Он перепорхнул через каменную ограду и стрелой помчался к центру города, уже вовсю сиявшего вечерними огнями витрин и вывесок.
Глава пятая
Так в Гнэльфбурге в пятницу после ужина появилось привидение. Оно вынырнуло из-за угла и очень напугало директора колледжа «Кузница вундеркиндов» господина Гутеншреклиха, который возвращался домой после вечерней прогулки в глубокой задумчивости.
– Ха-ха! – сказало привидение и протянуло к господину Гутеншреклиху длинные прозрачные руки, просвечивающиеся насквозь, но все-таки заметные в лучах витрин и фонарей. – Какая приятная встреча!
Директор колледжа резко остановился и удивленно уставился близорукими глазами в белесое двухметровое существо, похожее очертаниями одновременно и на великана-гнэльфа и на кучевое облако.
– Простите, но мне сегодня не до шуток… Уже поздний час… Я спешу…
Господин Гутеншреклих хотел было обойти возникший на его пути фантом, но облако тихо качнулось и вновь загородило дорогу.
– Что поделать, моя дурачкая привычка – являться к своим клиентам в неурочный час… А шуток сегодня не будет, уверяю!
– Если вы не останете, я позову полицию…
– Полиция меня не увидит, а вас сочетет нетрезвым. Вас это устроит?
– Что вы хотите от меня? – не выдержал Гутеншреклих и сердито топнул ногой. – У меня с вами нет ничего общего!
– Вы уверены? – Привидение насмешливо хмыкнуло. – У меня на этот счет имеется особое мнение! – Затем оно приблизило к искаженному страхом лицу директора колледжа свое плоское, как блин, лицо и строго сказало: – Вы оставили сегодня без сладкого целый класс! А за такую жестокость нужно наказывать!
Гутеншреклих снова топнул ногой и громко взвизгнул:
– Дети баловались! Они разбили мячом окно!
– Дети играли в футбол. За сильный и меткий улар в футболе не штрафуют.
Директор колледжа стал затравленно озираться по сторонам. Как назло, все улицы были пустынны в этот час. Поняв, что никто не придет к нему на помощь, Гутеншреклих жалобно заскулил.
И чудо свершилось – привидение его отпустило!
– Ладно, старина, – хлопнуло Макси беднягу директора по плечу тяжелой прозрачной ладонью, – топай домой и не обижай больше детишек. Иначе я снова приду к тебе и тогда… – Он сжал свои мощные кулаки и изобразил жест, напоминающий движение рук хозяек, выжимающих белье.
– Я обещаю… Завтра они получат двойную порцию пирожных!
Гутеншреклих снял шляпу и подобострастно поклонился фонарному столбу: привидения, которое стояло здесь секунду назад, уже не было и в помине.
Глава шестая
Спустя несколько часов, уже глубокой ночью, кто-то настойчиво и громко постучал в окно спальни доктора Шприца.
Доктор вздрогнул и открыл глаза, и тут же вновь испуганно их закрыл: ему показалось, что из-за черных оконных стекло на него глядел ужасный белесый призрак.
Целую минуту в спальне было тихо, но вдруг за окном что-то заскрежетало, и форточка внезапно распахнулась настежь. Доктор Шприц, конечно, этого не видел, но он сразу же понял, что случилось, потому что в спальню ворвался свежий прохладный воздух.
«Сама или не сама?» – испуганно подумал бедняга доктор и слегка приоткрыл левый глаз.
В тот же миг его глаза широко раскрылись от ужаса: в форточку лезла белая, СОВЕРШЕННО БЕЛАЯ, человеческая рука!.. Нащупав шпингалет, рука открыл окно, и в спальню влез призрак с горящими адским огнем очами.
– Вставайте, господин доктор, – проскрипел низким голосом незванный гость, – пришел ваш судный час!
– В чем дело? – вскрикнул перепуганный лекарь. – Сейчас же убирайтесь отсюда вон!
– Только с вами, доктор, только с вами! – усмехнулся ужасный монстр и бесшумно подлетел к постели своей жертвы. – Мне очень жаль, но вам придется дать ответ за все свои злодеяния!
– Мне?! Ответ?! Да я даже мухи не обидел за всю свою жизнь! – возмутился доктор Шприц.
– Ха-ха-ха! – рассмеялся монстр, и его глаза, сверкнув еще ярче, чуть было не ослепили бедного лекаря. – А не вы ли, господин доктор, кололи детишек шприцами, давали им пить горькие, как полынь, пилюли, смазывали безобидные царапины и ссадины жгучим йодом и ставили на нежное тельце едкие горчичные пластыри? Не вы ли это делали, господин доктор?!
– Я… – прошептал Шприц, вжимаясь спиной в подушку. – Но я все это делал во благо…
– У ваших жертв иное представление о благе! – рявкнул призрак и схватился белой, как мел, рукой за одеяло. – Вставайте, или я вытащу вас из постели силой!
– Спасите! Грабят! – закричал перепуганный доктор и нырнул с головой под огромную пуховую подушку.
– Да вы к тому же, и клеветник! – усмехнулся призрак, однако одеяло из руки выпустил и отплыл по воздуху поближе к окну.
Вскоре скрипнула дверь, и на пороге спальни возник другой призрак – старый седой слуга доктора Шприца Вольфганг.
– Вы меня звали, господин доктор? – спросил он, обращаясь к бледной фигуре у окна.
– Нет, тебе показалось, приятель, – ответило привидение голосом Шприца.
– Я так и думал! – виновато улыбнулся Вольфганг. – Был жаркий день, вот и мерещатся всякие ужасы!
И он довольный, что не о чем больше беспокоиться, отправился к себе в комнату.
А привидение тихо скользнуло в приоткрытое окно и полетело по ночной улице Гнэльфбурга навстречу новым забавам и приключениям.
Глава седьмая
Уже наступил рассвет, когда привидение настигло свою очередную жертву. Ею оказался высокий незнакомец с суровым и злым лицом, которого звали господином Мерзопаксом. Он шел в гостиницу, чтобы устроиться на ночлег, хотя о каком ночлеге может идти речь в шестом часу утра?!.
Привидение увидело Мерзопакса, обрадовалось и, подскочив к нему вплотную, растопырило длинные ручища в стороны и завыло.
Мерзопакс от неожиданности вздрогнул и его лицо перекосилось.
– Мне некогда с тобой играть, приятель… Я пришел издалека и очень устал…
Но Макси, воодушевленный предыдущими победами, не унимался и продолжал выть и раскачиваться перед Мерзопаксом, как заведенный.
И тогда Мерзопакс не выдержал и, подскочив довольно высоко вверх, быстро сказал заклинание и бросился на соперника. Ловким приемом он загнул растерянному привидению руки за спину и связал их там, после чего схватил хулигана за шиворот и поволок в полицейский участок.
– Вот, – сказал он оторопевшему дежурному, – примите и составьте протокол!
И Мерзопакс швырнул обмякшее тело господина Макси на лавку перед полицейским.
– Развяжи мне руки… – попросил арестованный озорник.
– И не подумаю! – отрезал сурово Мерзопакс. – Пока не дадите клятву больше не безобразничать на улицах, – вас отсюда не выпустят!
– Ну и не надо, – буркнул обиженно Макси, – я сам выйду… через стену…
Полицейский поблагодарил Мерзопакса за помощь и проводил его до выхода.
– Если начнет буянить, звоните мне в гостиницу, – сказал на прощанье дежурному офицеру Мерзопакс и протянул ему свою визитную карточку. – Давать укорот привидениям – мое хобби!
И он, криво усмехнувшись, вышел из здания полиции и направился к центральной площади, на которой и находилась лучшая гнэльфбургская гостиница «Приют и покой».
Глава восьмая
Через несколько дней Мерзопакс снова появился в Гнэльфбурге, но уже не один, а с супругой, госпожой Грифонией. В знак признательности за свое чудесное спасение от хулигана-привидения господин Гутеншреклих взял Мерзопакса на службу в колледж «Кузница вундеркиндов» воспитателем и выделил ему квартиру в доме для сотрудников.
– Мальчикам нужен пример для подражания! – сказал директор колледжа, пожимая руку новому воспитателю. – Надеюсь, вы обязательно станете таким образцом!
– Постараюсь оправдать ваши ожидания… – скромно ответил Мерзопакс, мысленно ругая жену за то, что она подсунула ему не ту улыбку1.
Когда с формальностями было покончено, Мерзопакс попрощался с директором колледжа и отправился на вокзал за багажом. Вещей и мебели у нового сотрудника оказалось много – целая грузовая машина, доверху набитая разным барахлом.
Подъехав к дому, Мерзопакс высунулся из кабины и крикнул одному из мальчиков, играющих неподалеку «в ножички».
– Эй, юноша! Тебя как зовут?
– Морс, – ответил долговязый паренек в модной клетчатой рубашке и синих джинсах.
– А твоего приятеля? – покосился Мерзопакс на толстячка в спортивной майке и шортах.
– Крюшон.
– Вы, наверное, хорошие ребята: у вас такие замечательные имена! – Мерзопакс поправил левой рукой сползшую слегка с лица добродушную улыбку и, как-то невпопад, сказал: – А теперь принимайтесь за разгрузку вещей. Я ваш новый воспитатель, и вы должны меня во всем слушаться.
Морс и Крюшон переглянулись, пожали плечами и, подойдя к машине, дружно взялись за большое напольное зеркало, упакованное в твердую бумагу и обвязанное шпагатом.