Лик засмеялась и бросилась на песок:
— Ну, исследователь, какие новости?
— Ничего особенного, — ответил мальчик. — А что ты делала без меня?
— Читала «Книгу дельфинов».
— Неужели не надоело? Ты уже знаешь её наизусть.
— Почти. И теперь могу дать тебе почитать.
— Ладно, — согласился Лок. — Впрочем, я встретил в море дельфина!
Лик так и подскочила:
— И ты молчишь об этом! Какой же он был? Рассказывай скорее!
— Он был такой огромный, тёмный с белым брюхом, а спинной плавник торчал, точно острый серп.
У Лик от волнения перехватило дыхание.
— А вы… вы познакомились?
— Ещё чего! — рассердился Лок. — Я поскорее удрал.
— Вот так исследователь глубин! — возмутилась Лик. — Встречает дельфина, настоящего живого дельфина, и удирает, вместо того чтобы поговорить с ним!
— Интересно, на каком языке я мог поговорить с ним? — ядовито спросил Лок.
Лик смутилась: конечно же, дельфины не понимают человечьего языка.
— Я бы… Я бы пригласила его в гости… вот так, поманила бы рукой. — И Лик показала, как бы она это сделала.
— А если бы он неверно понял твой знак и бросился на тебя?
— Но дельфины не бросаются на людей. Это каждый ребёнок знает.
— Каждый ребёнок-то знает, — улыбнулся Лок. — А знают ли сами дельфины?
— Вот книжка, смотри! — заспорила Лик. — Здесь всё про них написано. Никогда! Никогда ни один дельфин не напал на человека. А вот спасали часто. В книге записано много историй про это. Человек, допустим, тонет, а дельфин подныривает под него и поднимает над водой. Дельфины — друзья человека!
— Глупенькая ты! — опять улыбнулся Лок. — В голове у тебя одни сказки.
— Но то, что я говорю, всем известно, кроме тебя, — обиделась девочка.
— И я об этом знаю, Лик. Но дело здесь вовсе не в дружбе. Это врождённое поведение, инстинкт. Дельфины поднимают на поверхность своих больных и раненых сородичей, чтобы они могли дышать. Вот они по привычке и с человеком поступают так же. То же самое они сделали бы и с резиновым матрацем. Потому что…
— Нет! — перебила Лик. — Здесь дружба, дружба! — И голос её задрожал.
Это уж было совсем ни к чему: ведь если она заревёт, Лок будет считать её глупой маленькой девочкой и тогда уж она ничего не сможет доказать. И Лик постаралась успокоиться. Она помолчала, подумала. Потом сказала уже совсем другим голосом:
— А если не дружба, то почему дельфины приплывают поиграть с людьми? Особенно с детьми? Здесь, в книге, рассказывается о том, что две тысячи лет назад в Италии на берегу залива жил мальчик… Когда он выходил на берег и кричал: «Курносик! Курносик!» — к нему тотчас же подплывал дельфин. Мальчик взбирался ему на спину, и дельфин перевозил его на другую сторону залива в школу. А когда мальчик заболел и умер, дельфин тоже умер — от горя.
Лок помолчал, потом пожал плечами:
— Две тысячи лет — это так давно! Никто проверить не может. Я больше верю в то, что можно пощупать своими руками.
— Но ведь не всё же можно пощупать своими руками! — быстро нашлась Лик. — Иногда приходится и книгам верить. Как ты сам узнаешь, что Земля шар? А может, она — как тарелка? И висит в небе на ниточке? — Тут Лик снова остановила себя: опять начала молоть всякий вздор. Разве так спорят? Вот и Лок перестал её слушать — сидит, пересыпает песок между пальцами. — Лок, Лок! — позвала девочка и открыла книгу. — Вот прочитай здесь: «Маленькая рыбацкая деревушка в деревне Опо́нони в Новой Зеландии стала в 1956 году всемирно известным курортом, потому что дельфин, которого прозвали Опо, играл там с детьми, а девочке Джиль Бе́йкер позволял даже кататься на его спине». Видишь, не две тысячи лет прошло, а всего двадцать, это уже наши дни!
— Ладно, ладно, — кивнул сестрёнке Лок. — Здесь и правда очень милые рассказы. Но я — натуралист и верю только тому, что вижу сам. Свой глаз — алмаз.
Следопись
Как только папа-дельфин и мама-дельфин уплыли, бабушка спросила малышей:
— Ну, а что будем делать мы?
— Давайте что-нибудь интересное! — сказал Торро-То.
— Да-да, очень-очень интересное! — подхватила Лирри-Ли. — Только что?
— А я знаю, — сказала бабушка. — Мы будем делать открытия!
— Открытия? — не поняла Лирри-Ли. — А что это такое?
— Делать открытие — это находить что-нибудь новое, необыкновенное, о чём никто не знает. Или чего ты не знаешь.
— Здорово! — закричал Торро-То.
— У нас самая весёлая бабушка во всём океане!
И дельфинята, толкаясь и играя, поспешили следом за бабушкой в глубину. Там они увидели древнюю вазу, которая так напугала бедняжку Лирри-Ли.
— Вот что, — сказала бабушка, — поплывём туда, где вы нашли её. Быть может, мы там откроем ещё что-нибудь.
Бабушка думала, что малыши обрадуются. Но с удивлением увидела, что они застыли недвижно и с недоумением смотрят друг на друга.
— В чём дело? — спросила бабушка.
Дельфинята молчали в смущении.
— Вы больше не хотите делать открытия?
— Хотим.
— Так чего же вы остановились?
— Мы… мы… — собрался с духом Торро-То. — Мы забыли, где нашли эту вазу.
Он отлично знал, что дельфин должен быть внимателен и помнить все морские пути.
— Я помню только, что там были большие камни, — сказала Лирри-Ли, глядя в сторону.
Бабушка не стала сердиться.
— Эту ошибку мы исправим, — пообещала она. — Здесь нам поможет следопись.
Следопись! Ну конечно! Как же они забыли об этом? Теперь малыши подплыли к вазе, ловили языком её вкус и запах, запоминали их. А потом принялись в океане искать её следы. В морской воде столько всевозможных запахов и привкусов, как слов в газете! И они говорят дельфинам об океанских делах так же, как газеты рассказывают человеку обо всём, что творится в мире.
Плывя с раскрытыми ртами по следам вазы, дельфинята узнали ещё и другие новости.
Одна новость была приятной: в этих водах появилась большая стая сардинок. Значит, будет вкусный обед.
Другая новость говорила об опасности: тигро-акула съела макрель и находится поблизости. Акула — враг дельфинов.
Она — единственное существо, кроме человека, которое охотится за дельфинами.
Третья новость была весёлая: дельфинята из соседней семьи играли здесь в прятки. Вот здорово! Будет кому рассказать о том, как сегодня делали открытие!
Вдруг Лирри-Ли закружилась возле продолговатой впадины на океанском дне:
— Бабушка! Вот здесь мы и нашли вазу!
Камни на дне были покрыты коричневыми водорослями, а между ними белел чистый мелкий песок. Здесь, по-видимому, действительно долгое время лежал какой-то большой предмет.
Бабушка внимательно осмотрела и обнюхала всё вокруг.
— Теперь я знаю, — сказала она. — Эта ваза пошла ко дну когда-то очень-очень давно. Она утонула вместе с кораблём, но течением её отнесло далеко от судна. Вот его-то мы и отыщем. Это будет наше открытие.
Океан — страна чудес
— Как здорово! — радовались дельфинята. — Поплывём открывать корабль!
Хотя они, честно говоря, совсем не знали, что это за штука — корабль.
— Но, бабушка, — забеспокоилась Лирри-Ли, — почему мы стоим на месте?
— Ведь вы хотите сделать открытие сами, верно? — ответила бабушка. — Тогда плывите вперёд, а я — за вами.
— Да, но мы же не знаем, где этот… как его… старый корабль?
— Давайте подумаем вместе, — согласилась бабушка. — Если тяжёлую вазу отнесло течением, значит, оно должно быть сильным. Верно? И чем-то отличаться от обычной морской воды. Поищите-ка его.
Торро-То и Лирри-Ли стали проворно плавать вокруг с приоткрытыми ртами, чтобы ощутить вкус воды.
Вдруг Торро-То остановился:
— Нашёл! Здесь быстрое течение.
— Я тоже нашла! — воскликнула Лирри-Ли. — Здесь тепло, и солоно, и быстро!
— А куда это течение направлено? — спросила бабушка.
Торро-То указал хвостом.
— Если вазу несло от корабля этим течением, то в какую сторону нам плыть? — снова последовал вопрос.
— Конечно, против течения, — быстро сообразила Лирри-Ли.
— Тогда вперёд! — крикнула бабушка-дельфин.
И малыши заскользили в тёплом и быстром потоке. Они шли всё прямо и прямо, как люди идут по прямому асфальтовому шоссе. Время от времени все вылетали на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, и снова находили свою тёплую солёную дорогу.
Если вы думаете, что вода — это вода и там вообще нет ничего интересного, то вы ошибаетесь так же, как дельфинята, которые считали, что земля — это земля и там вообще не на что посмотреть.
А между тем чем дальше от дома, тем становилось интересней: появились подводные горы, глубокие долины и отвесные скалы. Среди них, как от ветра, колыхались пунцовые растения и мелькали разноцветные рыбки. Иногда дельфинам попадались прозрачные розоватые полушария — далёкие и прекрасные родственники студенистых прибрежных медуз. Наконец наши путешественники попали в коралловый лес. Это было как в сказочной стране! Среди розовых и красных деревьев возвышались белые и жёлтые стены с зубцами и острыми башнями…