— Похоже даже на буквы! — сказала она.
— Правильно! Это письмо! — подтвердил Соломенный Губерт и начал читать его как положено — слева направо.
И странное же слово составили маленькие белые Муравьи! Вот какое составили они слово:
ИЧЕРТСВОД
— Ты слыхали когда-нибудь такое дурацкое словечко? — спросил Соломенный Губерт. — Я его даже выговорить не могу!
— Попробую я прочитать, — сказала Анечка. — И — ЧЁРТ — С — ВОД! — прочитала она по складам, потом подумала и воскликнула: —Они написали «И чёрт с вод!». Они хотят нас предупредить, а мы и сами знаем!
— Про что это вы?
— А вот про что! Ведь что ни шёпоты, то с чёртом хлопоты?
— Верно.
— А шептал кто? Водяной куст?
— Фонтан шептал.
— Пусть Фонтан! А разве с Фонтаном не подстроил всё тот, из-за кого у нас хлопоты? — и Анечка показала на чёрного Козла.
— Ну он.
— Вот и получается «И чёрт с вод»!
— Здесь написано не «чёрт», а «черт»! — сказал Соломенный Губерт. — И значит, ничего не получается!
Пока Анечка обескураженно молчала, он получше пригляделся к странному слову и прочитал его справа налево.
Стоило прочесть слово наоборот, и оно перестало быть непонятным, потому что получилось:
ДО ВСТРЕЧИ
— Муравьи на прощанье говорят нам «До встречи». Прочитайте по складам справа налево!
— Раз они с нами прощаются, значит, мы больше не увидимся! — грустно промолвила Анечка-Невеличка.
— Увидимся! «До встречи» означает, что будет встреча!
— И мне не обязательно идти в Царство Кукол?
— Не обязательно.
— До встречи, наши маленькие белые Муравьи! До встречи, наши маленькие белые братья! До встречи, наши Маленькие Негритята! — сказала Анечка-Невеличка и стала махать чёрным платком.
Стоило ей помахать чёрным платком, как он вырвался из её руки и, словно уносимый ветром, полетел над второй дорогой, возле которой стоял указатель
В ЗООЛОГИЧЕСКИЙ САД
— Ой, платок улетел! — крикнула Анечка и хотела броситься вдогонку, но Соломенный Губерт удержал её и сказал: Не мешайте ему.
— Но ведь чёрный платок — это наш чёрный Кролик!
— Потому и не мешайте ему лететь в Зоологический Сад. Ведь Кролик в Зоологическом Саду жил.
— Тогда надо бы его проводить!
— Зачем? Мы ещё встретимся. Он ведь машет нам, — сказал Соломенный Губерт. И правда, платок летел и махал им. Когда машут, это тоже значит «До встречи».
— До встречи, чёрный платок! До встречи, наш милый Кролик! Передай привет Кораблю Пустыни! — кричала Анечка-Невеличка, махая рукой вслед платку.
Между тем Муравьи снова построились в колонну по два и дружно зашагали по дороге «В ЦАРСТВО КУКОЛ». Шли они быстро и быстро превратились в крошечные точки. Потом и точки исчезли. Платок исчез тоже.
— Остались две дороги, надо на что-то решиться! — сказал Соломенный Губерт.
— Я выбираю дорогу «НАЗАД ПО СОБСТВЕННЫМ СЛЕДАМ»! — быстро решилась Анечка-Невеличка. Едва она это сказала, чёрный Козёл, до тех пор смирно лежавший, вскочил, трижды подпрыгнул и помчался сломя голову по дороге «НАЗАД ПО СОБСТВЕННЫМ СЛЕДАМ». Анечка бросилась было за Козлом, но Соломенный Губерт удержал её:
— Я вам не позволю вести чёрного Козла НАЗАД ПО СОБСТВЕННЫМ СЛЕДАМ!
— Почему?
— Потому что если чёрный Козёл побежал НАЗАД ПО СОБСТВЕННЫМ СЛЕДАМ, он должен превратиться в господина Антонио, причём в злого господина Антонио, который может вас обидеть.
— А если он ещё дальше пойдёт НАЗАД ПО СОБСТВЕННЫМ СЛЕДАМ, превратится он в купца Абабу или нет? — спросила Анечка.
— Конечно, превратится!
— Значит, у него снова будут слитки золота?
— Значит, у него снова заведётся насекомое, которое станет перекусывать каждый день по волосу, — ответил Соломенный Губерт.
Козёл между тем удирал и ни разу не оглянулся.
— Его-то уж мы больше не увидим, — сказала Анечка-Невеличка. — Он ведь ни разу не оглянулся и не помахал нам…
— Не больно нужно! Кстати, нам осталась только одна дорога — «К ПОСЛЕДНЕМУ ПРИКЛЮЧЕНИЮ»! — ответил Соломенный Губерт.
Едва он сказал это, откуда ни возьмись, выпрыгнула Кобылка, про которую они совсем забыли, и, словно бы приглашая следовать за собой, поскакала по дороге «К ПОСЛЕДНЕМУ ПРИКЛЮЧЕНИЮ».
Куда вела эта дорога? Куда же она вела?
Вела она к высокой Стене, на которой было написано:
— Придётся вернуться к распутью! — сказала Анечка, когда Соломенный Губерт прочёл обе надписи.
— Зачем?
— Если вы умеете прыгать через высокие стены, вам возвращаться незачем. А я прыгать через них не умею, поэтому вернусь.
— Я тоже не умею!
— Значит, вернёмся вместе?
— Этого бы я никому не советовал! Хоть мы и не умеем, некоторые всё же умеют. Кобылка, например.
— Кобылка-то умеет! Но что из этого?
А разве на ней нет Седла?
Есть. Но на таком малюсеньком даже мой мизинец не уместится!
— А вон ту вещь видите? — Соломенный Губерт показал в сторону красного баллона. — Это баллон с воздухом. Кобылка перенесёт нас с помощью воздуха!
— Как?
— А вот как! — сказал Соломенный Губерт и поймал зелёную Кобылку.
Та, как видно, совсем не испугалась и спокойно уселась на его ладони. Он же принялся рассматривать маленькое Седло на Кобылкиной спине и, заметив в нём крошечную пробку, вытащил её и пустил в Седло воздух из баллона. Седло стало увеличиваться, увеличиваться, пока не сделалось таким большим, что зелёную Кобылку вообще невозможно было под ним разглядеть.
Выключив воздух, Соломенный Губерт предложил Анечке не раздумывая усесться в Седло и не раздумывая уселся сам. Анечка раздумывать не стала и тоже уселась в Седло.
Спустя мгновение, Седло подпрыгнуло, но только чуточку, потом подпрыгнуло повыше, затем подпрыгнуло ещё выше, пока не подпрыгнуло так, что перелетело через Стену.
Что было за Стеной? Что же было за Стеной?
ЧАСТЬ ПЯТАЯ -
Последнее приключение
Глава сорок первая, в которой Анечка-Невеличка и Соломенный Губерт оказываются за Стеной Последнего Приключения
КОГДА СЕДЛО ПЕРЕЛЕТЕЛО СТЕНУ, Соломенный Губерт упал на что-то упругое, и его даже подбросило. Анечка тоже упала на что-то упругое, и её тоже подбросило. Оба при этом сильно стукнулись лбами, и послышался хруст, словно бы разбилась фарфоровая чашка.
— Извините, я не нарочно! — сказал Соломенный Губерт.
— Да мне не больно. А вам?
— Ни капельки.
— Неужели? Вы же, как кукла, раскололись, — сказала Анечка.
— Никому бы не советовал так думать! Сами вы раскололись, как кукла! Анечка-Невеличка в испуге потрогала лицо, и в руке У неё оказался какой-то черепок.
— Глядите, осколок разбитой куклы! — воскликнула она.
Соломенный Губерт потрогал своё лицо, и в руке его тоже оказался осколок разбитой куклы.
— Да у вас же на лице фарфоровая скорлупа! Хотите, я её сниму? — предложила Анечка. Точно такая же скорлупа оказалась на лице и у неё. Стоило им снять фарфоровые скорлупки, и оба перестали быть похожи на кукол.
— Вы опять Соломенный Губерт! — сказала Анечка.
— А вы опять Анечка-Невеличка! — сказал Соломенный Губерт и добавил: — Интересно, где мы находимся?
Находились они на Большой Парусине, растянутой у подножия высокой Стены. Рядом — тоже на Парусине — слегка покачиваясь, лежало перевёрнутое Седло.
— А где Кобылка? — спросила Анечка-Невеличка.
— Сейчас узнаем.
Соломенный Губерт огляделся и вскоре обнаружил, что Кобылка преспокойно сидит на Анечкиной голове и, словно бы разминая ножки, похрустывает коленками. Стоило Соломенному Губерту сказать про это Анечке, как зелёная Кобылка перепрыгнула на голову ему, потом снова на Анечкину и обратно. Она явно разминала ножки, а размяв их как следует, прыгнула на Парусину, отскочила от неё и перемахнула через Стену.
Парусина сразу же стала опускаться всё ниже и ниже, пока не расстелилась по земле.
— Мы на каком-то дворе! — воскликнула Анечка. Это и правда был двор. Вокруг него возвышались столбы, упиравшиеся в свод, а посредине стояла нарядная Карета.
— Похоже, мы в Замке! — продолжала Анечка и тут же оглянулась. Ей показалось, что сзади кто-то повторил её голосом:
«Похоже, мы в замке!»
— Мы в замке! — подтвердил Соломенный Губерт, и кто-то позади него подтвердил его же голосом:
«Мы в замке!»
Анечка-Невеличка поглядела по сторонам, но никого. Однако Соломенный Губерт и слышать об этом не хотел: ведь что ни шёпоты, то с чёртом хлопоты. Ещё он сказал, что недурно бы поиграть с Эхом, пока тому не надоест повторять каждое слово. Анечке-Невеличке сразу захотелось узнать, сможет ли Эхо повторить целое стихотворение, и Соломенный Губерт взялся это проверить.