— Прошу прощения, — ответила Мейбл. — Мы все просим у вас прощения. Мы об этом не знали.
— Я полагаю, вы родственники лорда Ядлинга? — продолжал козлобородый.
— Не совсем, — ответил Джеральд. — Мы его друзья.
Повстречавшийся им джентльмен был тощ, но одет чрезвычайно изысканно; глазки у него были маленькие, веселые, а кожа на лице — почти коричневая, словно дубленая.
— Я полагаю, вы играете в какую-то игру?
— Мы просто обследуем замок, — пояснил Джеральд.
— Позволено ли будет незнакомцу присоединиться к вашей исследовательской экспедиции? — поинтересовался незнакомец (улыбка у него вышла несколько натужная, но приятная).
Дети переглянулись.
— Видите ли, — начал Джеральд, — не так-то просто это объяснить, но… Вы ведь понимаете, о чем я говорю, не правда ли?
— Он хочет сказать, — вмешался отважный Джимми, — что мы не можем взять вас в экспедицию, поскольку не знаем, что вы собираетесь здесь делать.
— Вы фотограф? — задала вопрос Мейбл. — Или, может быть, какая-нибудь газета поручила вам написать о Ядлинг-Тауэрс?
— Я понял вашу мысль, — отозвался незнакомый джентльмен. — Нет, я не фотограф и не журналист. Я путешествую по этой стране, располагая моими собственными средствами и имею намерение арендовать этот замок. Мое имя — Джефферсон Д. Конвей.
— А! — воскликнула Мейбл. — Так это вы тот самый миллионер из Америки!
— При всем моем уважении к вам, юная леди, мне не очень нравится это определение, — возразил мистер Джефферсон Д. Конвей. — Я в самом деле являюсь гражданином Америки и я обладаю независимым состоянием. Это владение кажется мне подходящим — в высшей степени подходящим. Если б оно продавалось…
— Оно не продается. Его нельзя продавать, — поспешила поделиться информацией Мейбл. — Юристы составили такую бумагу, согласно которой лорд Ядлинг не может его продать. Но вы могли бы снять этот замок и жить в нем. И если бы вы стали платить лорду Ядлингу, как настоящий миллионер, он смог бы жениться на нашей мадемуазель.
— Ш-ш-ш! — в один голос сказали Кэтлин и мистер Джефферсон Д. Конвей.
— Будьте так добры возглавить нашу экспедицию, — обратился джентльмен к всезнающей Мейбл. — Я бы предпочел, чтобы это исследование было всеохватывающим и исчерпывающим.
Польщенная этим предложением, Мейбл провела миллионера по всему замку. Казалось, он был доволен, но чего-то ему недоставало.
— Прекрасный особняк, — прокомментировал он, когда он вернулись в ту точку, с которой началось их путешествие. — Однако я полагал, что в доме такой величины найдется потайная лестница, или комнатка, в которой когда-то скрывался папистский священник, или хотя бы привидение.
— Их тут полно! — отважно заявила Мейбл. — Только я думала, что американцы ни во что не верят — разве что в машины и газеты. С этими словами она дотронулось до скрытой в стене пружины, и маленькая ненадежная лесенка предстала взору американца. Это зрелище внезапно преобразило его. Он превратился в энергичного, веселого и почти молодого человека.
— Подумать только! — завопил он, просовывая голову в дверь, соединившую туалетную комнату с большой спальней. — Это же здорово — просто здорово!
Ребята приободрились. Похоже на то, что он все-таки снимет замок (и будет платить, как миллионер), и тогда лорд Ядлинг наконец-то женится на мадемуазель.
— Если бы в этой комнате нашелся еще и призрак, я бы ударил по рукам с лордом Ядлингом прямо сейчас, не сходя с места! — провозгласил мистер Джефферсон Д. Конвей.
— Оставайтесь здесь до утра! Переночуйте в этой комнате, и, скорее всего, вы повстречаете привидение, — предложила ему Мейбл.
— Так здесь есть привидение? — радостно вскрикнул американец.
— Говорят, — продолжала Мейбл, — что старый сэр Руперт, обезглавленный в царствование Генриха Восьмого, прогуливается по ночам в этом замке, держа свою голову под мышкой. Сами мы этого не видели. Мы видели только даму в розовом платье с бриллиантами в волосах, в руке которой была свечка, — лихорадочно нагромождала вранье на вранье Мейбл, а все остальные, прекрасно понимая ее замысел, поспешили искренне уверить миллионера, что тоже видели даму в розовом платье.
Он внимательно посмотрел на них, прищурился, и в глазах у него промелькнула какая-то искорка.
— Ну что ж! — сказал он. — Я рассчитываю на то, что лорд Ядлинг позволит мне провести ночь в лучшей спальной комнате его замка. И если я услышу хотя бы шаги призрака, хотя бы один потусторонний вздох, я возьму этот замок в аренду.
— Как хорошо! — обрадовалась Кэтти.
— Вы, похоже, очень полагаетесь на ваше привидение, — продолжал американец (причем глазки его так и сияли). — Так вот, позвольте мне предупредить вас, молодые люди, что я всегда ношу с собой огнестрельное оружие, и как только увижу ваше привидение…
Он выхватил из набедренного кармана револьвер и любовно осмотрел его.
— Я не такой уж плохой стрелок, — промолвил он и, пройдя по начищенному до блеска полу спальной, выглянул в окно. — Видите вон ту большую яркую розу размером с блюдце?
Розу все видели.
В следующую минуту грохот выстрела разорвал напряженную тишину, и красные лепестки розы посыпались на наружную террасу.
Американец снова оглядел своих маленьких знакомцев. Все они почему-то очень побледнели.
— Джефферсон Д. Конвей нажил свои денежки, поскольку всегда был усерден в делах и держал глаза открытыми, — сказал он. — Благодарю вас за приятную компанию.
— Представляешь, что было бы, если бы ты явилась к нему как привидение, а он бы тебя застрелил? — вдохновился Джимми. — Вот это и вправду было бы приключение!
— Все равно я что-нибудь придумаю, — не сдавалась побледневшая Мейбл. — Надо отыскать лорда Ядлинга и забрать у него кольцо.
Лорд Ядлинг успел договориться с тетушкой Мейбл, и в большом темном зале их уже поджидал ленч, сервированный на серебряных блюдах в самом тесном соседстве с рыцарскими доспехами и старинной дубовой мебелью. Мадемуазель, с каждой минутой становившаяся все моложе и прекраснее, едва не расплакалась, когда Джеральд поднялся со стаканом лимонада в руке и провозгласил: — За здоровье лорда и леди Ядлинг!
Лорд Ядлинг поблагодарил его длинной, полной веселых намеков речью, и тогда, улучив подходящий момент, Джеральд попросил:
— Это кольцо… Вы же не верите в него, а мы верим. Не могли бы вы нам его вернуть?
Конечно, они получили свое кольцо обратно.
После торопливого совещания в сокровищнице Мейбл решила:
— Это кольцо желаний, и я хочу, чтобы здесь появилось все оружие, какое только есть у этого американца.
В ту же секунду комната наполнилась оружием — на шесть футов от пола громоздились кучи сабель, дротиков, стрел, томагавков, лассо, бумерангов, пистолетов, револьверов, боевых топоров и кинжалов. Тут были все виды оружия, какие только можно было припомнить, и четверо детей, съежившись в уголке, не осмеливались пошевелиться среди этих зловещих посланников смерти.
— Должно быть, он коллекционирует оружие, — заметил Джеральд. — А стрелы, между прочим, вполне могут оказаться отравленным. Ради всего святого, Мейбл, отправь их туда, откуда они взялись, и давай попробуем сначала.
Мейбл отослала оружие назад, и дети вновь оказались в пустой комнате с отделанными резными панелями стенами.
— Нет, — произнесла Мейбл. — Сама я на это не решусь. Мы создадим ему призрака совсем другим способом. Хочу, чтобы когда американец ляжет в постель, ему показалось, будто он видит привидение. Сэр Руперт с головой под мышкой вполне подойдет.
— Он будет сегодня ночевать здесь?
— Не знаю, сегодня ли. Я хочу, чтобы он видел сэра Руперта каждую ночь! Ну вот, теперь все улажено.
— Как глупо, — проворчал Джеральд, — Мы-то ведь так и не узнаем, видел он сэра Руперта или нет.
— Мы обо всем узнаем утром — когда он прибежит снимать замок.
Едва решение было принято, как тетушке Мейбл вдруг срочно понадобилась любимая племянница, а остальные трое превесело отправились домой.
Но прежде, чем они покончили с ужином, лорд Ядлинг вновь зашел за ними и объявил:
— Мистер Джефферсон Конвей просил, чтобы мальчики составили ему компанию — он хочет сегодня переночевать в парадной спальне. Постели уже приготовлены. Вы ничего не имеете против? Он, кажется, подозревает, что вы хотите разыграть его, изображая привидение.
Отказаться было невозможно.
В десять часов мальчики улеглись в маленькие белые кровати, казавшиеся совершенно крошечными в большой темной комнате с высоким потолком. Рядом громоздилось гигантское ложе на четырех ножках и с балдахином, отделанным темным плюмажем. Его занял американский миллионер.
— Хорошо бы призрак был ненастоящий, — прошептал Джимми.