З е р к а л о. Всегда ее гонишь от себя!
2-й м а л ь ч и к. Так твоя ж Анечка – жуткая приставала! Сто «почемучек» выпалит в минуту! Терпения не хватает отвечать на все!
З е р к а л о. Маленькие все любознательны. А ты научи ее читать, вот и станет она узнавать все из книг.
2-й м а л ь ч и к. Некогда мне! Сама пусть учится! Здоровая уже – пять лет стукнуло!
З е р к а л о. Значит, для сестренки ни времени, ни терпения нет! Нехорошо это!
2-й м а л ь ч и к. Ой-йо-йой! Подумаешь – нехорошо! Еще один воспитатель выискался! Валяйся, где валялось (бросает зеркало на скамейку)! А меня друзья ждут! (Убегает.)
Ведущий возвращается к скамейке и берет зеркало в руки.
З е р к а л о. Никому не нравится свое правдивое отражение! Грустно…
В е д у щ и й. Действительно, грустно. Что ж нам делать, Зеркальце? Ребята так и не поняли, что бывают и невежливы, и грубы, и даже жестоки с теми, кто их любит!
З е р к а л о. Да… очень печально… Но! Но не зря же я – волшебное! Я сделаю так, что эти девочки и мальчики с этой минуты во всех, во всех зеркалах, в какие только не заглянут, будут видеть себя такими же, как и во мне!
В е д у щ и й. Правильно! Тогда они обязательно захотят исправиться! (Отходит от скамейки.)
Один за другим появляются обе девочки и оба мальчика. Все они, не замечая друг друга, что-то ищут, заглядывая под скамейку и вокруг ее.
З е р к а л о. Это они меня ищут.
Девочки и мальчика сталкиваются друг с другом лбами и одновременно вскрикивают: Ой!
1-я д е в о ч к а (потирая ушибленный лоб). Смотреть надо!
1-й м а л ь ч и к (также). Сама глаза раскрой!
2-я д е в о ч к а (также). Что вы, людей не видите?
2-й м а л ь ч и к (также). А вы шишки другим наставляете!
В е д у щ и й (обращаясь к мальчикам и девочкам). Ребята! Не это ли вы ищете? (Показывает им зеркало).
М а л ь ч и к и и де в о ч к и (на перебой). Да! Это зеркало! Его мы ищем! Его!
В е д у щ и й. Но вы же рассердились и швырнули его!
Несколько секунд мальчики и девочки молчат, виновато вздыхают.
2-я д е в о ч к а. Но теперь во всех зеркалах я – безобразина какая-то…
1-й м а л ь ч и к. У меня такая же история!
2-я д е в о ч к а. И у меня!
2-й м а л ь ч и к. И я – карикатура кругом!
М а л ь ч и к и и д е в о ч к и (хором). Что нам теперь делать!
В е д у щ и й. Может быть, надо… исправиться и стать другими?
М а л ь ч и к и и д е в о ч к и (хором). Как – это? Какими – другими?
В е д у щ и й (1-ому мальчику). Ты, учись быть благодарным, не забывай говорить спасибо» и «пожалуйста». (2-ому мальчику). Ты – не обижай больше младшую сестричку. (Девочкам). А вы – научитесь сочувствовать чужой беде.
З е р к а л о. Да, да! Начните вести себя со всеми по-доброму, вот тогда-то в зеркалах снова появятся ваши милые личики.
2-й м а л ь ч и к. Надо попробовать… Но ведь сразу исправить так – не так-то просто!
В е д у щ и й. Гораздо легче, чем вы думаете! Надо только выполнять золотое правило. Послушайте внимательно, чему оно учит: «… во всем как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними». Все очень просто: нравится нам вежливое обращение, любим мы верных друзей, хотим, чтоб нас не обижали, значит и сами: ни с кем и не задираемся! Со всеми вежливы! И в дружбе – верны! И так во всем и всегда!
2-я д е в о ч к а. Какое замечательное правило! А кто его придумал?
В е д у щ и й. Золотое правило – одна из главных заповедей Иисуса Христа. (К залу.) И чем больше людей идет с золотым правилом по жизни, тем больше на земле добра и мира.
На сцену выходит актер, играющий зеркало. Все вместе актеры присоединяются к ведущему на авансцене и обращаются к зрителям.
В е д у щ и й. Давайте, друзья, и мы все, прямо с этой минуты начнем следовать золотому правилу, а значит ко всем, кто шагает по жизни рядом с нами, будем относиться только…
З е р к а л о (подхватывая). По-доброму!
2-я д е в о ч к а. Вежливо!
1-й м а л ь ч и к. Благодарно!
2-я д е в о ч к а. Сочувствуя!
2-й м а л ь ч и к. Помогая!
В е д у щ и й. Согласны?
В о з г л а с ы из з а л а. Да!
В е д у щ и й. Вот и замечательно!
З е р к а л о. На этом мы прощаемся с вами. Будьте здоровы, друзья!
В с е а к т е р ы. И до новых встреч!
Актеры раскланиваются.
ИСТОРИЯ С УЧЕБНИКОМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
«… во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними»
Мф 7:12.Действующие лица:
В е д у щ и й спектакль
Б а б у ш к а
А р т е м, ее внук
В о в а
А л л а (девочка высокого роста)
Т а н я
Л ю с я
Перед закрытым занавесом – ведущий спектакль.
В е д у щ и й. Добрый день, дорогие зрители! Посмотрите поучительную историю о том, какие неприятности могут статься, если мы забываем золотое правило, правило, что учит каждого из нас, как следует вести себя с другими во всем и всегда.
Занавес раскрывается.
На сцене школьный класс в момент, когда почти все ученики ушли на перемену. В классе только три девочки: Таня – она углубилась в чтение книги; Алла – она приводит что-то в порядок на своей парте; Люся, которая недолго что-то поправляет на своей парте, потом направляется к выходу из класса.
Л ю с я. Алла, Таня, пошли скорей! Все уже давно на перемене!
Т а н я. Идите девочки без меня: я должна кой-что почитать.
А л л а (подходит к парте Тани, заглядывает ей через плечо). Что за книжка у тебя такая, что перемены стоит?
Т а н я. Да так… взяла на короткое время.
А л л а… Дай посмотреть.
Т а н я. Понимаешь, она чужая…
А л л а… Ну, и что, подумаешь! Глянуть же можно!
Т а н я. Да тебе… Тебе будет не интересно…
Алла неожиданно выхватывает книгу из рук Тани.
Т а н я (с испугом). Алла, осторожнее с книгой! Пожалуйста…
А л л а (листая и книгу). Так… как называется? Ого! «Беседы с английской королевой. Учебник изящного английского языка». Ничего себе! Люся, слышишь? Татьяна собирается беседовать с самой английской королевой!
Л ю с я. А наша Танечка всегда хочет знать больше всех. (Нетерпеливо.) Да пойдем уже, Алла!
Таня встает из-за парты и пытается забрать книгу у Аллы.
Т а н я. Алла, верни, пожалуйста, книга – чужая.
А л л а… Дашь почитать, верну.
Т а н я. Я собираюсь купить такую же, тогда и дам. А эту – никак не могу.
А л л а… Ах, не можешь? (Бросает книгу Люсе.) Люся, лови!
Л ю с я (подхватив книгу). Посмотрим, посмотрим…
Таня подбегает к Люсе, протягивает руки за книгой, но Люся бросает книгу обратно, в руки Алле. Таня бросается к Алле. Та встает на цыпочки и поднимает руки с книгой так, что Таня не может дотянуться до нее.
Т а н я (в ужасе). Алла! Ну, Аллочка! Умоляю! Она же порвется!
Звучит звонок, и в класс вбегают одноклассники. Среди них Артем, который сразу садится за свою парту. Остальные сразу включаются в «игру» и с криками: «Бросай мне! Мне! Мне!», и смехом перебрасываются книгой. Таня безуспешно пытается ее перехватить. Артем не вмешивается и спокойно наблюдает за происходящим. Через минуту Таня, потерявшая надежду остановить развеселившихся одноклассников, опускается на парту возле Артема и беспомощно наблюдает за полетами книги.
А р т е м. Таня, да брось ты так переживать!
Т а н я (со слезами в голосе). Эта же такая… такая замечательная книга, а они…
А р т е м. Повеселятся и вернут, ничего с ней не станется.
Звенит звонок на урок. Перекидывание книги, прекращается, а Алла бросает книгу на парту перед Таней. Таня, глянув на растрепанную книгу, опускает голову на руки, ее спина начинает вздрагивать от рыданий. Смех в классе прекращается. Все смотрят на рыдающую Таню.
Занавес закрывается.
В е д у щ и й. А сейчас мы увидим Артема в этот злополучный день, но уже дома.
Занавес раскрывается.
На сцене комната Артема: письменный стол, два кресла. За столом сидит Артем. Сейчас он в задумчивости откинулся на стуле, держа учебник в руках.
В е д у щ и й. Артем пытается делать уроки. Но дело продвигается туго. Его мысли все время возвращаются к происшествию в классе. Хотя он не чувствует себя виноватым, но настроение у него все же неважное. В комнату заходит бабушка Артема.