— Здравствуйте, волки, — говорит лис.
— Здравствуй, лис, — говорят волки.
Лис повернулся к хвосту, пробует жир.
— Что ты ешь? — спрашивают волки.
— Белый жир, — отвечает лис.
— Дай нам попробовать, — просят волки.
— Берите, пробуйте, — говорит лис.
— Ах как вкусно! — говорят волки.
— Жир оленя! — говорит лис.
— Где добыл? — спрашивают волки.
— В этой реке, — говорит лис.
— Как же это? — спрашивают волки.
— А так: сунул хвост в прорубь, просидел ночь, утром вытащил, а на нём — пузырь, полный жиру, — говорит лис.
— Отведи нас к реке, научи жир добывать, — просят волки.
— Ладно, научу, — отвечает лис.
Пришли они к реке, отыскали прорубь. Опустили волки хвосты в прорубь, сидят ждут. Лис тоже сидит с ними, да только хвост он в прорубь не опустил, наоборот, к спине прижал, так прижал что и не заметишь. Наступила ночь, вода в проруби замёрзла, прихватило волков. Тут лис отбежал в сторону и давай хохотать:
— Обманул я вас, глупые волки! Век будете помнить хитрого лиса!
И побежал в лес. Скоро есть захотел. А жиру-то уже нет. Набрёл на оленьи рога, погрыз их, да толку в рогах мало, только зуб сломал. Но вот набрёл на чум. Там много народу, пьют, едят, веселятся. Лис вошёл в чум, гостем стал. Сидит, ест, пьёт, разговаривает.
А волки очень рассердились на лиса.
— Мы его со дна моря достанем, — сказал вожак. — Не уйдёт хитрый лис от наших зубов! За мной, братья!
Волки рванулись, оставили во льду свои хвосты и побежали по следу лиса. Вот обглоданные рога, а вот обломок зуба. Волки побежали дальше. След привёл их к чуму.
— Он там, среди людей, — говорит один волк. — Как же мы его распознаем?
— У него один зуб обломан, — говорит вожак. — Мы его найдём по зубу.
Волки вошли в чум. Люди сидят вокруг очага, пьют, едят. Не понять, кто из них лис. Вожак говорит одному волку:
— Постарайся их рассмешить. А я буду смотреть, кто как смеётся.
Волк филином заухал: «Хун-хун-хун!», зайцем забормотал: «Хобо-бо-бо-бо!» Все засмеялись, засмеялся и лис, только он всё рот прикрывал, чтобы волки не заметили сломанного зуба. Но вожак тоже был хитрый. Он понял: кто прикрывает рот, тот и есть лис. Бросились на него волки, начали со всех сторон кусать, живого места не оставили.
Но не таким был наш лис, чтобы погибнуть. Отлежался, пришёл в себя и — опять за старое. Встретил он в лесу медведя.
— Здравствуй, медведь, — говорит лис.
— Здравствуй, лис, — говорит медведь.
— Солнце садится, пора спать, ты где ночуешь, дедушка медведь? — спрашивает лис.
— А где придётся, — отвечает медведь.
— Так не годится, — говорит лис. — Это холодно — спать где придётся. Я сплю только в тёплых местах.
— Где же ты спишь? — спрашивает медведь.
— Я сплю там, где раньше всего начинает греть солнце.
— Покажи мне тёплое место, — просит медведь.
— Пойдём со мной, — говорит лис.
Он привёл медведя на небольшой выступ скалы.
— Ты ляжешь к стене, — говорит лис, — а я лягу с краю. Ты ведь старый, ночью можешь свалиться вниз. Но смотри меня не столкни. Когда я ночью скажу тебе: «Подвинься», ты подвинься к стене.
— Ладно, — сказал медведь.
И они легли спать. Медведь скоро захрапел. Тогда лис встал и осторожно лёг между медведем и стеной, а потом сказал, будто с испугом:
— Подвинься, дедушка, а то я свалюсь.
Медведь повернулся и сорвался вниз. Погубил хитрец медведя. Утром он побежал вниз, распотрошил тушу, наелся до отвала, наделал колбасы и жил целый месяц, не зная забот. Но вот кончилось мясо, и лис опять побежал по лесу. Видит, стоит лабаз.[93] Две девушки берут из лабаза кожаные мешки и кладут на нарты.
— Здравствуйте, девушки! — говорит лис.
— Здравствуй, лис! — говорят девушки.
— Что вы делаете? — спрашивает лис.
— Припасы хотим отвезти домой, — отвечают девушки. — Да вот беда: прямой дороги не знаем, вокруг ехать — так далеко!
— Прямую дорогу я знаю, — говорит лис.
— Как хорошо! — говорят девушки. — Поедем с нами, покажи нам дорогу.
— Ладно, — говорит лис, — поеду, только положите меня в нарту среди мешков да укройте тёплой оленьей шкурой. Когда будете проезжать речку, спрашивайте, что за речка, я буду из-под шкуры отвечать.
Девушки нагрузили нарту, посадили среди мешков лиса, накрыли его шкурой и поехали в ту сторону, куда показал хитрец. Вот доехали до речки.
— Что за речка? — спрашивают девушки.
— Речка Завязка, — отвечает лис.
Едут дальше. Опять речка.
— Что за речка? — спрашивают девушки.
— Речка Верхушка, — отвечает лис.
Едут дальше. Снова речка.
— Что за речка? — спрашивают девушки.
— Речка Серединка, — отвечает лис.
И опять речка.
— Что за речка? — спрашивают девушки.
— Речка Донышко, — отвечает лис. — Теперь уже до стойбища недалеко, сами доберётесь, а мне недосуг. Прощайте, девушки!
И лис спрыгнул с нарты. Но не мог он не посмеяться вволю — такой уж был этот лис. Отбежал немного и давай хохотать:
— Обманул я вас, глупые девушки! Мешок жиру я съел до донышка!
— Обманул нас хитрый лис, — сказали девушки. — Ну, он не уйдёт! — И направили своих оленей вдогонку за лисом.
Лис побежал в лес. А там — глубокий снег. Проваливается лис, выбивается из сил. Олени догоняют. Что делать? Взобрался лис на высокую лиственницу. Подъехали девушки. Думают, как достать лиса, как вора проучить.
— Срубим лиственницу, — говорит одна.
— Если срубим, она упадёт, хитрый лис с вершины спрыгнет и опять уйдёт, — отвечает другая.
— Тогда подожжём!
— Правильно!
Они быстро натаскали сушняка и зажгли вокруг лиственницы костёр. Полез огонь вверх, начал лиса доставать. Но не таким был наш лис, чтобы погибнуть. Он взмолился:
— Огонь, огонь! Не жги меня всего, сжалься надо мной! Оставь меня живым, ну хоть с рукав величиной!
Сжалился огонь. Хоть хитреца и опалил, но оставил живым, оставил величиной с рукав его шубы.
От него пошли нынешние лисы, маленькие и рыжие, будто прихваченные огнём.
ПАРЕНЬ-СИРОТА
Большое стойбище стояло. Эвенки там жили. Однажды мужчины возвращались с охоты. Заметили след лося. Обрадовались, говорят:
— Завтра пойдём лося гнать!
Наутро собрали всех мужчин. И парня-сироту позвали. Было ему шестнадцать лет.
И вот по следу лося пошли. Потом двумя цепочками расходиться стали, след обхватывать, зверя окружать. Окружили. Лось оказался в середине. Охотники стоят так, чтобы видеть друг друга, чтобы лось между ними не проскочил. Старший подал знак — все громко закричали. Лось вздрогнул, шарахнулся, побежал и выбежал как раз на парнишку. Парнишка лук приготовил, сильно-сильно тетиву натянул. Когда лось приблизился, он прицелился и выстрелил. Лось на миг остановился и дальше побежал. Скрылся в лесу.
Охотники подбежали к парнишке и давай его бить, давай кричать:
— Какого зверя упустил! Ну и охотник!
— Прямо из-под носа зверь ушёл!
— А лось хороший был!.. Сколько жиру!
— Не умеешь стрелять — не надо было на охоту идти!
— Зачем мы его взяли? Зря взяли!
— Стоял бы на его месте кто-нибудь другой — мы бы сейчас свежее мясо ели!
Так они кричали. Потом ушли в стойбище. Отлежался парнишка, к вечеру домой приковылял.
На другой день старший охотник сказал:
— Сегодня откочуем. А этого неудачника не возьмём. Пусть один остаётся, пусть живёт как хочет.
Все откочевали. Сироту бросили на чумище.[94] Нескольких оленей, которые достались парнишке от отца, тоже забрали. Оставили его без ничего.
Парнишка лежит, думает: «Не может быть, чтобы я промахнулся. Сам видел, как попал в лося. Наверное, я его ранил. Надо пойти по следу».
Он пошёл туда, откуда гнали лося. Нашёл след, пошёл по следу. Долго шёл и видит: лежит мёртвый лось. Парнишка обрадовался, говорит себе: «Буду жить возле лося, большой он, жирный, надолго хватит». Поставил он себе маленький чум и стал один жить. Лосиное мясо ел, лосиный жир ел, сколько хотел ел!
Сидит он однажды в чуме и видит в щель: приближаются два человека. У одного через плечо на ремне котёл висит, позвякивает, у другого в руках пальма.[95] Это были людоеды.[96] Они шли, показывали на чум и говорили:
— В чуме кто-то живёт. Сейчас мы его заколем и съедим.
Парнишка выскочил из чума, встал на лыжи и побежал. Людоеды — за ним. Вот они уже догоняют, парнишка слышит за спиной звон их котла… Кто спасёт? И тогда он запел:
Солнце горячее! Солнце-мать!
Не дай людоедам меня поймать!
Лосиными сделай мои следы,
спаси, помоги уйти от беды!
Дэвордыбгин! Дэвордыбгин![97]
В тот же миг он стал лосем. Лось быстро побежал вперёд. Людоеды отстали. Но к вечеру лось устал, пошёл потише и вскоре услышал позади себя звон котла. И тогда он запел: