– Коли так, то, думаю, Люсинда живёт в золотой, – ответил старец.
– А Леля – в прозрачной!
– Тогда наши пути расходятся, – Гелор решительно повернул направо. – Я пойду к Люсинде и постараюсь её расколдовать!
– Постой! – воскликнул человечек. Старец повернулся к другу. – Ты уверен, что у тебя получится? Может, всё же пойдём вместе?
Но Гелор покачал головой.
– У тебя есть более важные дела, Лёшик. Иди к Леле, помоги ей бежать! Скоро свадьба, у вас совсем нет времени! А я справлюсь сам! Встретимся в лесу!
И старец решительно направился к золотой башне. Лёшику ничего не оставалось, как послушаться мудрого Гелора – у них с Лелей действительно не было времени.
Он прошёл тёмный коридор и очутился в холодном прозрачном помещении, очень похожем на то, что было внизу. Посреди этой ледяной комнаты человечек увидел цветок. Это был красивый ярко-красный тюльпан, только неестественно больших размеров. Как же Лёшик обрадовался живому цветку! Он забыл обо всём, подбежал к нему и потрогал. На прикосновение человечка тюльпан ответил бумажным шуршанием – увы, лепестки ненастоящие! Зато внутри Лёшик увидел Лелю – она спала в цветке, словно Дюймовочка. Кусочки облака служили ей подушкой и одеялом. Девочка во сне улыбалась.
– Леля! – прошептал человечек. – Леля! Проснись!
Девочка открыла глаза и увидела Лёшика. Улыбка не сошла с её лица.
– Мой сон продолжается! – прошептала она.
– Леля, это не сон! Я пришёл за тобой! – воскликнул человечек.
Леля села, потёрла глаза – Лёшик не исчезал. Она ущипнула себя и только тогда убедилась, что всё это происходит наяву.
– Лёшик! Как хорошо, что ты пришёл! Завтра свадьба! Я не знаю, что делать! – её звонкий голосок звучал, словно бубенчик.
– Мы убежим отсюда, Леля! – воскликнул человечек, помогая девочке выбраться из цветка. – Убежим сейчас же!
– Убежим? – в голосе принцессы прозвучала неуверенность. – Но… Но как же тётушка Люсинда? Я знаю, тебе это покажется странным, но я привязалась к ней… Она считает меня своей дочерью! Если я убегу, то тётушка умрет с горя, я точно знаю! Мне очень жаль её, и я обещала не оставить её! Я дала клятву!
– Но если ты не убежишь, она выдаст тебя замуж за Ван дер Скрипкина! Разве ты этого хочешь?
– Конечно, нет! – с отчаянием ответила Леля. – Мне омерзителен Скрипкин, Жирола, эта комната, даже этот ненастоящий цветок, который тетушка Люсинда приказала доставить специально для меня! Но бежать – это так подло!
По щекам Лели потекли слёзы.
– А ты говорила Люсинде, кто на самом деле Лелия Дан? – спросил Лёшик.
– Конечно! Но только она и слышать меня не хочет! Она считает, что это заговор против милейшей Лелии Дан, и не более. Ах, Лёшик, что же мне делать?
Человечек и сам растерялся – Леля права: её бегство будет предательством по отношению к королеве. Но другого выхода он не видел.
– Послушай меня, – сказал он. – Я пришёл со старцем Гелором. Сейчас он у Люсинды, пытается разрушить чары Жиролы. Я должен обезопасить тебя, свою невесту. Я отведу тебя в лес, к Жеку и Мурзику, а сам вернусь и помогу старцу. Мы расколдуем Люсинду, и ты будешь всегда рядом с ней! Согласна?
– Хорошо, Лёшик! – кивнула Леля. – Я так рада, что ты пришёл!
Человечек хотел ответить, что он тоже рад, но не успел, потому что в коридоре послышался шум. Шла королева. Она гневно кричала на весь замок:
– Врывается накануне коронации и портит мне весь праздник! Безобразие! Негодник! Повесить мерзавца!
– Быстрее, Лёшик! Прячься в моём цветке! – прошептала девочка.
Человечек, недолго думая, забрался в ярко-красный тюльпан, с головой укрылся одеялом из облака и замер. И как раз вовремя, потому что через минуту в комнату вошла Её Величество. Увидев королеву, Леля присела в глубоком реверансе.
– Ты уже встала, дитя моё? – ласково спросила её Люсинда. – Почему же до сих пор не нарядилась? Позвать слуг, чтобы помогли?
– Нет-нет, благодарю, Ваше Величество, – ответила девочка. – Я сама!
– Ну, как знаешь, – согласилась королева. – Представляешь, сейчас пришёл ко мне один старый знакомый с острова Страха. Он сказал, будто меня заколдовали, отчего я стала злой. Разве я злая?
– Совсем нет, Ваше Величество, – дрожа от страха за Лёшика, прикрывая спиной цветок, отвечала Леля.
Королева же ходила по залу взад и вперёд. Несколько раз она проходила мимо тюльпана так близко, что Лёшик видел её шелковистые волосы пшеничного цвета, рассыпавшиеся по плечам, и красивые изумрудные глаза. К счастью, сама Люсинда не заметила человечка.
– А этот мерзавец утверждал, что я стала злой и жестокой! Негодник! Разве он не знает, что все мои мужья умерли в день моих свадеб, и что Бог так и не дал мне дочь? Спасибо Лелии Дан за тебя, моя крошка! Повешу Гелора завтра же, после свадьбы. И этого чаёвного, который ему помогал. Вместе со всей его семьёй!
– Повесите? – побледнела Леля. – А разве свадьба завтра? Вроде послезавтра…
– Нет-нет, завтра! – отрезала королева. – Чтобы нам не мешали такие негодники, я решила поторопить со свадьбой! Ну ладно, не стану тебя отвлекать! Одевайся! Коронация через час!
Леля поклонилась королеве, и Люсинда вышла из комнаты.
– Ты слышал, Лёшик? – дрожа от волнения, заговорила Леля, едва они остались одни. – Гелора завтра повесят. Беги же, выручай его!
– Но как же ты, Леля? Я должен отвести тебя в безопасное место! Коронация через час! – Человечек был в отчаянии – он очень волновался за старца и не представлял, что делать.
– Ничего страшного! Коронация – это полбеды, – ответила Леля. – Я останусь здесь! Ведь если я исчезну, всех стражников поднимут на ноги, и тогда ты не спасёшь старца! А утром мы сбежим, и я не стану женой Ван дер Скрипкина.
Лёшик в отчаянии заломил руки.
– А если я не успею? Что будет, если я не вернусь до завтра?
Леля улыбнулась.
– Я всё равно не стану женой Ван дер Скрипкина. Я выйду замуж только за тебя, Лёшик!
– Тогда… – человечек снял с шеи маленький камушек – амулет, подарок матери. – Тогда возьми этот амулет! Пусть он оберегает тебя! И пусть он скрепит наши с тобой обещания! Теперь ты моя невеста!
Леля повесила амулет себе на шею и тут же заторопилась.
– Тебе надо бежать! На коронацию прилетит Жирола, она может тебя заметить!
– Я вернусь! Я вернусь за тобой! Завтра! – пообещал ей Лёшик и устремился к тёмному коридору, откуда лестница вела вниз, к темнице с заключёнными.
Глава седьмая,
в которой Лёшик оседлал чужое облако, а Карлуша ужалила двух противных обезьян
Вскоре Лёшик нашёл Гелора. Бедный старец сидел на бетонном полу за толстой решёткой. При виде друга у Лёшика в горле встал ком – тот был очень удручён и подавлен.
В соседней камере Лёшик заметил другого пленника – молодого красивого юношу с горящими отвагой и мужеством глазами, который тоже обратил внимание на человечка, подошёл ближе и выжидающе замер.
В третьей камере на старой деревянной скамье сидела женщина, а с нею и Ганс. Сложно было сказать, какого цвета были волосы и глаза пленной женщины – её когда-то красивую густую шевелюру покрывала пыль, а глаза поблёкли от частых слёз. Женщина и сейчас тихонько плакала, с нежностью глядя на сына, Ганс старался поддержать её, как умел.
– Что здесь происходит? – спросил Лёшик. – Гелор!
– Помоги нам, добрый человек! – стала умолять его женщина.
– Мама, перестань! – устыдился юноша.
– Но почему вас заперли? – обратился к ним Лёшик.
Только теперь Гелор очнулся от своих горестных размышлений. Он убрал руки от лица, привстал и, охая и вздыхая, подошел к решётке.
– Беда, Лёшик! – проговорил он. – Я не справился! Слишком стар и слишком сильна Жирола!
– А почему ты не выйдешь? Разве ты не можешь с помощью волшебства растворить эту решётку? – продолжал удивляться человечек.
– Ох, если бы, – прошептала женщина.
Старец снова горько вздохнул и покачал головой.
– Я теперь ничего не умею. Представь себе, прихожу я к королеве, только поклонился, как она набросилась на меня. «А, это ты, – зашипела. – Зачем снова явился ко мне? Да еще и в такой праздник?!» – «Прошу прощения, Ваше Величество, – отвечаю, а сам шепчу про себя заклинание. Потом направил руки на неё и крикнул три раза: – Теперь ты не будешь злой! Избавляю тебя от ведьминых чар!» И знаешь, Лёшик, никакого результата, – старик удручённо опустил голову. – Я столько лет живу на белом свете, но не могу её расколдовать! А Люсинда словно взбесилась. «Ах ты негодник! – вскричала. – Да как ты смеешь?!» Я в спешке снова попробовал, но уже с другими волшебными словами, и опять не то. А она уже и охрану позвала. Я пытался снова и снова, пока двое стражников тащили меня через весь зал, расколдовать королеву, но – увы. В конце концов я закричал ей: «Одумайся, Люсинда! Лелия Дан – это Жирола! Она заколдовала тебя и сделала злой!» Тут уж королева совсем закипела. Побежала следом за мной до самой темницы, а там Ганс со своей семьёй. Бедный чаёвный, теперь из-за меня его тоже повесят. Она ведь сразу догадалась, кто мне помогал. Заперла всех в темницу, и теперь – вот, – старец бессильно развёл руками.