось летать, и он очень радовался.
Вскоре ветер устал и отпустил его. Сначала пан Ниточка ничего не понял, потому что он кувыркался в воздухе, потом он кое-что смекнул, но в этот миг он как раз свалился кому-то на плечи и кто-то закричал не своим голосом:
– Это что за фокусы!
Оказывается, пан Ниточка сел верхом на плечи Пугала, сторожившего от воробьев пшеничное поле. У Пугала были потёртые брюки, выцветшая куртка и сломанный цилиндр, но всё же оно выглядело весьма нарядно. Вместо ног у него торчали две палки, а вместо рук – тоже две палки.
Пан Ниточка снял шапку, низко поклонился и сказал учтивым голосом:
– Моё почтение, уважаемый, извините, если я вас нечаянно ушиб. Я пан Ниточка, портной.
– Пустяки! – воскликнуло Пугало. – Мне приятно познакомиться с таким вежливым человеком. Я граф Пугало. Я отпугиваю воробьев, но эта работа не по мне, а львы и тигры страшатся меня и редко приходят есть пшеницу. А куда вы путь держите, пан Ниточка?
Пан Ниточка трижды высоко подпрыгнул. Ему казалось, что именно так кланяются знатные господа.
– Я иду на запад, чтобы стать королём.
– Вот как! Разве это возможно?
– Ещё бы! Цыганка сказала, что мне так на роду написано. Граф, а не согласитесь ли вы мне сопутствовать? Вдвоём путешествовать веселей.
– Соглашусь,—отозвался граф. – Мне тут ужасно надоело. Но я слегка обносился, а по дороге как раз собираюсь жениться. Может быть, вы почините мне одежду?
– С огромным удовольствием!—сказал пан Ниточка и принялся за дело.
Через час платье и цилиндр Пугала выглядели как новые. Правда, над графом стали подсмеиваться воробьи, но он не обращал на них внимания и с большим достоинством следовал за паном Ниточкой.
Во время путешествия пан Ниточка и граф Пугало крепко подружились. Всё время они шли по солнцу. Спали обычно в хлебах, и пан Ниточка, чтобы его опять не сдуло ветром, привязывал себя на ночь ниточкой к Пугалу.
Однажды на путешественников напали дворовые собаки. Пугало с привычным хладнокровием выдернуло свою ногу и швырнуло в собак. Собаки бросились врассыпную, и Пугало вставило ногу на место.
Как-то вечером вдали забрезжил огонёк.
– Пойдём туда, попросимся ночевать,– предложил пан Ниточка.
– Пойдём, окажем честь,—согласился граф. Приблизились. Видят, дом какой-то странный, на четырёх мохнатых лапах стоит, переминается. Ходуном ходит.
– Должно быть, хозяин – весельчак, если его дом всё время пляшет,—заметил портняжка.
Путники подождали, пока дом повернётся к ним дверью, и переступили порог. Огляделись – вот так диво! Лето в разгаре, а тут в печи поленья потрескивают. Хозяин сидит на плите, греется. Посидит-посидит, схватит горсть горящих углей и отправит в рот.
При виде гостей хозяин соскочил с плиты, поклонился и говорит:
– Заходите, пан Ниточка, заходите, граф Пугало!
Очень удивились гости, что он их знает, но ничего не сказали, только поклонились в ответ: пан Ниточка трижды подпрыгнул, а граф Пугало приподнял цилиндр.
Хозяин говорит:
– Оставайтесь у меня, поужинаем вместе, а завтра чуть свет – в путь. Сейчас я жену, дочку, родню позову.
Он хлопнул в ладоши, и комната вмиг наполнилась людьми.
Дочка хозяина оказалась прехорошенькая, только смеялась она, как лошадь. Пан Ниточка ей приглянулся; она сказала ему, что мечтает именно о таком муже.
Сели за стол. Портняжку и графа на скамью усадили, а родня уселась на железные печки с горящими угольями.
Это ещё больше озадачило гостей.
Хозяин говорит:
– Не удивляйтесь, гости дорогие, у нас в роду все зябкие. Подали суп в котле. Только пан Ниточка зачерпнул ложкой, а Пугало его за полу дёргает, шепчет:
– Не ешь, пан Ниточка, это не суп, а кипящая смола! Стали гости тайком выливать суп под стол.
Приносят новое блюдо: варёных лягушек в мышином соусе. Потом жареную саранчу, дождевых червей, приготовленных, как макароны, с пармезанским сыром. А на третье – тухлые яйца.
Всё-всё бросили гости под стол. После ужина хозяин говорит:
– Пан Ниточка, слыхали новость? В Еледотополе король умер.
– А далеко это?– спрашивает портной.
– Зарезанный петух бегом добирается туда за два дня. И знаете, кто будет в Еледотополе королём? Тот, кто женится на моей дочке!
Дочь от радости заржала как лошадь и повисла на шее у пана Ниточки.
– Бежим!—шепнул граф портняжке.
– Поздно! И двери нет!
Вся родня развеселилась, а хозяин предлагает:
– Выпьем за здоровье жениха и невесты да споём что-нибудь повеселее. Пан Ниточка, знаете вы что-нибудь весёлое?
– Конечно, знаю,– оживился пан Ниточка, – и очень даже хорошую песню.
А сам Пугалу подмигнул и запел тоненьким голоском:
Не страшны вы, черти, Храброму портняжке. Запорю я вас до смерти! Где мои подтяжки?
Тут произошло что-то страшное. Все повскакали с мест. Поднялся переполох. Послышались писк, вой, свист, проклятия, стоны. Всё завертелось волчком. Черти разбежались.
Вдруг всё исчезло. Дом рассыпался в прах, а прах ветер развеял. Огляделись путешественники – стоят они посреди луга. Облегчённо вздохнули.
Пан Ниточка засмеялся и говорит:
– Здорово мы чертей напугали!
– Это они меня испугались, – похваляется Пугало.
Пошли дальше. Вспомнил пан Ниточка, о чём сказал старый чёрт: будто в Еледотополе король умер. Решили завернуть в этот замечательный город, славящийся своими кузнецами и подкованными козами. Шли семь дней и семь ночей, наконец вдали показался знаменитый город.
Вдруг спутники стали как вкопанные и от удивления рты разинули. На всём белом свете солнце светит, а в Еледотополе проливной дождь. Как из ведра льёт.
– Я туда не пойду,– заявило Пугало,– а то цилиндр промокнет.
– А я и королём не желаю быть в такой сырой местности,—поддержал его портняжка.
Из города их заметили, и целая толпа горожан ринулась к ним навстречу, а впереди всех бургомистр, самый главный человек в городе, скачет на подкованной козе. Горожане окружили путешественников и заплакали:
– Помогите нам, люди добрые, если, конечно, можете!
– А что у вас за беда? – спрашивает пан Ниточка.
– Нам грозит потоп! С тех пор как умер наш добрый король, не переставая льёт дождь. В домах невозможно разжечь огонь, вода заливает печные трубы. Мы погибаем, люди добрые!
– Плохи ваши дела! – многозначительно произнёс пан Ниточка.
– Ой-ой, плохи! И самое ужасное, что принцесса от огорчения не может унять слёз, а от этого ещё больше воды.
– Совсем плохи ваши дела! – сказал ещё более многозначительно портняжка.
– Помогите, люди добрые! – взмолился бургомистр. – Наша прекрасная принцесса обещала выйти замуж за того, кто остановит дождь.
– Ох! – вздохнул громко пан Ниточка. – Правда? Послушайте, граф, а не попытать ли нам счастья? А?
Под страшным ливнем их провели во дворец. Увидев пана Ниточку, принцесса промолвила сквозь слёзы: