— Достань Пряничка, зарежь и свари к моему возвращению из него суп. А я пойду к церкви, созову гостей.
Когда хозяйка ушла, достала троллихина дочка Пряничка и хотела было зарезать, а как — не знает.
— Погоди, я тебя научу, — говорит ей Пряничек. — Клади голову на скамеечку, сама увидишь, это проще простого.
Бедняжка так и сделала, а Пряничек взял топор и отрубил ей голову, будто цыплёнку. Потом положил её голову на кровать, а тело в котёл и сварил из троллихиной дочки суп. Когда всё было готово, выбрался Пряничек за порог и приволок корягу и камень. Корягу положил над дверью, а камень — на печную трубу.
Пришли из церкви тролль с троллихой, увидели голову в кровати и подумали, что дочка спит, а сами стали суп есть.
— Ох уж и вкусный из Пряничка суп получился! — нахваливает троллиха.
— Ох уж и вкусный из дочки суп получился! — вторит ей Пряничек. Но никто его не услышал.
Потом взял ложку тролль и давай уплетать за обе щеки, приговаривая:
— Ох уж и вкусный из Пряничка суп!
— Ох уж и вкусный из дочки суп! — вторит ему Пряничек, сидя на печной трубе.
Удивились они, стали гадать, кто это тут разговаривает. Хотели было выйти посмотреть, но, когда подошли к двери, бросил Пряничек в них корягу да камень и забил насмерть. Забрал Пряничек всё золото и серебро, что было в доме, и отправился домой к матери. С тех пор, говорят, богаче его человека и не сыщешь.
Семилетняя каша
Перевод А. Шаховой
Задумал как-то один паренёк жениться. А мать его любила, чтобы в доме «всё блестело, — ни соринки, ни пылинки не отыскать». Да и пареньку это по душе было, и потому решил он найти себе жену матери под стать. Но как понять — чистюля она или грязнуля? Думал он, думал и, наконец, придумал. Укутал руку, будто она болит невмочь, и отправился в путь. На хуторе, куда он пришёл, встретили его как полагается: задушевною беседой, пивом-брагой да едой. Спросили перво-наперво, что с рукой приключилось. «Да вот незадача, тролль у меня в пальце завёлся, люди его ещё водяным зовут. Я уж и к лекарям ходил, и к знахаркам — ничего не помогает». «Не тужи, — утешают его хозяева, — со всем можно справиться, кроме смерти».
— Да есть, говорят, одно средство, — отвечает паренек.
— И какое же?
— Семилетняя каша. Но где ж её сыщешь!
— Ха, и всего-то? — рассмеялись хозяева. — Тогда мы знаем, как тебе помочь: в наших горшках пригоревшей каши полно. Семь лет ей уж точно будет, а то и больше.
Вот так чистюли!
Медведь и лис
Перевод Е. Рачинской
О том, как лис Миккель решил конским мясцом полакомитьсяКак-то раз завалил медведь коня. Лежит себе на боку да мясцом угощается. А лис Миккель тут как тут. Подкрался потихоньку, увидел, и слюнки у него потекли. И так, и эдак зайдёт. Наконец притаился у медведя за спиной, нацелился — и как прыгнет. Отцапал кусочек и мигом назад. Да не на того напал. Медведь тоже прытким оказался — как даст лапой, и ухватил лиса за кончик хвоста — это с тех самых пор у лиса кончик хвоста белый.
«Ты, Миккель, не торопись, подойди поближе, — проревел медведь, — я научу тебя, как коня изловить». Лису страсть как захотелось научиться, но совсем уж близко подходить он все же поостерёгся. А медведь и говорит: «Как увидишь, что конь разлёгся на солнышке и спит, привяжи себя намертво конским хвостом, волос-то у него крепкий, да и вцепись зубами коню в ляжку».
Лис долго ждать не стал. Бросился со всех ног искать и нашёл коня, что на солнышке спал. Тут уж Миккель не растерялся, сделал всё, как медведь учил: обмотал себя конским хвостом как следует и вцепился что есть мочи зубами в конскую ляжку. Конь как вскочит и давай во все стороны метаться, лиса пытаться стряхнуть, по камням-корягам его бить-таскать. Так избил-истаскал, что живого места на лисе не осталось — еле дышит, бедняга. Вдруг откуда ни возьмись заяц.
«Куда это ты, Миккель, так спешишь?» — спрашивает.
«Ой, дорогой Йене, некогда! Вот и коня взял, чтоб не опоздать», — пролепетал лис.
Тут заяц и давай потешаться над тем, какой лис себе знатный выезд справил, да так хохотал, что рот порвал.
С тех пор пропала у лиса всякая охота коней ловить. Наконец-то и медведю удалось верх взять, а то ведь говорят про него: такой он, мол, легковерный, прямо как тролли.
Прожорливая кошка
Перевод Л. Амеличевой
Жил-был один человек, и была у него кошка, да такая огромная и до еды охочая, что не мог он её прокормить. Решил тогда мужик кошку утопить, а перед тем едой порадовать. Поставила хозяйка перед кошкой миску каши и плошку сала. Та вмиг всё съела и выскочила из окна. Смотрит — в амбаре хозяин зерно молотит.
— Здравствуй, хозяин!
— Здравствуй, кошка! Ела ль ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала. Тобой лишь ещё не полакомилась… — Сказала так и проглотила мужика.
Отправилась после этого кошка в хлев, где хозяйка доила корову.
— Здравствуй, хозяйка!
— Здравствуй, кошка! Как поела ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала, да хозяин. Тобой лишь ещё не полакомилась… — Только сказала — и проглотила хозяйку.
Видит кошка — корова-то осталась.
— Здравствуй, коровушка!
— Здравствуй, кошка! Ела ль ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала, да хозяин с женой вместе. Тобой лишь ещё не полакомилась… — И проглотила корову вместе с колокольчиком.
Вышла кошка в сад, а там как раз работник кусты рубил.
— Здравствуй, работник добрый!
— Здравствуй, кошка! Ела ль ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала, да хозяин с женой вместе, да бурёнка с колокольчиком. Тобой лишь ещё не полакомилась… — Тут и работника проглотила.
Забралась кошка на осыпь каменную, а оттуда горностай выглядывает.
— Здравствуй, горностай!
— Здравствуй, кошка! Ела ль ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала, да хозяин с женой вместе, бурёнка с колокольчиком да работник. Тобой лишь ещё не полакомилась… — Вмиг и горностая проглотила.
Пошла кошка дальше, смотрит — орешник, а там белка орехи собирает.
— Здравствуй, белка!
— Здравствуй, кошка! Ела ль ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала, да хозяин с женой вместе, бурёнка с колокольчиком да работник в саду, да горностай в норе. Тобой лишь ещё не полакомилась… — После этих слов не стало и белки.
Долго ли, коротко ли, встретила кошка лиса Миккеля, рыскавшего по лесу.
— Здравствуй, Миккель Резака!
— Здравствуй, кошка! Ела ль ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала, да хозяин с женой вместе, бурёнка с колокольчиком да работник в саду, горностай в норе да белка в дупле. Тобой лишь ещё не полакомилась… — И отправился лис следом за остальными.
А вот навстречу и заяц бежит.
— Здравствуй, заяц Попрыгуша-длинные уши!
— Здравствуй, кошка! Ела ль ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала, да хозяин с женой вместе, бурёнка с колокольчиком да работник в саду, горностай в норе да белка в дупле, да Миккель Резака. Тобой лишь ещё не полакомилась… — И не осталось от зайца даже ушей.
Вскоре по дороге и волк случился.
— Здравствуй, Волчище-серый бочище!
— Здравствуй, кошка! Ела ль ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала, да хозяин с женой вместе, бурёнка с колокольчиком да работник в саду, горностай в норе да белка в дупле, Миккель Резака да заяц Попрыгуша-длинные уши. Тобой лишь ещё не полакомилась… — Проглотила волка, тот даже охнуть не успел.
Шла кошка и шла, всё дальше и дальше, через леса, через горы и долины, через реки и быстрины… Вдруг навстречу медвежонок.
— Здравствуй, медвежонок Прыжонок!
— Здравствуй, кошка! Ела ль ты сегодня?
— Да так, немножко — только ещё больше проголодалась. Всего-то и было что миска каши да плошка сала, да хозяин с женой вместе, бурёнка с колокольчиком да работник в саду, горностай в норе да белка в дупле, Миккель Резака да заяц Попрыгуша-длинные уши, да волчище-серый бочище. Тобой лишь ещё не полакомилась… — Съела и медвежонка.