— Какая корона? — сонным голосом переспросил папа-ленивец Билли.
— Вами похищенная! — грозно пояснила бабушка Го.
— Н-не знаем… — залепетала мама Бак.
— А кто знает? — пришёл на помощь бабушке дядя капуцин Капа.
— М-может быть, я?.. — заикаясь, прошептал Луши.
— Ты что-то видел, малыш? — ласково проворковала мама Прыгги. — Расскажи нам, не бойся!
— Я… я… я видел маленькую мартышку, — неуверенно сообщил ленивец.
— И что делала эта мартышка? — вкрадчиво спросил подоспевший папа Скоки.
— Ну-у, если вы про ту мартышку, которая что-то искала в сухих листьях на вашей поляне, то она… Она уехала… Вон туда! — папа Билли махнул лапой в сторону Солнечного луга.
— Ты как всегда всё путаешь: не туда, а туда! — вмешалась мама Бак и показала в совершенно противоположную сторону.
— И на чём же разъехалась в разные стороны эта мартышка? — ехидно поинтересовалась бабушка Го.
— На велосипедике! — весело пропищал Луши.
— У дерева стоял велосипедик ваших детишек. На нём она и уехала, — пояснил папа Билли.
— Кстати, она увезла с собой что-то блестящее, — подлил масла в огонь малыш Луши. — Я хорошо видел: оно так сверкало на солнце!
— А больше мы ничего не знаем! — объявил папа Билли. — Не мешайте нам спать! Обезьяны вернулись на свою поляну.
— Следы потерялись на дороге, — грустно подвёл итоги папа Скоки. — Корона пропала…
— И что же теперь делать? — вздохнула бабушка Го.
— Спать, — пробурчал папа Скоки. — Ночь на дворе. Завтра с утра мы снова отправимся по следам.
— Но ведь они обрываются у дороги! — удивилась мама Прыгги.
— Вот мы и пойдём по ней, — пояснил Скоки. — Ты и капуцин Капа пойдёте направо, а я — налево.
— И таким образом кто-то из нас найдёт мою тележку! — согласился Капа.
— И того, кто её увёз, — кивнул папа Скоки.
— И того, кто сначала украл, а потом потерял корону! — поддержала их мама Прыгги.
* * *Ленивцев, которые, разумеется, подслушивали, о чём договаривались обезьяны, охватила паника.
— Если обезьяны пойдут по дороге и узнают, куда ослик Скорик увёз тележку, мы пропали! — огорчилась мама-ленивица Бак.
— Ведь тогда они найдут и… — начал папа Билли.
— Тише, тише! — привычно укорила мужа мама Бак. — Вечно ты норовишь всё разболтать!
— Надо же что-то придумать, чтобы остановить обезьян! — проворчал папа Билли.
— А давайте попросим Вертишейку их напугать? — предложил малыш Луши. — Обезьяны ужасно боятся змей! А Вертишейка умеет шипеть как змея. Однажды она напугала меня до смерти. Она так шутит…
— Хорошая идея! — одобрил папа Билли. — Если обезьяны подумают, что на дороге полно змей, они по ней никуда не пойдут. Это точно!
Как только рассвело, ленивцы отыскали мирно дремавшую в ветвях соседнего дерева Вертишейку.
— Что случилось, что случилось? — прощебетала птичка. — Чего это вы разбудили меня в такую рань?
— Ходят слухи, — заговорщически зашептал папаленивец Билли, — что вы умеете шипеть.
— Или это только слухи? — хитро прищурилась мама Бак.
— Это правда! — обиженно прощебетала Вертишейка.
— И что, получается похоже? — уточнил папа Билли.
— Ни за что не отличиш-ш-шь от настоящ-щ-щей змеи, — прошипела в ответ птичка Вертишейка.
— Ой! Мама, мне страшно! — заплакал Луши.
— А вот детей пугать не стоит, — вступилась за своего сына мама Бак.
— Простите, — извинилась Вертишейка.
— А не хотите ли вы, уважаемая, так сказать, принародно, продемонстрировать ваши замечательные способности? — предложил папа-ленивец Билли.
— Вы сможете по-настоящему напугать взрослых обезьян? — поддержала мужа Бак.
— А зачем? — озадачилась птичка Вертишейка. — У меня других дел полно.
— Просто для смеха. Ха-ха-ха! — неожиданно расхохотался хитрый малыш Луши.
— Да, для всеобщего веселья, ха-ха! — хором захохотали за ним вслед папа и мама-ленивцы.
— Для всеобщего веселья? — переспросила Вертишейка. — Это я люблю! Показывайте, где надо прятаться и откуда шипеть!
* * *Рано утром отдохнувшие обезьяны вышли из Волшебного леса к дороге, вымощенной булыжником. Но, как только они ступили на неё, из кустов у обочины раздалось громкое змеиное шипение.
— Змея-а-а-а-а! — в ужасе закричали обезьяны и, забыв о расследовании, бросились обратно в лес.
— А где же всеобщее веселье? — удивилась Вертишейка, вспорхнув на куст.
Из-за деревьев, растущих вдоль дороги, раздался дружный смех ленивцев.
— Ну, хоть кому-то весело, — вздохнула птичка и полетела по своим делам.
А обезьяны, прибежав на Мартышкину поляну и отдышавшись, принялись обсуждать случившееся.
— На этой дороге полно змей! — воскликнул капуцин Капа.
— Как ужасно они шипят! — вздрагивая, вспоминал папа Скоки.
— Вы как хотите, а я никуда по этой дороге не пойду! — решительно заявила мама Прыгги, всё ещё дрожа. — Ни направо, ни налево.
— Никто не пойдёт, — поддержал её папа Скоки. — Мы придумаем какой-нибудь другой способ найти корону…
Глава 9
Поймали!
Ровно в полдень у ворот дворцового парка громко затрубили серебряные трубы, забили барабаны. Это означало, что во дворец пожаловал знатный гость.
Замечательно красивая карета въехала в парк и покатила по дорожке к парадному входу во дворец. Из кареты вышел младший брат Рычарда ХIII, король Рочард. Следом за ним ловко выпрыгнул его сынишка, львёнок Рочи.
Рочард управлял соседним королевством, которое расположилось в Лесу-за-Холмом, и они с сынишкой часто навещали правителя Волшебного леса. Короли прекрасно проводили время в беседах и прогулках по парку, а малыши Рычи и Рочи очень любили играть вместе. Маленькие львята были удивительно похожи. Только у Рычи кисточки на ушах и хвосте были белого цвета, а у Рочи — рыжего.
— Рада приветствовать вас, король Рочард! — поздоровалась Лара.
— Добрый день, Ларочка! — откликнулся Рочард. — Проводите нас к Его Величеству!
Лев Рычард встретил своего брата с распростёртыми львиными объятиями.
— Какие новости в Лесу-за-Холмом? — поинтересовался он.
— Ты не представляешь, что за чудо привезли к нам гномы! — начал рассказывать король Рочард. — Замечательное цирковое представление! Так красиво, так удивительно!
— Почему же ты не известил меня о том, что к вам приехал цирк, брат? Мы с Рычи с удовольствием посмотрели бы чудесное представление! — огорчился король Рычард.
— Не известил?! — воскликнул Рочард. — Три дня назад я послал к вам почтового голубя с приглашением!
— Эти крылатые почтальоны вечно опаздывают… — вздохнул Рычард.
В этот момент окно кабинета с шумом распахнулось, и в него влетел сизый голубь. На шее у него висела бархатная сумочка.
— Почта! — прокурлыкал голубь. — Письмо от их Величества Рочарда их Величеству Рычарду! Срочно!
— Ну, что я говорил? — улыбнулся лев Рычард.
— Ах как жаль, что вы не получили письмо вовремя! — огорчился Рочард. — А я-то удивлялся, отчего вы не приехали на цирковое представление! Даже волноваться стал, не случилось ли у вас чего…
— А может быть, цирк приедет и к нам? — с надеждой спросил лев Рычард.
— Увы! Гномы завтра уезжают на Дальние острова, — вздохнул Рочард. — И к вам заехать не успеют.
— Дядя, а где Рычи? — нетерпеливо вмешался львёнок Рочи. — Я хочу с ним поиграть. Мы так давно не виделись!
— Он с няней лаской Сказкой гостит у рыси Муры, — отвечал лев Рычард.
— Я знаю, где живёт Мура! — воскликнул Рочи. — И я — чемпион по бегу, я мигом домчусь туда!
И прежде чем взрослые успели остановить его, Рочи выскочил из дворца.
— Дорогой брат, но львёнок Рочи мог забыть дорогу к дому Муры, — забеспокоился лев Рычард. — А если ему вдруг станет страшно и он заблудится в Волшебном лесу?
— Надо срочно вернуть этого непоседу! — согласился Рочард.
— Я догоню малыша и приведу его во дворец! — поддержала короля Лара, которая прекрасно знала, что у её сестры Рычи нет.
Рысь стрелой промчалась сквозь парк, но малыша Рочи уже нигде не было. Тогда Лара кинулась к беседке, где её ждали младшая сестра и няня Сказка.
— Мура, выручай! — воскликнула она. — Львёнок Рочи захотел увидеться с братом и побежал к твоему дому. Ты должна оказаться там раньше его!
— А как объяснить, куда подевался его брат? — спросила младшая рысь.
— Скажете, что он ушёл со мной гулять, — подсказала няня ласка. — А малыша Рочи приведёте обратно во дворец, пообещав, что Рычи прибежит к нему сразу после прогулки.