Володя поднял глаза к небу, надеясь увидеть там хоть какую-нибудь подсказку. Но ночное небо было темным. «Дядя» вопросительно проследовал за его взглядом.
— Что за бал без фейерверка? — нашелся Володя.
— Чувствую королевскую кровь! — обрадовался «дядя», и небо тотчас осветилось калейдоскопом разноцветных огней. Они кружились, собираясь в замысловатые фигуры, падали водопадом вниз, взлетали сотнями искр. И вдруг среди этих огней, где-то вдали, покачивая башнями, быстро проплыл такой знакомый воздушный замок. Ура! Впервые Володя запрыгал и закричал вместе со всеми. Бал действительно удался: он не один, друзья идут ему на помощь.
Глава шестнадцатая,
в которой происходит одно весьма важное превращение
После бала Володя получил некоторую свободу. То ли «дядя» ему поверил, то ли Володя действительно понравился другим волшебникам. Как бы там ни было, но теперь вместо трех слуг-шпионов Володе дали одного железного робота.
Робот был довольно прост, он понимал лишь десять самых простых команд. Чтобы никто не забыл точные слова, с которыми к нему следовало обращаться, они были выбиты у него на груди и на спине.
— Ко мне, — говорил Володя, и робот покорно приближался.
— Хочу есть, — эти слова вынуждали робота принести обед из кухни.
Показав Володе, как с ним обращаться, слуги исчезли.
Для начала Володя запинающимся голосом попросил есть.
Робот послушно вкатил столик. Но есть не хотелось. Куда же все это теперь деть?
— Убрать, — прочел он на груди робота очередной приказ. Но так как разговаривать приказами Володя не привык, то добавил еще одно слово: — Пожалуйста.
И тут произошла заминка — робот замигал лампочками и надрывно загудел.
— Еще сломаю, — испугался Володя и решил впредь действовать поосторожнее.
Но мигание лампочек и гудение возникали часто. Володя то и дело обращался к роботу, как к живому человеку. «Спасибо» и «пожалуйста» продолжали мелькать в его речи, и с каждым разом робот действовал все замедленнее и замедленнее.
И наконец случилось непоправимое. Володя устал от одиночества. «Дядя» и слуги больше к нему не приходили, а сам Володя не очень искал их общества.
— Милый робот, — сказал Володя однажды. — Почему ты не можешь со мной поговорить? Ну, пожалуйста!
И робот задымился в ответ. Его окутал такой клуб дыма, что Володя бросился искать огнетушитель. Хотя какие же огнетушители могут быть в волшебном замке?
Когда дым рассеялся, перед Володей стоял не просто робот, а робот с лицом самого настоящего живого мальчишки. Только говорил он как замороженный.
— Твои «пожалуйста» и «спасибо», которые не должны были проникать в мои уши, сделали меня снова человеком. Ведь если бы со мной говорили только командами, я бы навсегда остался железным. Ты спас меня!
Оказывается, «дядя», пользуясь услугами так печально знакомого Володе ремдня, набирал мальчишек якобы для учебы в волшебной школе, а сам потихоньку превращал их в роботов. Поэтому в домах острова Волшебников почти совсем не осталось детей.
— Вот что задумал старик, — возмутился Володя. — Он боится потерять свой престол.
Внезапно лампочки опять замигали.
— Извини меня, я должен снова превратиться в робота. Мне очень трудно стать человеком снова, — мальчик поклонился и застыл железным истуканом.
Глава семнадцатая,
в которой Володя находит друзей
«Дин, как мне нужен сейчас Дин», — волновался Володя. Он то и дело смотрел на небо, надеясь среди туч разглядеть воздушный замок.
Разговаривал он только с роботом, и так ласково, так по-человечески, что тот чаще стал превращаться в мальчика.
И вот наконец в воздухе зазвенела приятная мелодия. Володя выглянул в окно и увидел то, о чем мечтал все это время: по лестнице вниз от воздушного замка, появившегося над балконом, к нему бежал Дин!
Они бросились друг другу в объятия…
Потом Дин уселся на стол и заболтал ногами:
— Пока дядя следил за тобой, нам нельзя было видеться. А сейчас он слишком занят своими темными делами. Хорошо, что Строитель и Звездочет нашли меня раньше дяди. Поэтому его слуги сбились со следа. А ты молодец! Ловко его провел, ведь дядя до сих пор ни о чем не догадывается. Теперь настало время разобраться, что здесь происходит. Остров Волшебников должен стать опять свободным.
Ребята решительно направились к выходу.
— Стой, — остановил Дина Володя. Он вернулся к роботу. — Я здесь не один. Помоги ему снова стать человеком.
Дин приблизился к роботу, протер рукавом его металлическую грудь, и робот протяжно вздохнул, раз, другой — и наконец перед ними стоял живой мальчик. Он сделал несколько шагов заученными движениями робота.
Мальчик почтительно поклонился Дину. Он слышал весь их разговор.
— Пойдешь с нами? — спросил его Дин.
— Погодите, — остановил их мальчуган. — Если мне можно высказать свое мнение… Лучше выступить в двенадцать часов ночи, когда ваш дядя собирает всех своих слуг и роботов. В толпе легче будет затеряться. Извините, если я не прав.
— Что ж, тогда мы задержимся, — согласился с ним Дин. — А ты пока скажи, много таких мальчишек забрал он к себе?
В ответ робот-мальчик печально вздохнул.
Глава восемнадцатая,
в которой Добро встречается со Злом
И вот настала полночь. Остров Волшебников окутался тьмой, и удары часов гулко разносились по дворцу. Трое ребят двинулись к двери.
— Мы все должны стать роботами. Притвориться, — предложил мальчик Володе и Дину.
Дин превратил всех троих в роботов, и они бесшумно заскользили по коридорам дворца.
Они шли не одни. То и дело из комнат выходили другие роботы и слуги. Все они молча направлялись в главный зал.
Сердце Володи бешено заколотилось, когда ребята приблизились к залу. Там раздавался громкий голос дяди. Одних он распекал, других благодарил. И можно было догадаться, что доброе слово заслуживали у него отнюдь не те, кто совершал хорошие поступки.
Постепенно зал наполнился до отказа. Роботы стояли в полутьме. Пламя свечей блестело на их металлических туловищах. В этой толпе легко затерялся Дин со своими друзьями.
Наконец дядя поднял руку и обвел зал глазами. Под его взглядом все затрепетали и опустили головы. Володя дернул Дина за руку, чтобы он тоже опустил голову.
Дядя сиял. Его радовал вид этой толпы, склонившейся перед ним. Это были его слуги, железные и живые, готовые по одному взмаху руки броситься хоть на край света и там утвердить его власть.
— Сегодня у меня праздник, — радостно сообщил дядя. — Все готово для последнего удара. У меня достаточно сил и слуг, чтобы совершить задуманное. С сегодняшнего дня мы сможем управлять желаниями всех людей на земле. Если до этого мы выбирали только тех, кто сам к нам приходил, то теперь желания всех людей будут моими. Что мы захотим, то люди и будут делать.
Дядя улыбался, он не мог скрыть свою безумную радость.
— Сегодня у всех у вас одно задание: вы разойдетесь к волшебным аппаратам и будете внушать людям только одну мысль: воюйте, деритесь, ссорьтесь! Одному обещайте, что он разбогатеет, продавая оружие. Другому что станет властелином, убивая из этого оружия. Тогда они перебьют друг друга и планета станет наша. Моя! А мы им поможем. Инженерам и конструкторам подсунем во сне чертежи самых страшных бомб и ракет. Пускай радуются, что они такие умненькие. Ха-ха-ха!
Тут кто-то из слуг почтительно спросил:
— А мальчишка? Если он…
— Ха-ха, — рассмеялся дядя. — Мальчишка уже не опасен. Нет в нем больше волшебной королевской силы. Теперь он обыкновенный человек. Все эти дни мы достаточно попотчевали его яствами, которые убивают способность к волшебству. И теперь он ничем не сможет нам помешать. Он приползет сюда на коленях… Ха-ха-ха!
И вслед за дядей подобострастно захохотали все слуги. Грохот злого хохота сотрясал зал. От такого количества зла поникли и завяли все цветы вокруг дворца.
Тогда Дин не выдержал и сбросил личину робота. В своем гневе он вырос до самого потолка и теперь возвышался над толпой. Смех сразу же умолк. Под взглядом Дина дядя съежился и словно окаменел.
— Как? Ты? — шевельнулись его губы.
Дин пустил в зал голубой лучик, который, перебегая поочередно от робота к роботу, превращал их в мальчишек.
Теперь зал, в котором вспыхнул яркий свет, разделился на две половины: в одной столпились дядя и слуги, в другой — шумели ребята. Две толпы стояли друг против друга, словно два войска перед сражением.
— Мне одному не справиться! — крикнул ребятам Дин. — Я могу только держать их в бездействии. А если мы попытаемся избавиться от них все вместе, это должно получиться. Помогите мне, ведь вы, как-никак, маленькие волшебники.