— Конечно, отпущу, — сказал доктор. — Но тебе будет так хорошо у меня, что вряд ли ты захочешь уехать.
— Верно-верно! Это правда! — закричала Чичи. — Он такой веселый, такой смелый, наш доктор! В его доме нам живется так привольно! А по соседству, в двух шагах от него, живут Таня и Ваня, — они — вот увидишь! — крепко полюбят тебя и станут самыми близкими твоими друзьями.
— Если так, я согласен. Я еду! — весело сказал Тянитолкай и долго кивал Айболиту то одной, то другой головой.
15. Обезьяны прощаются с докторомТут к Айболиту пришли обезьяны и позвали его обедать.
Чудесный обед они устроили ему на прощание: яблоки, мед, бананы, финики, абрикосы, апельсины, ананасы, орехи, изюм!
— Да здравствует доктор Айболит! — кричали они. — Он самый добрый человек на земле!
Потом обезьяны побежали в лес и прикатили оттуда огромный, тяжелый камень.
— Этот камень, — сказали они, — будет стоять на том месте, где доктор Айболит лечил больных. Это будет памятник доброму доктору.
Доктор снял шляпу, поклонился обезьянам и сказал:
— До свиданья, дорогие друзья! Спасибо вам за вашу любовь. Скоро я приеду к вам опять. А до той поры я оставлю у вас Крокодила, попугая Карудо и обезьяну Чичи. Они родились в Африке — пусть в Африке и остаются. Здесь живут их братья и сестры. До свиданья!
— Нет, нет! — закричали в один голос и Крокодил, и Карудо, и обезьяна Чичи. — Мы любим своих братьев и сестер, но мы не хотим расставаться с тобой!
— Мне и самому будет скучно без вас, — сказал доктор. — Но ведь не навеки вы останетесь тут! Через три-четыре месяца я приеду сюда и увезу вас обратно. И мы будем опять жить и трудиться все вместе.
— Если так, мы останемся, — ответили звери. — Но смотри приезжай поскорее!
Доктор дружески попрощался со всеми и бодрой походкой зашагал по дороге. Обезьяны пошли провожать его.
Каждая обезьяна хотела во что бы то ни стало пожать доктору Айболиту руку. И так как обезьян было много, то они пожимали ему руку до самого вечера. У доктора даже рука заболела.
А вечером случилось несчастье.
Едва только доктор перешел через реку, он опять очутился в стране злого разбойника Бармалея.
— Тсс! — прошептала Бумба. — Говорите, пожалуйста, тише! А то как бы нас опять не взяли в плен.
16. Новые беды и радостиНе успела она выговорить эти слова, как из темного леса выбежали слуги Бармалея и набросились на доброго доктора. Они давно поджидали его.
— Ага! — закричали они. — Наконец мы поймали тебя! Теперь ты от нас не уйдешь!
Что делать? Куда спрятаться от беспощадных врагов?
Но доктор не растерялся. В одно мгновение он вскочил на Тянитолкая, и тот поскакал галопом, как самая быстрая лошадь. Слуги Бармалея — за ним. Но так как у Тянитолкая было две головы, он кусал каждого, кто пробовал напасть на него сзади. А иного ударит рогами и закинет в колючий кустарник.
Конечно, одному Тянитолкаю никогда не одолеть бы всех злодеев. Но к доктору поспешили на помощь его верные друзья и товарищи. Откуда ни возьмись, прибежал Крокодил и стал хватать разбойников за голые пятки. Собака Авва налетела на них со страшным рычанием, и валила их с ног, и впивалась им в горло зубами. А вверху, по ветвям деревьев, неслась обезьяна Чичи и швыряла в разбойников большими орехами.
Разбойники падали, стонали от боли, и в конце концов им пришлось отступить.
Они с позором убежали в чащу леса.
— Ура! — закричал Айболит.
— Ура! — закричали звери.
А свинка Хрю-Хрю сказала:
— Ну, теперь мы можем отдохнуть. Приляжем-ка здесь, на траве. Мы устали. Нам хочется спать.
— Нет, друзья мои! — сказал доктор. — Мы должны торопиться. Если мы замешкаемся, нам не спастись.
И они что есть духу побежали вперед. Вскоре Тянитолкай вынес доктора на берег моря. Там, в бухте у высокой скалы, стоял большой и красивый корабль. Это был корабль Бармалея.
— Мы спасены! — шепнул доктор.
На корабле не было ни одного человека. Доктор со всеми своими зверями быстро и бесшумно взобрался на корабль, поднял паруса и хотел пуститься в открытое море. Но едва корабль отчалил от берега, как вдруг из лесу выбежал сам Бармалей.
— Стой! — крикнул он. — Стой! Погоди! Куда ты увел мой корабль! Воротись сию же минуту!
— Нет! — крикнул разбойнику доктор. — Не желаю возвращаться к тебе. Ты такой жестокий и злой. Ты мучил моих зверей. Ты бросил меня в тюрьму. Ты хотел меня убить. Ты мой враг! Я ненавижу тебя! И я беру у тебя твой корабль, чтобы ты больше не разбойничал на море! Чтобы ты не грабил беззащитные морские суда, проходящие мимо твоих берегов.
Страшно рассердился Бармалей: он бегал по берегу, бранился, грозил кулаками, громко ругался и швырял вдогонку огромные камни.
Но доктор Айболит только смеялся над ним. Он поплыл на корабле Бармалея прямо в свою страну и через несколько дней уже причалил к родным берегам.
17. Тянитолкай и ВарвараОчень обрадовались Авва, Бумба, Кика и Хрю-Хрю, что воротились домой. На берегу они увидели Таню и Ваню, которые прыгали и плясали от радости. Рядом с ними стоял моряк Робинзон.
— Здравствуй, моряк Робинзон! — крикнул доктор Айболит с корабля.
— Здравствуй, здравствуй, доктор! — ответил моряк Робинзон. — Хорошо ли тебе было путешествовать? Удалось ли вылечить больных обезьян? И скажи, пожалуйста, куда ты девал мой корабль?
— Ах, — ответил доктор, — твой корабль погиб! Он разбился о камни у самого берега Африки. Но я привел тебе новый корабль. Этот будет получше твоего.
— Вот спасибо! — сказал Робинзон. — Я вижу, это отличный корабль. Мой был тоже хороший, а этот — просто загляденье: такой большой и красивый!
Доктор попрощался с Робинзоном, сел верхом на Тянитолкая и поехал по улицам города прямо к себе домой. На каждой улице к нему выбегали гуси, кошки, индюки, собаки, поросята, коровы, лошади, и все они громко кричали:
— Малак уча! Малак уча!
По-звериному это значит: «Да здравствует доктор Айболит!»
Со всего города слетались птицы; они летели над головой доктора и пели ему веселые песни.
Доктор был очень рад, что вернулся домой.
В кабинете у доктора по-прежнему жили ежики, зайцы и белки. Сначала они испугались Тянитолкая, но потом привыкли к нему и полюбили его.
А Таня и Ваня, как увидели Тянитолкая, засмеялись, завизжали, захлопали в ладоши от радости. Ваня обнял одну его шею, а Таня — другую. Целый час они гладили и ласкали его. А потом взялись за руки и заплясали на радостях «ткеллу» — тот веселый звериный танец, которому их научила Чичи.
— Видите, — сказал доктор Айболит, — я исполнил свое обещание: я привез вам из Африки чудесный подарок, какого детям еще никогда не дарили. Я очень рад, что он понравился вам.
На первых порах Тянитолкай дичился людей, прятался на чердаке или в погребе. А потом привык и вышел в сад, и ему даже понравилось, что люди сбегаются поглядеть на него и называют его «чудом природы».
Не прошло и месяца, как он уже смело гулял по всем улицам города вместе с Таней и Ваней, которые были с ним неразлучны.
К нему то и дело подбегали ребята и просили его, чтобы он покатал их. Он никому не отказывал: сейчас же опускался на колени, мальчики и девочки взбирались к нему на спину, и он возил их по всему городу, до самого моря, весело кивая своими двумя головами.
А Таня и Ваня вплели в его длинную гриву красивые разноцветные ленты и повесили ему на каждую шею по серебряному колокольчику. Колокольчики были звонкие, и, когда Тянитолкай шел по городу, издали было слышно: динь-динь, динь-дилень! И, слыша этот звон, все жители выбегали на улицу, чтобы еще раз поглядеть на чудесного зверя.
Злая Варвара тоже захотела покататься на Тянитолкае. Она вскарабкалась к нему на спину и давай бить его зонтиком:
— Беги скорее, двухголовый осел!
Тянитолкай рассердился, взбежал на высокую гору и сбросил Варвару в море.
— Помогите! Спасите! — закричала Варвара.
Но никто не пожелал ее спасти. Варвара стала тонуть.
— Авва, Авва, милая Авва! Помоги мне добраться до берега! — кричала она.
Но Авва ответила: «Рры!..»
На зверином языке это значит:
«Не хочу я тебя спасать, потому что ты злая и гадкая!»
Мимо плыл на своем корабле старый моряк Робинзон. Он кинул Варваре веревку и вытащил ее из воды. Как раз в это время по берегу проходил со своими зверями доктор Айболит. Он закричал моряку Робинзону: