Он снова сказал в нее, на этот раз погромче:
— Я — Морячик!
И Раковина отозвалась его голосом: «Я — Морячик!..»
Обрадовался Морячик: значит, можно сказать в Морскую Розовую Раковину, что он в плену. Тогда тот, кто найдет ее на берегу, приложит к ней ухо и услышит все, что он сказал.
Только как переправить ее на берег?..
И тут он вспомнил о Попутном Ветре, который часто прилетал к нему на палубу поболтать, когда они были в открытом море. Попутный Ветер всегда идет в попутчики к тем, кто в пути: дует в паруса, подгоняет, увеличивает скорость.
А что, если попросить его подуть, когда Морячик будет бросать Раковину?..
И он начал тихонько звать:
— Попутный Ветер, ко мне! Попутный Ветер, на помощь!..
Какое-то время было тихо. Но вот в разбитый иллюминатор ворвался Ветерок, прошелся сквознячком по каюте, перелистал бумаги на столе, подлетел к Морячику и легкомысленно взъерошил ему волосы.
— Друг, ты звал меня?
— Попутный Ветер, выручай! — зашептал Морячик. — Меня взяли в плен и на «Витязе» никто об этом не знает. А нам завтра в море выходить.
— Что нужно от меня? — От легкомыслия Попутного Ветра не осталось и следа. — Говори, я сделаю.
— Сейчас я скажу все в эту Раковину. Потом постараюсь бросить ее в иллюминатор, ты подхвати ее и выбрось на берег, поближе к людям. Ее кто-нибудь обязательно найдет, не может не найти. И тогда меня спасут из плена. А я спасу «Витязь».
— Хорошо, — сказал Попутный Ветер, — я готов!
— Только все нужно делать быстро, — предупредил Морячик, — пока не услышали Шныра и Злющий Крабс.
— Я готов! — повторил Попутный Ветер.
И тогда Морячик громко сказал в самую Раковину:
— SОS! SОS! SОS! Я — Морячик!.. Всем, кто меня слышит! Всем, кто меня слышит! Медуза Горгона задумала погубить корабль «Витязь»! Злющий Крабс и крыса Шиыра взяли меня в плен и держат на старом буксире в бухте Стрелецкой. Спешите на помощь!.. Повторяю: всем, кто меня слышит!.. Медуза Горгона…
Тут дверь приоткрылась, и в каюту просунулась морда крысы Шныры:
— Ты с кем разговариваешь? — подозрительно спросила она. И увидела Попутный Ветер и Раковину. — Ой, ты что это делаешь? — закричали Шныра. — Хозяин! Тревога, хозяин!..
Нельзя было медлить ни минуты. Морячик поднатужился и вытолкнул Раковину через иллюминатор наружу.
Он успел еще увидеть, как ее подхватил Попутный Ветер и понес к берегу. Но тут в каюту вбежал Злющий Крабс. Вдвоем со Шнырой они навалились на маленького Морячика, отшвырнули его от иллюминатора и, связав ему руки и ноги, бросили в угол.
Свободу Морячику!
— Хозяин, что будем делать? — спросила крыса Шныра. — Думаю, — отозвался Злющий Крабс. Некоторое время он ходил взад-вперед по палубе буксира, потом приказал:
— Беги на тот берег! Заметила, где Ракушка упала? Пока се никто не подобрал, хватай и неси сюда. Да смотри, чтобы мигом обернулась! Шныра вернулась через час. Она запыхалась и выглядела виноватой.
— Ну что, принесла? — грозно спросил Злющий Крабс.
— Нет, не принесла, — трусливо поджимая хвост, ответила Шныра.
— Ну что за слуги? — пожал плечами Злющий Крабс. Что ни поручи, все провалят.
— Хозяин, я не виновата! — затараторила Шныра. — Когда я туда прибежала, там уже были человеческие детеныши: противный Мальчишка и такая же противная Девчонка. Девчонка о Ракушку ногу разбила. А Ракушка Мальчишке все рассказала. Так что теперь они все знают. И идут сюда — спасать этого противного Хранителя.
— Значит, надо спешить, — подвел итоги Злющий Крабс.
— Нет, хозяин, я быстро бежала. Они еще нескоро будут здесь, — сообщила Шныра.
Но она ошибалась.
Мы оставили Антона и Иришку рядом с Серебряной Спинкой. Узнав, от нее, кто такой Морячик, они все вместе посовещались, а затем решили разделиться. Серебряная Спинка поплыла к буксиру по воде, а Антон и Иришка пошли по берегу.
И тут они почувствовали, что идти им стало значительно легче. Усталости как не бывало. У Иришки даже нога стала меньше болеть.
— Антошка, это наверное, потому, что мы отдохнули? — предположила Иришка.
Но тут сзади раздался голос:
— Это я вам помогаю идти.
Ребята оглянулись и увидели Попутный Ветер. Оказывается, это он облегчил им путь: подталкивал в спину и обвевал усталые лица. Он рассказал им о том, что случилось с Морячиком и как попала Морская Розовая Раковина с буксира на берег.
— Друзья моих друзей — мои друзья! — воскликнул Попутный Ветер.
Так и вышло, что не прошло и несколько минут после того, как Шныра сообщила Злющему Крабсу об Антоне и Иришке, а они уже подошли к старому буксиру.
Притаившись за большим валуном, ребята осмотрелись. На буксире была суета: чей-то голос отдавал приказания, другой голос уверял, что все приказания будут исполнены. Вы уже, конечно, догадались, что это были голоса Злющего Крабса и крысы Шныры.
С одного борта буксира на берег спускался трап, а у другого борта на волнах покачивался моторный катер.
Антон принял решение.
— Иришка, ты сиди здесь, а я пойду на буксир освобождать Морячика!
— Вот еще! — обиделась Иришка. — Я тоже с тобой пойду, чего я тут не видела, за камнем сидеть?
— Видишь ли, вызволять пленников — дело серьезное, — начал объяснять Антон. — Вдруг что-то случится!.. А что случится? — спросила Иришка.
— Вдруг отстреливаться придется?.. Не девчоночье это дело!
— Из чего это ты, интересно, отстреливаться собираешься? — ехидным шепотом поинтересовалась Иришка.
Ну до чего же упрямая девчонка! Лишь бы на своем настоять!
— В общем, так! — твердо сказал Антон. — Я иду на буксир, а ты остаешься здесь. — И предвидя возражения, строго добавил: — Кто здесь, в конце концов, старший?!
Поднявшись по трапу, она не увидела Антона. Она вообще никого не увидела. Палуба была пуста. Прямо перед ней была дверь. И все они могли быть только за этой дверью.
Она помедлила мгновение — и замирая от страха, тихонько начала ее открывать.
Но тут дверь резко распахнулась. Не ожидая этого, Иришка с разбегу влетела в каюту и остановилась на середине.
— Ага, вот и первые гости! — раздался чей-то скрипучий голос. Иришка взглянула на Злющего Крабса и тоже сразу узнала его. — Так, а где же твой дружок — Мальчишка?
Злющий Крабс держал в руках что-то завернутое во флотскую тужурку. Рядом стояла крыса Шныра. Ни Морячика, ни Антона в каюте не было.
— Так где же твой дружок? — повторил свой вопрос Злющий Крабс. Глаза его буравили девочку, и ей стало не по себе. Но тут она вспомнила, как всегда давала отпор мальчишкам во дворе, несмотря на то, что их много, а она одна. И успокоилась.
— Это я хотела бы узнать у вас! — ответила она таким нахальным тоном, каким только смогла. Злющий Крабс опешил:
— Ну и дети пошли: никакого уважения к старшим! — пробормотал он озадаченно. — Так ты, что ли, одна сюда пришла?
Иришка поняла, что Антона они не видели. А раз не видели, значит, не поймали. А раз не поймали, значит, надо делать вид, что она и вправду одна.
— Одна, — кивнула она.
— Что-то тут не так, — с сомнением покачал головой Злющий Крабс. — Ну да некогда мне с тобой сейчас разбираться.
— Шныра, — распорядился он, — свяжи-ка ей руки и стереги! Я катером — туда и назад. Отвезу это, — он помахал свертком, — и вернусь. Тогда и с Девчонкой поговорим, и Мальчишка, может, уже объявится. А не объявится, так она нам скажет, где его искать.
Он угрожающе щелкнул своей уродливой клешней перед лицом Иришки. — Она нам все скажет!..
И он вышел.
Стало слышно, как на катере взревел мотор — и через минуту на буксире наступила тишина.
Иришка со связанными руками сидела под присмотром Шныры и размышляла. Злющий Крабс сказал: «Отвезу это — и вернусь».
И выскользнув из-за валуна, он пригибаясь, двинулся к буксиру. У трапа задержался, потом крадучись, взбежал наверх и… Дальше Иришке не видно стало.
На буксире
Поднявшись на буксир, Антон юркнул за выступ рубки. И вовремя: из каюты вышел Злющий Крабс. Он остановился и внимательно огляделся по сторонам. Мальчик сразу узнал его по рассказам. Злющий Крабс был широкоплечий, коренастый, широколобый. Из-под низко нависших бровей на мир подозрительно смотрели глубоко посаженные злобные глаза.
Следом за ним на палубу вышла крыса Шныра. Ох, и омерзительная же она была! Антон и мышей — то не любил, а тут — крыса: с длинным голым хвостом, с вытянутой мордой, острыми торчащими зубами!
— Нет уж, — сказал, продолжая разговор, Злющий Крабс, — Хранителя отправим сейчас же. Нельзя ждать, пока эти Мальчишка и Девчонка доберутся до буксира. Надо уходить.
— Хозяин, — прошелестела Шныра, — но Ее Высокое Змеючество Медуза Горгона велела ждать до темноты!..