— Всю жизнь мечтал стать бандитским папашей, — негодующе ворчал на ходу Дедуля, тряся кулаком. — Нет уж, подальше от таких сынков. Но подожди, про Билла-то мы чуть не забыли!
Они как раз проходили мимо камня, под который разбойники сунули бедного петушка. Общими усилиями подняв тяжёлый камень, они достали Билла, закутанного в плащи, шёпотом объяснили ему, что надо молчать, и освободили. Тряпицио, боясь, что флюгер шумом железных крыльев разбудит разбойников, взял его под мышку.
— Хотел бы я знать, где они держат свои припасы, — прошептал старик, пробираясь вместе с принцем через густой подлесок. — Ужасно есть хочется!
Юноша его не расслышал, потому что думал о другом.
— Удивительно много ворон в этом лесу, — задумчиво сказал он. — Посмотри, на деревьях прямо черно от них.
— Так ты что, предлагаешь мне съесть ворону? — усмехнулся Дедуля и взмахнул саблей, чтобы отогнать птиц, кружащихся над самыми головами путников.
— Нет, я просто... — Тряпицио не успел договорить. Яркие лучи восходящего солнца пронизали лесной мрак, и Билл, вырвавшись из рук юноши, взлетел на ветку и огласил молчащий лес таким оглушительным железным «кукареку!», которое могло бы разбудить даже камни.
— Ш—ш—ш! Да тихо ты! Перестань сейчас же! — зашикал на него Дедуля. — Ну, все пропало!
— Ох, Билл, что ты наделал! — простонал принц. Набросив на железного петушка свою медвежью шкуру, он снова бесцеремонно сунул его под мышку и бросился бежать со всех ног следом за Дедулей.
Они успели довольно далеко отойти от разбойничьего лагеря и могли надеяться, что их не догонят. Но через несколько минут раздались выстрелы и звуки ломающихся веток —
разбойники ломились через кустарник. Они топали и шумели, словно стадо слонов.
— Убежать не выйдет, придётся прятаться, — быстро решил Дедуля. — Смотри, видишь дерево с большим дуплом? Полезли туда!
Не теряя ни минуты, старик ловко нырнул в дупло. Тряпицио, крепко держа Билла и зонт, полез за ним.
— Места тут хватит? — прошептал он. — Дедуля, ты где?
Но Дедули в дупле уже не было. Не было там, собственно говоря, и самого Тряпицио. Под ногами у него была пустота, а в ушах свистел ветер
— Температура падает, ветер умеренный до сильного, — раздался приглушенный медвежьим мехом голос Билла.
— Не только температура, мы тоже падаем! — проговорил, задыхаясь, принц, крепче прижимая к груди Билла и зонт.
Вы, надеюсь, поняли, что случилось. Дупло было бездонным Дедуля и принц провалились в пустоту и сейчас летели — всё ниже, ниже, ниже..
Глава пятая. Всё ниже, и ниже, и ниже
Если вам когда-нибудь доводилось падать с большой высоты, вы знаете, что сначала это очень страшно и жутко, но минут через двадцать, пролетев мили две или около того, начинаешь к падению привыкать и даже находить в нем некоторое удовольствие. Так было и с принцем Тряпицио.
— Билл! — прокричал он. Кричать приходилось, потому что ветер сразу подхватывал все слова и уносил их неведомо куда. — Билл, как ты думаешь, куда мы летим?
— На юго-восток, — уверенно ответил петушок.
Принц не прочь был ещё с ним побеседовать, но очень уж трудно было разговаривать на таком ветру, поэтому он замолчал и задумался, как бы ему при приземлении не придавить Дедулю — он не сомневался, что его наставник летит чуть пониже. Его очень огорчало, что каждая минута падения уносит их всё дальше от Изумрудного города. Кроме того, в голове у него проносились мысли о папиной голове и о том, что сказала бы матушка, если бы могла видеть, как ее сынок летит вниз, провалившись в бездонное дупло. Неужели они так и будут всю жизнь лететь в темноте? А если когда-нибудь приземлятся, то где? И что их там ждёт?
В разгар этих мыслей Тряпицио с размаху влетел в розовый куст, после чего несколько секунд не мог пошевелиться и только ловил ртом воздух.
— Ну что там, — спросил Билл, нетерпеливо ворочаясь под медвежьей шкурой, — прилетели, что ли?
— Вот именно, прилетели! И всё из-за тебя. Ты уволен! — раздался знакомый голос. Дедуле повезло меньше, чем принцу, — он шлёпнулся не в мягкий куст, а на посыпанную галькой дорожку, и в данный момент сидел на ней, часто моргая глазами. Принц тем временем, ощупав себе руки и ноги, выдирал из куста свой зонтик.
— Уволен! — сердито повторил Дедуля. — И без выходного пособия! Нечего было кукарекать не вовремя!
— Я не мог иначе, — обиженно объяснил Билл. — Мы, петухи, обязаны по утрам кукарекать. Без меня бы и солнце не поднялось.
— А мы бы не упали! Ладно, что с тобой толковать! Повторяю: ты уволен.
Дедуля с кряхтеньем наклонился и вытащил из кармана зелёную бутылку, которая, к счастью, не разбилась, но сильно надавила ему бок.
— Куда же мы, интересно, попали? — вмешался принц, чтобы переменить разговор. Он считал решение Дедули прогнать Билла поспешным и необдуманным.
Старый солдат не ответил воспитаннику, сердито рассматривая бутылку. К ней была приклеена зелёная этикетка с надписью, и Тряпицио, заглянув через плечо Дедули, с удивлением прочёл:
«Лекарство от всех болезней.
Соблюдайте инструкцию по применению».
Пониже мелким шрифтом был напечатан длинный список болезней. Дедуля быстро просмотрел его, водя пальцем по строчкам, и добрался наконец до переломов, ушибов и синяков. «Принять столовую ложку немедленно после падения», — велело примечание. Не тратя лишних слов, старик достал из рюкзака оловянную ложку, отмерил порцию и, морщась, проглотил густую зелёную жидкость.
— Ой, это же бутылка того волшебника! — вспомнил Тряпицио, с тревогой глядя на Дедулю. Но беспокоился он напрасно. По лицу старика разлилась широкая улыбка.
— Здорово, что я бутылочку эту прихватил! — весело сказал он. — Как рукой все сняло, будто и не падал. Теперь я как новенький. Глотните и вы, ребята!
Тряпицио, который совсем не ушибся, покачал головой, а флюгер отрицательно замахал крыльями. Ему было не до лекарства.
— Ладно, прощайте! — сказал он хрипло и печально. — Я вам теперь не нужен, у вас бутылка с инструкциями есть. Не поминайте лихом. Полетел я. Не придётся мне больше отзываться на имя Билл!
— Не улетай! — попросил Тряпицио и умоляюще посмотрел на Дедулю. А Дедуля вспомнил, как героически Билл сражался с разбойниками, и весь его гнев на железную птицу разом испарился. Но просить прощения и брать свои слова обратно было не в привычках старого солдата.
— Отряд, стройся! — рявкнул он, засовывая бутылку в карман. Тряпицио подмигнул Биллу, тот в ответ проворчал, что давно построился, и маленький отряд зашагал по гравиевой дорожке.
Дорожка шла по парку, небольшому и окружённому живой изгородью, уходившей ввысь, насколько хватало взгляда. Сверху лился мягкий розовый свет. Путники с любопытством оглядывались по сторонам. Парк был довольно красивый, но когда они обошли его весь и не обнаружили в ограде ни ворот, ни даже самой маленькой калитки, Дедуля забеспокоился:
— Недурное местечко для пикника, — проворчал он, потирая деревянную ногу, — но мы—то не на пикник собрались!
— Это верно, — вздохнул Тряпицио, садясь на скамейку, — какой уж пикник, когда у нас и поесть нечего.
— Были бы, как я, железные, не знали бы, что такое голод, — наставительно сказал Билл. — Что делать будем, командир?
— Слетай—ка повыше, погляди, где кончается этот забор, — распорядился старый солдат, — а мы с Тряппи попробуем пробить в нём выход.
Гордый поручением флюгер устремился ввысь, а Дедуля, вооружась саблей, и принц со своим ржавым перочинным ножиком принялись ковырять изгородь. Однако стоило им разрезать несколько веток и проделать в ней отверстие, как другие ветки, мгновенно отрастая, тут же его заделывали, и через десять минут стало ясно, что таким способом покинуть парк не удастся.
Тут явился Билл и доложил, что, сколько он ни поднимался, изгородь поднималась ещё выше, так что перелететь ее он не в силах.
— Ветер южный, слабый до умеренного, — завершил он свой рапорт.
— А про ветер тебя никто не спрашивал! — буркнул Дедуля.
— Что же, так мы и будем тут сидеть, пока с голоду не умрём? — грустно спросил принц. — А как же папина голова? И моё сокровище?
Тут Билл вскинул голову, словно вспомнил что—то.
— С сокровищем как раз всё в порядке! — объявил он — Сокровище я давно нашёл!
Дедуля и принц с удивлением уставились на него, а он показал им лапой на маленький золотой ключик, висящий на тонкой цепочке у него на шее.
— Откуда это у тебя? — спросил Тряпицио.
— А я его из кармана у главного разбойника вытащил, — с гордостью сообщил Билл, переводя глаза со старика на юношу.