Итак, Тайна пропавшего ожерелья!
Друзья-детективы находят украденное ожерелье, разгадывают удивительные письма и раскрывают секрет одного из питерсвудских домов.
Пятерым тайноискателям и их верному спутнику скотч-терьеру Батсеру предстоит с головой погрузиться в тайну загадочных писем!
Продолжаются приключения пятерых тайноискателей под предводительством Фатти. Поддержка друзей скотч-терьером Бастером в этой книге особенно заметна, ведь им предстоит разыскать потерянного породистого кота.
Пятеро тайноискателей и верный скотчтерьер Бастер продолжают распутывать таинственные преступления. Их внимание привлекает заброшенный дом, в который время от времени наведываются весьма странные посетители!
Расследуя загадочное ограбление в соседнем доме, пятеро тайноискателей и собака оказались в тупике! И немудрено, ведь из улик имеется лишь крошечная красная перчатка. Каково же было удивление юных детективов, когда местный полицейский мистер Гун извлек из реки странный сверток, в котором обнаружилась пара к найденной перчатке. Что все это значит? Кому понадобилось избавиться от этих странных улик? Ребята понимают, что, лишь ответив на эти вопросы, они смогут разгадать тайну загадочного ограбления…
– Хуже нынешних каникул у нас, пожалуй, никогда не было, – сказал Пип, обращаясь к своей сестре Бетси. – И с чего это тебе вздумалось напустить на нас всех этот ужасный грипп?
Бетси явно обиделась.
– Я же не нарочно! – воскликнула она. – Меня саму кто-то заразил, прежде чем я заразила вас. Самое скверное – что это случилось на Рождество.
Продолжаются приключения великолепной пятерки тайноискателей и скотч-терьера Бастера.
На этот раз друзьям предстоит раскрыть тайну пожара на окраине Питерсвуда.
Продолжаются детективные приключения Фатти, его друзей и верного скотч-терьера Бастера
– Бетси, да не давись же овсянкой! – укоризненно сказала миссис Хилтон. – Ведь торопиться тебе некуда!
– Еще как есть куда! – возразила Бетси. – Я же должна встретить Фатти, мамочка! Неужели ты забыла что он приезжает сегодня утром?
– Поздно утром, правильно? – сказала миссис Хилтон. – Времени еще полно. Пожалуйста, не давись так.
– Ведь Бетси нужно успеть расстелить на платформе красный ковер и собрать оркестр, чтобы приветствовать его тушем, – с ухмылкой заметил ее брат Пип. – Ты из-за этого торопишься, Бетси? Тебе же нужно еще обежать всех оркестрантов и приглядеть, чтобы они хорошенько начистили свои инструменты.
Другое названия:
Тайна полуночного фургона