Ида мысленно перебирала возможных напарников. Будет ужасно, если жребий падёт на Макса по кличке «Профессор»: вряд ли они сойдутся во мнениях. Хотя порой девочку это и бесило, в чём-то он действительно разбирался лучше. Работать с Бенни Иде тоже не хотелось. Какой-то он заторможенный. Пока задание с доски спишет, урок закончится.
Эдди, который сидел у окна, казался ей чересчур неорганизованным. Так что, тоже, пожалуй, нет.
Шоки? Почему нет? С ним девочка могла бы поладить. Конечно, был ещё Силас, который приезжал в школу на гоночном велосипеде и сидел рядом с Джо. Ида не хотела бы оказаться с ним в паре, хотя и сама не знала, почему.
А если это окажется Джо? Всякий раз, когда Ида думала об этом парне, сердце начинало стучать сильнее. А когда он смеялся, затихала даже задавака Хелена. Конечно Иде хотелось, чтобы ей достался именно Джо. После уроков они могли бы вдвоём работать над проектом, и у неё появился бы повод пригласить его в гости…
И тут Бенни слегка толкнул её локтем и протянул какой-то конверт.
Вытащив листок бумаги, девочка прочитала:
Звучало не слишком увлекательно.
– Придёшь? – прошептал Бенни.
Ида рассеянно кивнула, спрятала приглашение в сумку и продолжала мечтать о том, сколько раз она сможет встретиться с Джо для совместной подготовки реферата. Минимум три. Ида представила, как они будут сидеть рядом друг с другом и листать книгу. Это будет чудесно!
Глава 4. Урок физкультуры
Два дня спустя – это была солнечная, но уже прохладная пятница, мисс Корнфилд сделала в конце урока математики новое заявление:
– Напарников по реферату определим в другой раз. Сегодня же, дорогие мои, вас ожидает интереснейший гость! – воскликнула учительница и взмахнула длинной шалью, которая послушно волочилась следом за своей хозяйкой. Лицо мисс Корнфилд сияло.
Ради Джо Ида сегодня принарядилась. Надела розовые босоножки, хотя для них сегодня и было уже холодновато, вдела в уши блестящие серёжки. Их на прощание подарила подруге Мириам, потому что украшение прекрасно шло к рыжим волосам Иды. Заметил ли мальчик её старания? Ида постоянно оглядывалась назад, но Джо продолжал увлечённо болтать с Силасом.
«Профессор» Макс поднял руку.
– И кого же мы ждём в гости?
– Увидите, – таинственно ответила мисс Корнфилд. – Но сначала придется сходить на урок физкультуры.
Умеет же эта мисс Корнфилд заинтриговать!
Озадаченные одноклассники сложили вещи и двинулись в спортзал. Ида оставила на парте серёжки и побежала вслед за всеми.
Спортзал находился в новом здании позади школы, вокруг него располагались ещё несколько площадок. Сегодня по программе планировалась эстафета. Ида торопливо натягивала форму. Ей не терпелось прийти первой. В старой школе она и в этом была лучше всех.
Учительница физкультуры фрау Бергманн уже стояла в начале беговой дорожки и делила ребят на команды, по четыре человека в каждой.
Ида бросила взгляд на Джо. В чёрных спортивных брюках и неоново-жёлтой футболке с надписью «Я клёвый, а чего добился ты?» парень был просто неотразим. Ида закусила губу. Кто бы знал, как ей хотелось доказать Джо, что она тоже клёвая.
С бьющимся сердцем девочка вышла на старт. Фрау Бергманн засекла время. На другой стороне трека к забегу готовился Шоки, который даже в спортзале отказывался расставаться со своей шапкой.
Раздался сигнальный свисток фрау Бергманн. Вперёд! Шоки подбежал к Иде, но, к несчастью, выпустил эстафетную палочку из рук. Ида едва успела схватить злосчастную деревяшку, прежде чем та коснулась пола. И тут же рванула с места. Девочка мчалась, как ей казалось, быстрее ветра. Она думала о Джо, и это придавало ей сил и скорости. Рыжие волосы развевались на ветру. Одноклассники изумленно следили за ней.
Как только Ида добежала до цели и передала эстафетную палочку Максу, раздались аплодисменты. А фрау Бергманн одобрительно кивнула.
– Сорок секунд! Молодец, Ида! – крикнула учительница на весь зал. – Ты установила новый рекорд!
Овация не смолкала, не хлопали только Хелена и её свита. Впрочем Иду это совсем не волновало. Перед глазами всё время стоял Джо. Парень посмотрел в её сторону, усмехнулся и поднял вверх палец в знак одобрения. Ида радостно шлёпнулась на маты. Хелена и её спутницы, хихикали, переводя взгляд с Иды на Джо.
А вот Бенни как раз полностью провалил свой забег. Нет, мальчик не допустил фальстарта, не потерял эстафетную палочку. Просто оказался слишком медлительным. Когда он запыхавшийся, наконец оказался возле Джо, у того не было никаких шансов наверстать упущенное. Парень смерил Бенни мрачным взглядом. Эстафета проиграна! Их команда заняла последнее место.
Школьными туалетами первого этажа пользовались не только младшие классы, но и ребята постарше. Любимым развлечением было нацарапать на двери всякие глупости и вывести из себя завхоза Вилли Вондрашека.
После урока физкультуры на стенах туалета появились новые надписи. У мальчиков:
А у девочек:
Глава 5. Разрешите представиться, Моррисон
Четвёртый урок начался ровно в половине одиннадцатого. Ученики как раз записывали в тетради длиннейшие реки Европы, когда в дверь постучали. Мисс Корнфилд посмотрела на класс.
– А вот и наш гость! – воскликнула она.
Стук раздался снова.
– Войдите! – громко крикнула учительница.
Дверь отворилась, и в класс вошёл странного вида мужчина в большой бесформенной шляпе, поля которой свисали ему на уши, в серой куртке и высоких кожаных сапогах. Увидев его, Бенни сразу вспомнил о книге, одной из тех, что ему читала мама, когда он был маленьким. Герой сказки жил в лесу, питался грибами и ягодами и общался только с волками, что рыскали вокруг его хижины.
– Позвольте представиться, Мортимер Моррисон, – произнес мужчина и слегка поклонился. Ребята негромко захихикали. – Владелец магического зверинца, – продолжил он.
Бенни прищурился. Мальчик точно видел этого человека раньше! Это был тот самый чудак, что сидел за рулем разноцветного автобуса!
– Мистер Моррисон предоставит нашему классу волшебных животных, – весело объявила мисс Корнфилд.
Будем тянуть кролика из шляпы?
– Неужели нам придётся учиться колдовать? – всхлипнул от смеха Макс.
А Шоки вдруг снял шапку и швырнул её через весь класс.
– Абракадабра, шапка превращается в голубя! – воскликнул он.
– Только волшебных животных нам не хватало, – фыркнул Джо и вытянул ноги в проход, тем самым преграждая путь Шоки, который отправился поднять шапку.
В классе поднялся громкий гвалт. Слегка смущенный мистер Моррисон стоял рядом с учительницей и нервно топтался на месте.
Хелена подняла руку.
– Директору Зигманну это точно не понравится! – выпалила она Воображала, которая сегодня нарядилась в розовое шёлковое платье, сидела на самом краешке стула, раскачиваясь на нем вперёд-назад.
Мисс Корнфилд подняла брови.
– А где ты его здесь видишь, – спросила она и огляделась, будто бы желая удостовериться в своей правоте. Шаль вихрем взметнулась вверх, следуя за движениями своей хозяйки. – Директор уехал на конгресс. По крайней мере так написано на доске в учительской.
– Но ведь он же завтра вернется, – упорствовала Хелена.
– Вот завтра и будем об этом думать, – сказала мисс Корнфилд холодно. – А сегодня нас удостоил визитом сам Мортимер Моррисон. И пришёл он не с пустыми руками. Так что садитесь по местам и постарайтесь вести себе повежливее. Всё так, мистер Моррисон?
Мужчина кивнул.
– Мне их принести? – проскрипел он.
Их? Что он хочет этим сказать? Бенни тут же вспомнились клетки, которые он разглядел в темноте автобуса. Он думал о блеянии и рычании, что вроде бы послышались ему, когда он пытался заглянуть в окна. Неужели этот занятный тип притащил с собой пару овец? Или слона? А, может, и вовсе – и тут спина Бенни покрылась холодным по(!!!удар)том – ядовитую змею?
Тем временем шум в классе постепенно стих.
Мисс Корнфилд кивнула гостю. Мистер Моррисон выскользнул за дверь, чем-то зашуршал в коридоре, а затем вернулся в класс, держа в руках небольшую клетку. Внутри находилась большая птица с белой грудкой и длинным чёрным хвостом. Перья поблескивали синими, зелёными и фиолетовыми оттенками. С одной стороны, не обнаружив ничего угрожающего, Бенни обрадовался, но всё же был слегка разочарован. В клетке сидела обычная сорока.
– Позвольте представить, моя ассистентка Пинки, – сказал мистер Моррисон и открыл дверцу.
Выпорхнув из клетки, птица медленно облетела класс и приземлилась на правое плечо Моррисона. Сорока покачала головой, будто бы хотела сказать: «Здравствуйте, мальчики и девочки».