— Мама, — сказала одна маленькая лесная козявочка, показывая на Муми-тролля, — погляди, вон стоит генерал!
К Муми-троллю стали подходить целыми семьями, разглядывая его и его медаль.
— Какой мягонький у тебя пушок, — говорили они фрёкен Снорк.
Лесные духи смотрелись по очереди в зеркальце с рубинами на обратной стороне, а водяные ставили мокрые закорючки вместо подписи в тетрадке у Снорка.
Из-за куста послышалась песенка «Малые зверьки, завяжите бантики на своих хвостах», и Снусмумрик с кузнечиком вышли вперёд и заиграли изо всех сил. На полянке сделалась страшная толкотня — каждый выбирал себе пару для танцев. Но вот каждый нашёл себе партнёра, и все закружились в весёлом танце.
— Ты танцуешь очень хорошо, — сказала фрёкен Снорк. — Как называется этот танец?
— Это мой собственный, — ответил Муми-тролль, — я его только что изобрёл!
Снорк пригласил одну из древесных дам с водорослями в волосах, но она совсем не чувствовала ритма. Снифф танцевал с самой маленькой лесной зверюшкой и казался самому себе очень большим. Он был уверен, что все им любуются. Мошкара отплясывала в сторонке, и со всех концов леса скакали, бежали, ползли зрители, которым хотелось поглазеть на танцующих. И никто ни разу не вспомнил о комете, которая одиноко неслась в чёрном ночном пространстве. Около полуночи прикатили большую бочку яблочного вина и каждому поднесли небольшой берестяной кубок с вином. Светлячки соединились в круглый шар посреди полянки, а все уселись вокруг, угощаясь вином и бутербродами.
— А теперь давайте рассказывать истории, — предложил Снифф. — Ты знаешь какую-нибудь историю, малышка? — спросил он свою партнёршу по танцам.
— Не-е-ет, — смущенно протянула она. — Ну одну, может быть…
— Ну так расскажи, — попросил её Снифф.
— Жила была лесная крыса, и звали её Пимп, — пробормотала она и от смущения закрыла лицо лапками.
— Ну-ну и что дальше? — подбодрил её Снифф.
— Это всё, — прошептала малышка и, окончательно смутившись, зарылась в мох.
Все дружно засмеялись, а водяные забарабанили своими хвостами.
— Сыграй что-нибудь, чему можно было бы подсвистывать, — попросил Муми-тролль Снусмумрика.
— Ну что, споём «Валери-вале»? — предложил Снусмумрик.
— Но это печальная песенка, — возразила фрёкен Снорк.
— Ничего, давай начинай, — сказал Муми-тролль. — Это хорошая песенка для насвистывания.
Снусмумрик заиграл, Муми-тролль стал насвистывать, а все вместе подхватили припев:
Валери-вале,
Всю ночь мы плясали,
Слышите — пробило пять.
Усталые ноги
Бредут по дороге,
И очень хочется спать.
Фрёкен Снорк вздохнула.
— Эта песня навевает грусть, — сказала она. — Она как раз про нас. Как раз у нас маленькие усталые ноги, и неизвестно, доберёмся ли мы до дома и ляжем ли спать.
— Конечно, доберёмся, — бодро отозвался Муми-тролль. — He впадай в меланхолию! Мы придём домой, и мама будет нас ждать с обедом, и она скажет: «Наконец-то вы появились», а мы скажем: «Ты и не знаешь, какие мы пережили приключения!».
— И у меня будет ножной браслет из жемчужин, — прошептала фрёкен Снорк. — А ещё из одной жемчужины мы сделаем булавку для галстука — для тебя.
— Очень хорошо, — согласился Муми-тролль. — Только я очень редко повязываю галстук.
— А я повешу жемчужину на шейку своему секрету, который начинается на К и кончается тоже на К, — сказал Снифф. — Он меня очень любит и ходит за мной всюду. И он по мне очень скучал, пока я так долго отсутствовал…
— А может, твой секрет кончается на Т? — спросил Снорк.
— Я тебе ничего не скажу, — крикнул Снифф. — А тебе самому ни за что не догадаться!
Теперь Снусмумрик стал наигрывать одну за другой разные песенки, и это были песенки, которые должны звучать в сумерках, и лесные жители под музыку потихонечку удалялись обратно в лес. Древесные духи исчезли, а фрёкен Снорк задремала с зеркальцем в лапке. Наконец и песенки смолкли, и всё стихло на полянке. Светлячки погасили фонарики, и постепенно, постепенно начало наступать утро.
Глава седьмая,
в которой все переходят высохшее море на ходулях, Снифф находит золотой кинжал, а Муми-тролль спасается от каракатицы
Пятого августа замолчали птицы. Солнце светило так слабо, что было едва различимо на небе. Над лесом неподвижно зависла комета. Она была размером с тележное колесо, и её окружало пылающее огненное кольцо.
Снусмумрику расхотелось играть на губной гармошке. Он молча шагал в сторонке и думал. Остальные тоже молчали. Только время от времени Снифф подвывал, жалуясь на головную боль. Сделалось ужасающе жарко.
Лес кончился. За ним открылась пустынная местность, вся покрытая песчаными дюнами: бесконечные песчаные холмы, да кое-где редкие колоски дикого овса. Муми-тролль остановился и принюхался.
— Я не слышу запаха моря, — сказал он. — Запах доносится какой-то дурной.
— Это самая настоящая пустыня, — с отчаянием в голосе заметил Снифф. — И у меня болит голова.
По песку было трудно передвигаться. А они шли всё вперёд и вперёд, то поднимаясь на песчаный холм, то спускаясь с него.
— Поглядите-ка, — сказал Снорк. — Вон идут хатифнатты. Странно. Они же обычно плавают в лодках.
Вдалеке, в дюнах, показалась длинная вереница хатифнаттов. Они вперили свои неподвижные взгляды куда-то за горизонт и беспокойно шевелили лапами.
— Они идут на восток, — сказал Снорк. Может, и нам стоило бы к ним присоединиться? Вы же знаете, у них удивительное чутьё.
— Нет, нам надо на запад, — возразил ему Муми-тролль. — Папа и мама живут на западе.
И он продолжал двигаться, держа путь прямо в сторону Муми-долины.
— Я хочу пить, — снова захныкал Снифф.
Но на него никто не обратил внимания. Понемногу дюны становились ниже. Земля была покрыта морскими водорослями, которые в мерцании кометы отсвечивали красным. Стали попадаться гладкие морские камешки и ракушки. Они находили обломки досок, кусочки бересты, пробки — словом, всё то, что обычно валяется на морском берегу. Но самого моря больше не было!
Они в растерянности уставились друг на друга. Здесь должно было быть море с его мягкими волнами и качающимися на них лодочками, а вместо этого перед ними была зияющая бездна, поглотившая море.
Море клокотало где-то там внизу, снизу шёл пар, и пахло чем-то очень неприятным и странным. Дальше берег обрывался. У их ног простиралась какая-то зелёная, осклизлая пропасть.
— Море исчезло, — слабым голоском сказала фрёкен Снорк. — Куда же оно подевалось?
— Не знаю, — пробормотал Муми-тролль.
— Хорошо, что мы не рыбы, — заметил Снифф и попытался напустить на себя спокойствие.
А Снусмумрик, уткнув голову в лапы, завопил:
— Такое прекрасное море! И вот его больше нет! Больше мы никогда не пойдём под парусами! Не будем купаться! Не поймаем ни одной щуки! Не будет весёлых штормов! Не поплывут по нему прозрачные льдины! В нём никогда больше не отразится луна! И берег уже больше не берег, а неизвестно что!
Муми-тролль сел с ним рядышком и сказал:
— Оно вернётся. Вот только пролетит комета, и оно обязательно возвратится. Ты увидишь.
Но Снусмумрик не отозвался.
— Как же мы попадём на ту сторону? — спросил Снорк. — Мы не успеем обойти вокруг за два дня.
Все промолчали.
— Надо собрать собрание, — продолжал Снорк. — Я назначаю себя председателем и секретарём. У кого какие предложения?
— Лететь по воздуху, — сказал Снифф.
— Перейти пешком, — предложил Муми-тролль.
— Не валяйте дурака, — сказал Снорк. — У нас нет времени на глупые шутки. Ваши предложения отвергаются единогласно. Предложите что-нибудь другое.
— Сам предлагай, — сердито крикнул Муми-тролль. — Нет никакого способа спастись. Запиши это в свою дурацкую тетрадку!
Воцарилась гробовая тишина.
Вдруг Снусмумрик поднялся во весь рост и произнёс:
— Мы перейдём на ходулях. И тогда мы успеем.
— Конечно! — воскликнул Муми-тролль. — Это замечательная мысль! Безусловно! Ходули! Надо раздобыть ходули!
Все кинулись искать, из чего бы их соорудить.
Много чего можно найти на морском берегу. Муми-тролль нашёл морскую веху, переломленную пополам, фрёкен Снорк — черенок от метлы и весло. Снусмумрику попался флагшток и удилище. Снифф обнаружил жердь, которую подставляют под вьющийся хмель и сломанную стремянку. А Снорк пошёл назад, дошёл аж до самого леса и принёс оттуда две одинаковой длины толстые прямые палки.
Когда они все снова собрались вместе, то стали пробовать ходить на ходулях. Снусмумрик на них крепко держался, делая широкие шаги, и показывал остальным, что надо делать.