Два раза она сбивалась, но на третий, наконец, довела дело до конца. Теперь она могла проникать в сны Хуула — правда, не во все и не все время. Некоторые сны не представляли никакого интереса, поскольку не давали ключа к натуре Хуула. Зато другие могли оказаться очень полезными. Несколько дней Крит копалась в снах молодого короля, но ей, как назло, попадалась всякая ерунда. Дурак дураком, и сны у него дурацкие! Хуулу снились самые обычные сны: то он охотился за дичью, в последний момент ускользавшей у него из когтей; то парил в звездном ночном небе, которое неожиданно оказывалось дневным небосклоном, скрытым черной тучей воронья. Еще королю снилась битва в Далеко-Далеко, но не так часто, как хотелось бы Крит. Дело в том, что сны о битвах содержали много любопытных сведений о боевой тактике Хуула, и Крит особенно заинтересовали странные штуковины, которые молодой король и его ближайшие соратники носили на когтях, удлиняя и заостряя их. Впрочем, все это было не более чем занятно. Но однажды поздним вечером, незадолго до того часа, когда Крит обычно просыпалась, ей удалось проникнуть в сон, который мог стать решающим для понимания натуры Хуула и успеха задуманного дела.
В этом сне Хуул летел сквозь густой, но постепенно редеющий туман. Казалось, мерцающий свет звезд просачивается в жемчужно-серую дымку, озаряя ее. Но это были вовсе не звезды, а крапинки на перьях пятнистой совы! Хуулу снилась Эмерилла. Впрочем, в этом не было ничего необычного: Крит знала, что молодой король и его друзья повсюду разыскивают пропавшую пятнистую сову. Однако подсмотренный сон открыл ей нечто гораздо более важное — оказывается, Хуул был неравнодушен к Эмерилле! У самой Крит не было мускульного желудка, но она отчетливо почувствовала, что происходит в желудке Хуула. Он волновался за пропавшую сову, тревожился о ней и восхищался ее отвагой.
Крит резко проснулась.
— Но это значительно упрощает дело! — вскричала она.
Подскочив к спящей Лутте, Крит потрепала ее по перу, недавно вплетенному в первостепенные маховые перья притворщицы.
— Теперь, Лутточка, — прошептала она, — ты сможешь стать настоящей Эмериллой. Чувствуешь?
Лутта прислушалась к себе. Она в самом деле чувствовала себя как-то иначе, но пока не могла разобраться в путанице своих ощущений. Сильнее других чувств была растерянность, однако Лутта не решилась приставать к Крит с расспросами, ибо по опыту знала, что когда тетушка пребывает в таком возбуждении, ей лучше не докучать. И все-таки Лутта никак не могла понять, кто же она такая. Хагсмара? Сова? Но если сова, то какая? Полярная? Пятнистая или неясыть? Сычик-эльф или воробьиный сычик? А может быть, она все-таки виргинский филин — ведь она была им, когда вылупилась из яйца? Порой ей казалось, будто она рассыпается на сотни разных кусочков. Все это было очень странно и порой мучительно. Неудивительно, что она в последнее время чувствовала себя растерянной и очень-очень одинокой.
Глава XIX
Старая подруга
На север Сиртгара уже пришла зима, и ночь была исхлестана режущим ветром с дождем и снегом. Холодная погода вновь напомнила Хуулу о неумолимо приближающемся Коротком Свете, и он изо всех сил заставлял себя еще быстрее работать крыльями. Каждую ночь тьма удлинялась, а ослабевшее солнце чахлой птицей поднималось над горизонтом, словно предчувствуя приближение утра, когда ему уже не суждено будет взлететь. Тогда наступит Долгая Ночь и начнется война.
Хуул в одиночестве летел на северо-восток. Он впервые столкнулся с мокрым снегом, поэтому продвигался вперед с трудом. В холодном Ниртгаре не знают, что такое дождь, там с небес падает только снег.
— Великий Глаукс, да тут крылья потеряешь, пока долетишь, — пробурчал он, подлетая к мысу Сломанного когтя. Финеас и Снежная Роза долго спорили, когда он приказал им возвращаться на дерево и доложить Гранку обо всем, что удалось узнать. Друзья непременно хотели сопровождать его, и Хуулу пришлось потратить немало времени на уговоры.
— Да поймите же, что вы принесете куда больше пользы, если поспешите на остров и доложите обстановку. Кроме того, по пути вы могли бы поискать других кузнецов и уговорить их стать нашими лазутчиками, — объяснял он. Наконец Финеас и Снежная Роза вняли его доводам и улетели.
Огонь показал, что могучая волчица Намара живет не в самом Далеко-Далеко, а в суровом краю к юго-востоку от мыса Сломанного когтя. Хуул ничуть не удивился, узнав, что Намара покинула страну, куда Фенго привел страховолков. Большую часть своей жизни Намара прожила в Далеко-Далеко, где была одной из подруг жестокого волка по имени Макхит. Однако Намара покинула свой клан, перешла на сторону Хуула и проявила чудеса храбрости, преследуя вероломного Макхита. Именно она перед самой битвой предупредила Хуула о приближении лорда Аррина. Если бы не Намара, верные королю войска оказались бы застигнуты врасплох. С тех пор храбрая волчица стала героиней для всех волков в Далеко-Далеко. Но сама Намара не хотела быть частью волчьего общества. Выслеживая своего старого мужа, она вновь обрела силу, красоту и уверенность в себе. Вот тогда-то она и отказалась от прежнего имени Хорверд, став Намарой.
— Теперь меня зовут Намара, а мой клан будет называться кланом Макнамара. Отныне я сама себе клан и сама себе предводитель, — объявила волчица.
И вот теперь Хуулу во что бы то ни стало нужно было разыскать отважную Намару из клана Макнамара.
Он был знаком с обычаем волков. Он жил в пещере Фенго, дышал одним воздухом с его волками и научился читать их метки. Он завершил свое обучение, присоединившись к странствующей волчьей стае, научившись охотиться и убивать, как волк. Пусть Хуул не превратился в волка по крови, но он стал им в душе. Он чувствовал, как его клюв превращается в клыки, а перья — в шерсть. Он читал глаза волков, как читал языки пламени.
Теперь эти забытые ощущения вернулись вновь. Хуул знал, что приближается к Намаре. Он чувствовал, что она охотится где-то неподалеку. Интересно на кого? На стаю северных оленей? На рысь? С каждым взмахом крыльев Хуул вновь становился волком, и это было одновременно пугающее и волнующее ощущение.
Он заметил Намару, когда луна опустилась к самому горизонту, готовясь уйти в другую ночь другого мира, и первые серые сумерки начали разбавлять густую черноту ночи. Намара шла по следу тощего северного оленя. Опустившись на дерево, Хуул приготовился увидеть уже готовый свершиться обряд лохинвирра. Это был старинный обычай, древняя связь, соединяющая хищника и жертву. В момент лохинвирра жертва взглядом говорит хищнику: «Мое мясо очень ценно, оно насытит тебя. Моя жизнь стоит дорого, и ты должен уважать ее». Лохинвирр — это не миг торжества или поражения, но акт величайшего достоинства.
Когда Намара убила оленя, Хуул слетел с дерева и завис в воздухе над ее головой. Волчица подняла перепачканную в крови морду и прорычала:
— Хуул, дорогой друг! — Просто не верилось, что такие добрые слова вылетают из этой клыкастой окровавленной пасти! — Что привело тебя сюда, малыш? Ох, прости, пожалуйста, я такая грубая. Ты же теперь король, верно?
— Нет, для тебя я всегда буду просто Хуулом, Намара. Терпеть не могу титулы.
Намара тихонько рассмеялась и спросила:
— Каким ветром тебя занесло в это одинокое место?
— Ты одинока, Намара?
— Вообще-то нет. Но даже если так, то это мое собственное одиночество. Я сама его выбрала, и оно мне подходит. Ты же знаешь меня, дружок. Но ответь, зачем ты здесь?
Хуул рассказал ей о своем столкновении с хагсмаром в Амбале и о подозрении, что остальные хагсмары поселились где-то поблизости.
— Поэтому я решил вернуться и заглянуть в огонь. Намара кивнула, продолжая поглощать оленье мясо.
— Ну да, ты ведь умеешь читать огонь, я помню. И огонь рассказал тебе, что хагсмары скрываются в Сиртгаре?
— В пустыне Кунир, если быть совсем точным. Кстати, отличное место для них. Но огонь открыл мне еще кое-что.
— Что же? — На этот раз Намара подняла голову. Ее прищуренные зеленые глаза засверкали от любопытства. Наклонившись, Хуул заглянул в глубину этих глаз и убедился, что не ошибся. Именно этот зеленый свет он видел в огне!
— Намара, огонь открыл мне великую тайну. Зеленый свет волчьих глаз может победить фингрот хагсмаров! Поверь, я это точно знаю. Я увидел это в огне и знаю желудком. — Хуул помолчал, собираясь с мыслями. Он боялся задать следующий вопрос, но знал, что другого выхода нет. — Намара, я хочу попросить тебя повести волчью стаю в пустыню Кунир. Ты поможешь мне? Подожди, не спорь! Я знаю, что ты одиночка, но знаю и то, что ты прирожденная предводительница. Волки в краю Далеко-Далеко тоже знают это и относятся к тебе с величайшим уважением. Намара, я не прошу тебя жить с волками, я прошу возглавить их. Эта битва касается всех волков. Я тоже полечу с тобой и буду сражаться вместе с волками. В последней битве мама научила меня противостоять чарам фингрота, но я не могу полностью уничтожить это колдовство. Мой родовой дворец — великий Ледяной дворец ниртгарских королей! — захвачен врагами. Хагсмары обосновались в Сиртгаре. Прежде чем я вернусь на север и поведу своих сов на Хратгарский ледник, чтобы навсегда изгнать оттуда захватчиков и тиранов, я должен убедиться, что Сиртгар свободен от хагсмаров.