— Раз — два, взяли!
Ох, и тяжёлая это работа — тащить вахмистра из болота!
С большим трудом им наконец удалось его вытащить. Правда, сапоги с носками болото не отпустило.
— Хоть и босиком, но живой! — рассудительно заметил Касперль.
Вахмистр вытер рукавом пот со лба.
— Благодарю вас! Вы помогли мне в тяжёлую минуту и заслуживаете всяческого одобрения!
Друзья вывели полицейского к краю болота.
— Теперь отправляйтесь домой, господин Димпфельмозер, примите горячую ванну, чтобы не разболеться.
— А вы?
— Мы с Васти закончим дело. Если повезёт, всё будет хорошо!
— Ваф-ваф, — подтвердила Васти. — Ваф-ваф!
Что означало в переводе с собачьего: «Положитесь на них, господин главный вахмистр».
По горам, по долам
Друзья оставили вахмистра в лесу, а сами помчались к тому месту, где был спрятан велосипед. Сеппель посадил Васти к себе на багажник, а Касперль налёг на педали. У садовой калитки они спустили Васти на землю.
— Ищи, Васти, ищи Хотценплотца!
Собака-крокодил не заставила себя долго ждать.
Она понюхала там и сям, удовлетворённо пролаяла «ваф-ваф» и потянула за собой Касперля с такой силой, что тот еле за ней поспевал.
Они понеслись по северной дороге, хотя предполагали, что Америка — на западе. Затем Васти свернула на тропинку. Касперль чуть не выпал из седла, так она его потянула.
— Дай поводок мне! — предложил помощь Сеппель.
Они сменяли друг друга. А Васти неутомимо неслась на своих коротких ножках, будто была в сапогах-скороходах.
Так мчалась дружная компания по горам, по долам, то поднимаясь вверх, то опускаясь вниз. И вдруг Касперль заметил, что местность ему знакома.
— Посмотри-ка! — обратил он внимание друга на колючий куст, росший поверх кучи камней и щебня.
Содрогнувшись от воспоминаний, друзья поглядели на печальные останки мрачного замка Петрозилиуса Цвакельмана.
— Помнишь, как мы чистили у него картошку? — спросил Сеппель. — Какое счастье, что всё кончилось благополучно!
Васти продолжала поиски, кажется, она тянула друзей к Волшебной поляне.
Вот так новость!
Растёт ли по-прежнему у Чёрного пруда старая одинокая ель? Под нею Касперль ждал появления луны.
— Ты и представить себе не можешь, Сеппель, как я обрадовался, увидев в корнях ели серебристые цветочки… — Касперль углубился в воспоминания. — Одной их горсти хватило, чтобы расколдовать фею Амариллис. А ведь ей пришлось семь долгих лет провести в Жабьем болоте! Знаешь, она мне приснилась прошлой ночью. Как ты думаешь, что она сказала?
— Осторожнее! — предостерёг Сеппель. — А то звезданёмся!
Касперль вовремя повернул руль.
— Ещё минута, и мы бы не увернулись! Вместо того чтобы вспоминать вчерашние сны, лучше бы следил за дорогой!
И вновь на Волшебной поляне
Солнце село, когда друзья, усталые и потные, прибыли на Волшебную поляну. В траве, облокотившись на огромный валун, сидел мужчина. Даже в сумерках можно было узнать разбойничью шляпу с пером.
— Господин Хотценплотц!
Друзья, спрыгнув с велосипеда, кинулись к беглецу.
— Почему вы ушли, ведь всё в порядке!
Хотценплотц задумчиво поскрёб подбородок.
— Вы прочитали, что я написал на стене?
— Да, ну и что? Дело с магическим кристаллом разрешилось. Теперь вам некого бояться. Успокой его, Касперль.
— Ваф, ваф! — подтвердила Васти.
Хотценплотц сдвинул шляпу на затылок.
— Знаю, знаю, вы мне верите, но другие? Любое мошенничество в околотке будут сваливать на меня. Мало того. Чем мне заняться? Можете посоветовать? Говорю это серьёзно. Ведь на что-то надо жить!
Друзья заверили бывшего разбойника, что подумают и об этом.
— Не волнуйтесь, что-нибудь придумаем, господин Хотценплотц!
Но тот лишь горько усмехнулся:
— Вы уже обещали госпоже Дрожебек, а Васти по-прежнему крокодил!
Что они могли возразить на это?
— На всё своё время! — не сдавался Касперль. — Может, курс лечения травами даст результат.
— Ты и сам в это не веришь!
Стемнело. Наконец выплыла луна, круглая жёлтая сентябрьская луна. Касперль вспомнил свой сон. Хотценплотц, Сеппель и Васти молча выслушали его рассказ. А когда он закончил, Сеппель схватил друга за руку.
— Кажется, я догадался, что имела в виду фея. Конечно же она думала о волшебной траве!
— Боже мой, ну конечно, как же я не подумал! Давай, Васти, попытаем счастья ещё раз.
Спущенная с поводка Васти с громким лаем помчалась к пруду. В корнях старой ели тем временем замерцали цветы волшебной травы. Васти зарылась в них с головой.
— Вы только посмотрите! — удивился Касперль.
Прошло какое-то время. Сияние померкло. А к ним вместо крокодила вернулась маленькая весёлая длинношёрстая такса с висячими ушами.
— Ваф-ваф-ваф!
К их удивлению, её мордочка, будто покрытая серебристой краской, светилась в темноте. Наверно, Васти переела волшебной травы.
— Теперь что скажете, господин Хотценплотц? — нарушил молчание Касперль.
— У меня нет слов!
Хотценплотц погладил Васти, затем, поднявшись, затянул потуже ремень.
— Ну вот что. — Он опустил руки на плечи друзей. — Если вы считаете, что мне надо забыть об Америке, значит, забудем о ней. Однако придумайте мне такую профессию, чтобы я никогда больше не захотел стать разбойником.
Вместо друзей ответила Васти:
— Ваф-ваф!
Это означало на языке такс, что она поможет, что готова пойти за Касперлем и Сеппелем в огонь и воду.
Слёзы радости
Около полуночи друзья с Васти вернулись домой. Хотценплотц предпочёл остаться в пещере. Он мог там храпеть в своё удовольствие, не заставляя бабушку принимать валерианку.
Велосипед Хотценплотц взял с собой, чтобы по пути оставить его у полицейского участка. Бабушка, по обыкновению, сидела у окна, склонясь над вязанием. Когда друзья постучались, бабушка вздрогнула.
— Что вы себе позволяете? — обиженно упрекнула она. — Я приготовила к обеду яблочный струдель. Жду-жду, а вас всё нет да нет!
Она вытерла полотенцем глаза и лоб.
— А это кто? Где вы подцепили чужую таксу?
— Ах, бабушка, — попытался её успокоить Касперль. — Трудно поверить, но это Васти госпожи Дрожебек.
— Кто, кто?
— Конечно, ты удивишься!
И друзья рассказали бабушке о том, что произошло на Волшебной поляне.
Бабушка, видно изрядно притомившись, слабо реагировала на их рассказ. Лишь вынула яблочный пирог.
— К сожалению, он остыл, но, думаю, всё равно вкусный!
Пока друзья уплетали угощение, бабушка гладила Васти.
Часы пробили полночь.
— О Боже! — спохватилась бабушка. — Быстрей в постель!
Васти провела ночь на диване, где ей постелили сложенное вчетверо пуховое одеяло. Спала, как сурок. Её серебристая мордочка светилась в темноте. Просыпаясь, друзья думали, что комнату освещает лунный свет.
Спали они чуть ли не до полудня. После завтрака заспешили к вдове.
— Будьте осторожны! — наказала бабушка, загрузив таксу в дорожную сумку.
Грустная госпожа Дрожебек после первого же звонка торопливо открыла калитку.
— Ах, это вы! А я ждала господина вахмистра. Одолжила ему Васти и жду. Он должен был её привести утром. Ну ладно, проходите…
Вежливо поговорив с хозяйкой о погоде, о том о сём, Касперль будто невзначай спросил, что она будет делать, если вдруг Васти вновь станет таксой?
— Закачу грандиозный праздник! — Госпожа Дрожебек была немногословна.
— Замечательно! — обрадовался Сеппель. — Ловим вас на слове. Отвернитесь, пожалуйста, на минутку.
— Зачем?
— Мы вам что-то покажем.
Госпожа Дрожебек отвернулась к стене, а Касперль с Сеппелем открыли дорожную сумку.
— Ваф-ваф! — гордо заявила Васти, спрыгнув на пол.
От неожиданности вдова опустилась в кресло, у неё задрожали колени. И она расплакалась от радости и удивления.
— Васти, — всхлипывала счастливая хозяйка, — Вастинька, собаченька моя. Иди ко мне! Дай поглядеть на тебя!
Смеясь и плача одновременно, она танцевала с Васти на руках. Друзья, дав ей порадоваться, напомнили:
— А праздник?
— Отпразднуем сегодня после обеда. Приглашаю всех: бабушку, вас, господина вахмистра.
— А господина Хотценплотца? — не замедлил спросить Касперль.
Вдова, как младенца, качала Васти на руках.
— Если хотите, то и Хотценплотца.
Взгляд в будущее
Это был незабываемый праздник. Госпожа Дрожебек сменила свой неизменный халат на длинное шёлковое платье. Господин Димпфельмозер преподнёс ей букет цветов, Хотценплотц — бутылку сливовицы, а бабушка положила на стол три тыквы среднего размера.