Хорес рассмеялся:
– Да старушенция и так уже обещала отдать нам Штурмхаген!
– Старушенция мертва, – сообщил Лиам.
Хорес вытаращил глаза:
– Объясни!
– Посмотри у меня в правом кармане штанов – в том большом, боковом, – сказал Лиам.
Хорес недоверчиво скривился.
– Там колдуньины извещения, – сказал Лиам. – Мы их перехватили.
Хорес жестом велел одному из разбойников проверить, что у Лиама в кармане.
– Верно говорит, – доложил разбойник, сворачивая свиток и засовывая его обратно в большой карман Лиамовых штанов.
– Мы вызнали колдуньины планы, проникли ночью в ее крепость и зарезали ее в постели, – сказал Лиам. – А иначе зачем нам возвращаться в лес, да еще и в черном с ног до головы?
Хорес потерял дар речи.
– Так что Штурмхагена вам в ближайшем будущем не видать, – продолжал Лиам. – То есть от колдуньи вы его точно не получите. Но я знаю другой способ.
– Ка-ка-какой? – выдавил Хорес, почесав в коротко стриженном затылке.
– Если я явлюсь в Штурмхагенский замок и выдам королю Раубера, то стану величайшим героем в истории. Все будут на меня молиться. И наверняка отправят со мной все свое войско куда угодно – а я им скажу, что им грозит нападение, скажем, из Ледгейма или из какой-нибудь другой страны за тридевять земель. Улавливаешь? Я сделаю так, что в замке никого не будет, бери – не хочу. Вам с напарниками нужно будет всего-то войти туда вразвалочку и пинками прогнать короля с королевой. Вуаля! И ты станешь новым правителем Штурмхагена. Беспроигрышный вариант: мне – слава, тебе – королевство. Ну что, по рукам?
Хорес поскреб огромный квадратный подбородок:
– Такой план достоин даже нашего малыша. Да ты еще подлее, чем про тебя рассказывают! То есть если ты меня не дуришь. С какой стати я тебе поверю?
– Да потому, что мне нужен враг, Хорес, – объяснил Лиам. – Память у людей короткая. Пройдет совсем немного времени, и они забудут о Том, Кто Взял в Плен Разбойничьего Короля. Мне нужно будет совершить еще какой-нибудь геройский подвиг, чтобы снова привлечь к себе внимание. А такая возможность, чтоб ты знал, подворачивается не очень часто. Вот зачем мне нужен ты – причем в роли самого негодяйского негодяя. Не могу же я быть героем, если мне не с кем сражаться! Так вот, когда ты усядешься на штурмхагенский трон, неужели я упущу случай напасть на тебя? Ответ – нет, не упущу. А теперь подумай, сможешь ли ты потягаться со мной.
Хорес крутанул в воздухе тяжелой дубинкой. Он расплылся в улыбке от уха до уха.
– Развяжите их, ребята. А БЫВШЕГО Разбойничьего Короля, наоборот, свяжите. Да покрепче.
К деревьям тут же подбежали несколько разбойников и рассекли веревки, которыми были связаны Лиам и Дункан. Принцы тут же принялись разминать затекшие руки и ноги.
– Спасибо, Дункан, – шепнул другу Лиам. – Ты нашел нужные слова – благодаря тебе он поверил, что я предатель!
– А я и не знал, что он должен был в это поверить, – сверкая глазами от восторга, шепнул в ответ Дункан. – Я вообще хотел вызвать его на поединок.
– Тоже хорошая мысль, – сказал Лиам, вздохнув с облегчением. Гораздо лучше получается, когда Дункан не рассчитывает никого спасти.
– Лиам, – робко начал Дункан, – мы же не собираемся…
– Нет, Дункан. Не собираемся. Не волнуйся.
– Уф. Я так и думал. Просто, понимаешь, все это вранье да ирония мне в новинку, не привык я к таким разговорам…
– Иметь дело с вами, ваше величество, несказанно приятно, – с подчеркнутой учтивостью обратился Лиам к Хоресу. – Итак, отпустите ли вы нас с миром?
– Я человек слова, – объявил Хорес, положил свою тяжелую дубинку на землю и подошел пожать Лиаму руку. – Ну, через несколько месяцев, да? – спросил он и подмигнул.
Вдали послышался глухой рокот.
– Странно. Вроде грозы быть не должно, – сказал Дункан и вытянул руку ладонью вверх проверить, не идет ли дождик.
Рокот становился все громче и громче, земля задрожала. Лиам, Дункан, Хорес и разбойники, забыв обо всем, уставились на восточный край поля.
– Это еще что такое? – спросил Хорес.
Из леса внезапно хлынула волна буйной бурлящей зелени.
– Похоже на большой рассерженный салат, – потрясенно протянул Дункан.
– Тролли. Да их тут тысячи! – сказал Лиам.
– Погляди! Двое несут кукол в виде Густава и Фредерика! – воскликнул Дункан.
– Это и есть Густав и Фредерик, – проговорил Лиам. – Поразительно.
– Предатель! – зарычал Хорес на Лиама. – Ты меня обманул!
– Ха! Это он-то предатель? – раздался у него за спиной писклявый голосок. – Угадайте, кто это.
Это был Раубер. Пока перепуганные разбойники спорили, кому придется его связывать, он пришел в себя. А поскольку все отвлеклись на троллей, никто и не заметил, как мальчишка встал на ноги и схватил огромную дубинку Хореса.
– Ой, господин!.. – только и успел промолвить Хорес, когда Раубер крутанул дубинкой и ударил его в висок. Раздался неприятный хруст, и силач осел к ногам злорадно ухмыляющегося десятилетнего мальчишки. Раубер показал Лиаму язык.
– Лиам, этот мальчик очень опасен! – в ужасе воскликнул Дункан. – Кажется, он убил Хореса!
Тут в лагерь ворвались тролли, они обрушивали палатки и переворачивали большие деревянные фургоны. Чудища опрокидывали горшки с кашей, выдергивали из земли знамена, пробивали дыры в бочонках с элем и при этом безумно выли и рычали. Не прошло и нескольких секунд, как они набросились на разбойников и принялись безжалостно швырять их друг другу, словно мячи. Бедняга Невилл, который по-прежнему висел на флагштоке, так и болтался в воздухе – два тролля играли им в бильбоке.
– Забудь про Раубера, – сказал Лиам Дункану. – Готовься к бегству.
– Куда? – спросил Дункан (Лиам был очень горд за него – нечасто Дункану удавалось придумать такой дельный вопрос).
– К лошадям, – велел Лиам, когда Раубер бросился к ним, занеся дубинку. – Бегом. Живо!
Дункан кинулся прочь, а Лиам повернулся к Рауберу. Разбойничий Король хотел его ударить, но тут Лиам выбросил вперед ногу в тяжелом сапоге и ударил его прямо в грудь. Раубер упал на колени и согнулся пополам.
– Уй! – завопил он, схватившись за грудь. – Ничего себе герой – ребенка пинать! Тоже мне благородство! – Он жалобно застонал. Лиам увидел, что по щеке у него побежала слеза, и ему стало стыдно. Он шагнул вперед и протянул мальчику руку.
– Встать можешь? – спросил он.
– Я-то да. А ты? – ощерился Раубер и с размаху ударил Лиама дубинкой по колену. Лиам повалился на землю, обхватив ногу и корчась от боли. Раубер радостно захихикал и вскочил. Он занес дубинку, чтобы нанести еще один удар, но не успел – на него набросились разъяренные тролли. Не успел Лиам даже моргнуть, как Разбойничьего Короля куда-то утащили.
Миг спустя мимо протопала еще одна компания троллей. Лиам отполз с дороги, едва увернувшись от огромных ног.
– Тролль, стой! – раздалось сверху.
Один из троллей остановился, чудом не наступив на Лиама. Принц поднял голову и увидел, что на косматых плечах чудища восседает Густав.
– Тролль не наступать на Ползучего Человека? – уточнил тролль.
– Вот именно, тролль, – сказал Густав. – Ползучий Человек с нами.
Тролль протянул лапу и поднял Лиама вровень с Густавом.
– Развлекаешься? – спросил Лиам.
– Вообще-то, я должен был ответить каким-нибудь язвительным замечанием, – сказал Густав. – Но… ты знаешь, это просто обалдеть как весело!
– Где Фредерик? – спросил Лиам.
– Разъезжает где-то на господине Тролле.
– На господине Тролле?!
– Да, его так зовут, – сказал Густав. И подался вперед. – Эй, тролль, попроси-ка кого-нибудь подвезти моего друга!
Горбатый тролль, на котором ехал Густав, похлопал по плечу пробегавшего мимо пятирогого тролля:
– Тролль! – окликнул он собрата. – Тут еще один человек везти надо. Звать Ползучий Человек.
Пятирогий тролль забросил Лиама себе на спину.
– Благодарю, – сказал Лиам, – только меня зовут не Ползучий Человек.
– Поздно! – расхохотался Густав.
Сверху, с тролльих плеч, Лиаму стало видно, что разбойничье войско понесло огромные потери. В воздухе там и сям мелькали перепуганные злодеи.
Вскоре подоспел и господин Тролль. В обеих когтистых лапищах у него было по бесчувственному разбойнику, а на загривке висел Фредерик, словно заплечный мешок, набитый ужасом.
– Ойейей, это другой хороший человек ты говорить? – спросил господин Тролль, показав на Лиама.
– Ойейей? – уточнил Лиам.
Фредерик робко высунул бледное, как простыня, лицо из-за головы господина Тролля и поглядел.
– Да, один из них, – подтвердил он. – Здравствуйте, Лиам.