Везиры с царем идут мимо, а мальчик-дервиш идет вместе с ними, даже головы не подымает. Пришли они в ряды, где продают головные повязки, топорики и чаши для дервишей, и тут мальчик говорит:
— Какая хорошая повязка! Жаль, нет у меня денег ее купить! Какой хороший топорик! А что толку, ведь денег-то нет! Какая чаша хорошая, да купить не на что!
Везир Худжанд и говорит царю:
— Вот видишь, он только и думает, что о чашах и топориках! О мече и не заикается, сразу видно, что в оружии он ничего не смыслит!
И так опять ничего не вышло из козней везира Йаманда. Вернулись они все домой.
Прошло сколько-то времени, и снова везир Йаманд говорит царю:
— Я предвижу, что Йемен будет разрушен из-за этого мальчика-дервиша.
— А что же мне делать? — спросил царь.
— Если не веришь — выставь сорок богатырей, и пусть они померятся с юношей в искусстве владения копьем и палицей. Тогда все и станет ясно.
Ну, и царь согласился. Выставил он сорок богатырей с золотыми поясами и велел им помериться силой с этим юношей.
А везир Худжанд говорит юноше:
— Тебя хотят погубить, мальчик! Старайся, что есть у тебя сил, попытайся одержать над ними верх. Будь что будет, а ты старайся их одолеть!
Мальчик-дервиш потребовал, чтобы ему привели коня. Привели ему на выбор пятьдесят коней, а он только положит руку коню на спину — сразу ему хребет ломает.
Сказали об этом царю, царь разгневался и говорит:
— Неужто в царской конюшне нет ни одного скакуна, который может выдержать руку этого юноши?
Главный конюх говорит:
— Есть тут у нас один лютый конь, такой свирепый, что даже ячмень и сено ему приходится издали бросать, воду ему тоже даем, не входя в стойло.
Царь велел конюху:
— Отведите мальчика к этому коню! Может быть, конь сломает ему голову, и мы от него избавимся, а то спасу от него нет!
Ну ладно. Привели мальчика в конюшнях и говорят:
— Вот в этом стойле есть конь, попробуй его оседлать.
Только мальчик приблизился — конь так взбрыкнул, что половина стойла отлетела в одну сторону, другая половина — в другую. Тогда мальчик-дервиш схватил коня за холку и так огрел его по морде, что коня проняла дрожь. Потом Ширавия сказал:
— Принесите попону, потник и всю сбрую.
Принесли ему потник, и попону, и покрывало. А он берет потник и то на хвост коню положит, то на гриву: дескать, я и лошадь-то седлать не умею. Стали ему объяснять: это положи сюда, это положи туда. Вот потихоньку он оседлал коня, да так затянул подпруги, что лютый конь застонал.
— Принесите меч, — попросил Ширавия.
Принесли ему один меч, принесли другой — сто мечей ему принесли, и все их он погнул и выбросил. И тогда царь сказал:
— Неужто не найдется такого меча, чтобы подошел атому юноше?
Казначей сказал:
— Есть один, меч, который принадлежал твоему деду. Но никто его поднять не может — такой он тяжелый.
Привели самого юношу, он взял этот меч в руку, помахал им и говорит:
— Этот подойдет, этот годится.
Ну вот, а теперь послушай о другом. У царя была дочь, авали ее Симинзар. Симинзар давно уже прослышала об этом юноше и, когда пришло время ему помериться силами с сорока богатырями, позвала служанку и сказала ей:
— Возьми этот узелок с одеждой, отнеси его юноше; пусть, когда настанет ему время идти на ристалище, он наденет эту одежду на себя.
Служанка взяла этот узелок с одеждой, отнесла мальчику и сказала:
— Это прислала тебе Симинзар, царская дочь.
Надел мальчик-дервиш на себя эту одежду — что за юноша, сияет, как луна в четырнадцатую ночь!
Вложил он ногу в стремя, легко, без труда вскочил в седло, уселся поудобнее и выехал на ристалище. Царь, везиры и вея свита расселась на склоне холма и смотрят. А сорок богатырей и мальчик-дервиш мерятся силой в состязании на копьях и палицах. Вот они состязаются, и юноша видит, что, вместо того чтобы сражаться с ним тупыми сторонами мечей, они направили на него острия и хотят его убить. И тогда он взялся покрепче за рукоять меча и перебил всех сорок богатырей.
Убил он всех богатырей, и тут появился какой-то всадник: верхом на слоне, из породы дивов. Появился на ристалище и кричит:
— Эй, ублюдок, что за смуту, что за раздор ты сеешь, почему ты убил столько людей?
Только он это сказал, как Ширавия схватил его за поясной платок, сдернул с седла, поднял вверх и так швырнул оземь, что земля растрескалась. Вытащил кинжал, чтобы распороть ему брюхо, а тот и говорит:
— Постой, приятель, я гонец, у меня есть письмо.
Ширавия взял письмо, открыл его и видит, что там написано. Правитель Шама пишет: «Эй, царь Йемена! Если ты пришлешь мне свою дочь Симинзар со служанками и рабами — хорошо; если же не пришлешь, то прахом твоего города я наполню торбы своих коней».
Ширавия тогда оставил гонца, и тот понес письмо царю. А Ширавия отправился домой.
Царь прочел письмо и отдал его везиру Йаманду. Везир Йаманд прочел его и передал везиру Худжанду.
И потом царь спросил у них:
— Ну, что вы посоветуете?
Везир Йаманд сказал:
— Отошли Симинзар со служанками и рабами правителю Шама.
А везир Худжанд сказал:
— Надо посоветоваться с юношей-дервишем.
Пошли, позвали юношу-дервиша. Юноша-дервиш пришел, а ему говорят, что правитель Шама требует прислать к нему Симинзар со служанками и рабами. Мол, пошлешь — ладно, а не пошлешь — прахом твоего города наполню торбы своих лошадей.
Тот говорит:
— О средоточие вселенной, хочешь посылать — посылай! Что мне за дело до твоей дочери? Ты — царь, у тебя есть везиры, векили, а мне-то что за дело!
А царь говорит:
— Я даю тебе полную волю, решай ты!
Тот спросил:
— Ты мне даешь волю?
Тот сказал:
— Да, тебе.
Тут юноша взял письмо, разорвал его на мелкие клочки и запихал в рот гонцу. И сказал:
— Передай правителю Шама, пусть поостережется, не то остаться ему без рук и без ног.
Отрезал ему нос и уши, бросил в полу одежды и сказал:
— Убирайся!
Гонец отправился в путь. Пусть он себе едет, а ты послушай про юношу-дервиша. Юноша-дервиш надел на себя ту одежду, которую ему прислала Симинзар, и вечером пришел к ней во дворец. А Симинзар его уже поджидала. Увидела она, что он идет, пошла ему навстречу, обняла его, поцеловала, и они предались утехам и наслаждениям. Он положил голову на колени Симинзар и заснул.
Пусть он себе спит, а ты послушай о том, что у царя Йемена был племянник. Племянник подумал: «Пойду-ка я сегодня к своей двоюродной сестре. Ведь ее все равно либо правитель Шама уведет, либо юноша-дервиш заберет себе. Уж лучше я сам к ней пойду».
Пришел племянник царя во дворец Симинзар и видит: юноша-дервиш положил голову на колени Симинзар и спит. Снял меч с пояса и ударил Ширавию по голове мечом. Девушка увидела, что это ее двоюродный брат, опустила голову Ширавии на землю, схватила меч и погналась за ним. Выбежали они в город — она не смогла его догнать, он убежал.
Вернулась она назад и думает: «Что мне теперь делать?»
Была у нее хорошая кошма. Она принесла ее, насыпала в белую простыню всякого добра, драгоценностей, рядом положила тело Ширавии, голову ему крепко обвязала платком, все это завернула в кошму и приказала двум служанкам:
— Возьмите это, отнесите и положите на перекрестке у базарной площади. Кто-нибудь его там найдет и заберет, может быть, вылечит его за эти деньги.
Две-три служанки взяли тело Ширавии, завернутое в кошму, отнесли его на перекресток.
Пусть себе он лежит на перекрестке, а ты послушай про сорок разбойников.
Неподалеку от города в горах жили сорок разбойников. Все время они ели, пили да спали — больше ничего не делали. И вот их атаман говорит им:
— Вот уже двадцать дней, как вы никуда не выходите по ночам, не грабите, не воруете. Только и знаете, что есть да спать! Разве это дело?
Один разбойник говорит:
— Пойду сегодня ночью хоть ослиное седло украду!