«Сказки и Рождественские истории в лицах» – это сборник произведений для детей 5-12 лет, их родителей, учителей и воспитателей, написанный талантливой детской писательницей Людмилой Дикой. Их можно не только читать, но и разыгрывать на любой сцене – театральной, школьной, в детском саду или дома. На страницах этой красочной книги юные читатели встретятся как с новыми для них героями, так и с теми, кого знают по давно полюбившимся сказкам. Эти герои снова и снова убеждают: ТВОРИТЬ ДОБРО – приятно и увлекательно! ТВОРИТЬ ДОБРО – надо спешить! ДОБРОЕ ДЕЛО – способно и проучить “плохиша”, и чудесным образом превратить его в хорошего настоящего друга!
Повесть-сказка на тему, актуальную для любой девочки, женщины и даже Бабы Яги.
Сказочная повесть о приключениях маленьких девочек.
Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известной современной австрийской писательницы Веры Ферры-Микуры, автора многих весёлых книг для детей. Живо и увлекательно рассказывает автор о приключениях семьи Штенгелей — папы, мамы и их детей Анни и Горошека, которому таинственный незнакомец подарил ко дню рождения слона.
Слушайте, дети: сейчас начнется сказка про Щелкуна и Мышиного Даря. Сказку эту написал по-немецки знаменитый немецкий писатель Гофман, а я вам ее перескажу по-русски. К сказке этой есть даже особая музыка; сочинил ее для Фортепиано немецкий композитор Рейнеке. Если папа с мамой захотят, они купят вам всю эту музыку в две или в четыре руки, целую большую тетрадь. Теперь садитесь и сидите смирно. Начинается сказка…
Весёлый остроумный Петрушка рассказывает увлекательные сказки про Страну Сновидений, которой правит царица Дрёма, про мышиный театр и Кощеево озеро, про путешествие на обратную сторону Луны, про дочь кружевницы и храброго туарега, который не побоялся пойти в долину ужасов, чтобы принести розу пустыни – каменный цветок из соли, базальта, слюды и песка. Вы узнаете, что Зитлала – это место звёзд и потерянных грёз, а борабудур – это знак небес. Вы разгадаете загадки имен: Рамшок, Китсажу, Марджина, Янгул, Мах, поймёте, что вершину может по-корить только тот, кто не боится трудностей, что дарить свою любовь другим и делать добрые дела очень-очень здорово.
Перед вами чудесная история, написанная сказочником Баумом — «Волшебство Страны Оз».Молодой человек по имени Кики Ару случайно узнает волшебное слово, позволяющее превращать кого угодно во что угодно. Кики встречает бывшего короля гномов Руггедо, который узнав о волшебном слове, собирается извлечь выгоду. Тем временем в Изумрудном городе идет подготовка ко дню рождения Озмы. Трот и Капитан Билл отправляются на поиски подарка.Благодаря усилиям художника Джона Р. Нила Страна Оз обрела зримый облик, а ее обитатели — лица, множество чудных и веселых лиц. Надеемся, что юному читателю доставит радость встреча с героями этой книги.(Файл представлен не полной книгой, а только одной частью трилогии)
На страницах этой книги юные читатели познакомятся с Колей Пыжиковым и его другом Петей Петушковым — заядлыми игроками в шахматы — и все вместе смогут понаблюдать за увлекательным шахматным миром, в котором происходит нескончаемое сражение между двумя вражескими армиями. В этом мире есть весёлый чижик по имени Пыжик, который никак не научится летать, красавица Маша-Ромаша, хитрый кот Василий и коварный паук Лапоног. А главным героем является «наголо бритый, в атаках битый, победами знаменитый» шахматный солдат Пешкин. Иллюстрации Германа и Елены Огородниковых.
В городе Тоттенхэме начались школьные каникулы. Десятилетней девочке Розмари некуда было ехать отдыхать. Она жила с мамой и они сводили концы с концами. Розмари решает на каникулах поработать, убираясь у других в домах. Она идет покупать веник. Но покупает волшебную метлу у колдуньи впридачу с котом Карбонелем, который оказывается умеет разговаривать. Вместе с котом и мальчиком Джоном их ждут невероятные приключения.Многочисленные великолепные цветные рисунки, художник П. Чекмарев.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.