Она оторвала ото дна два пышных куста и помогла Рубену замаскироваться. Спустя минуту он медленно поплыл прочь — с виду самый обычный дрейфующий комок водорослей, меньше всего похожий на Генерала Морских Ежей и уж тем более на недавнего обитателя суши.
Тем временем защитники города в соответствии с добытой Рубеном информацией начали концентрироваться у северной стены, готовясь к отражению очередной атаки.
— Ну вот, пришла и наша очередь повоевать, — радостно заявила принцесса. — Мы выберемся наружу потайным ходом и как только заслышим тяжелый топот их ног, совершим внезапную вылазку и пустим в дело наши устричные раковины. Майор, постройте ваших солдат.
Высокий Мореландец в форме майора Крабьей Бригады отдал команду, и его солдаты, до сих пор не находившие себе места от безделья, теперь с завидной быстротой нашли каждый свое место в ротных колоннах. Офицеры стали на шаг впереди строя, все замерли по стойке «смирно», и принцесса обратилась ко вверенным ей войскам с вдохновляющей речью.
— Мои храбрые воины, — сказала она, — силой обстоятельств наше Подводное Королевство оказалось втянутым в войну с жестоким и сильным врагом. Мы не хотели этой войны и не мы ее начали, однако мы всегда были к ней готовы — вплоть до последней жемчужной пуговицы на наших боевых камзолах. И я рада вам сообщить, что на долю наших полков, как это уже не раз бывало в прошлом, выпала самая ответственная и самая опасная задача. Сейчас мы пойдем навстречу противнику и, если потребуется, все как один сложим головы в борьбе за свободу нашей Отчизны!
— Ур-ра!!! — дружно грянули войска, которым, похоже, пришлась по душе перспектива столь доблестной смерти. Дети тоже крикнули «ура», хотя им эта перспектива понравилась гораздо меньше. После этого с принцессой во главе они двинулись по направлению к небольшому зданию, расположенному близ крепостной стены. Перед зданием в мостовую была вмурована огромная каменная плита с прикрепленным к одному ее краю золотым кольцом. Прозвучала команда, и дюжий сержант, ухватясь за кольцо, поднял плиту, под которой открылся уходящий в глубину подземный ход.
Первыми в подземелье спустились капитан, сержант и шестеро рядовых крабов, которые вместе с тремя офицерами и ротой устрицеметчиков составили авангард их отряда. Следом двигалась принцесса со своим штабом, а за ней и остальные подразделения бригады. Спуск занял довольно много времени, и по пути принцесса успела им объяснить, почему тоннель является таким длинным и почему он так круто уходит вниз.
— Дело в том, — говорила она, — что крепостные стены, которые с внутренней стороны не превышают и десяти футов, снаружи опускаются отвесно на все сорок, а то и больше, поскольку наш город стоит на вершине подводного холма. Подземный ход ведет к самому его подножию… Что касается будущей битвы, то я, к сожалению, не смогу выделить вам самый опасный участок, иначе мои подчиненные станут ворчать, будто я завела себе любимчиков, которым хочу отдать всю славу победы. Поэтому не обижайтесь, если на первых порах вам придется дежурить в тоннеле и подавать нам оттуда боеприпасы — то есть устричные раковины. Люди Глубин не смогут проникнуть в тоннель, он для них слишком узок. Единственное, что они могут сделать, это послать туда Морских Змей — эти вертлявые твари умудряются пролезать в любую щель.
— Кэти не любит зией, — заметила Мэвис, тревожно оглядываясь на свою сестру.
— О, не беспокойтесь, они не представляют серьезной опасности, — заверила их принцесса. — К тому же эти змеи ужасно трусливы и вряд ли рискнут приблизиться к выходу из тоннеля, зная, что его охраняет специальное подразделение панцирных Раков-Отшельников. Но зато вражеская пехота никак не минует это место: там поблизости расположена высокая подводная гора, и пройти к Северной Башне можно только по ущелью между ней и холмом, на котором стоит город.
После долгого спуска подземный ход наконец вывел их в огромный зал, являвшийся, судя по всему, арсеналом, — вдоль всех его стен были аккуратными рядами сложены тысячи готовых к бою раковин. Здесь же находилось и караульное помещение, у дверей которого их встретили преисполненные отваги и воинственного пыла Раки-Отшельники. В открытое море отсюда вел короткий и весьма узкий лаз, по обе стороны которого замерли на часах два закованных в панцири Рака.
Начиная с того момента, когда голубой небесный купол лопнул подобно воздушному шарику и море ворвалось в страну Водяных Людей, дети оказались вовлеченными в горячку военных приготовлений и сами не заметили, как этот подводный мир постепенно становился в их глазах все более и более реальным, в то время как их собственный земной мир, в котором они жили до сих пор, напротив, как бы отдалялся, превращаясь в череду все более смутных воспоминаний. И потому когда принцесса мимоходом обронила: «Вам совсем необязательно выходить наружу и принимать участие в схватке», дети к собственному изумлению в один голос вскричали:
— Нет-нет, мы хотим сражаться!
— Ага, значит, все в порядке, — заметила принцесса. — Я только хотела проверить, как они на вас действуют.
— Кто на нас действует?
— Заколованные камзолы. Они должны придавать смелости своим обладателям.
— Мне кажется, я не струсил бы и без камзола, — произнес Бернард и начал расстегивать жемчужные пуговицы.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказала принцесса. — Человек должен иметь хоть толику смелости сам по себе, иначе никакой волшебный камзол ему не поможет. Для трусов эта одежда бесполезна, поскольку она лишь пробуждает и слегка подогревает вашу природную доблесть и отвагу.
— Сейчас я и впрямь чувствую себя смелее, хотя и не знаю, в чем причина — во мне самой или в камзоле, — призналась Кэтлин. — А мне очень нужно набраться смелости, чтобы…
Она запнулась, постояла несколько секунд без движения, а затем быстро расстегнула пуговицы и сняла с себя камзол.
— Лучше я скажу это без него, — пробормотала она и повернулась к принцессе. — Все случилось по моей вине. Это я дотронулась до неба и продырявила его своим пальцем. Мне очень жаль, что так вышло. Я знаю, вы никогда не сможете меня простить…
— Скорее одень камзол, — прервала ее принцесса, — он не даст тебе расплакаться.
Она помогла Кэтлин одеться и погладила ее по голове со словами:
— Ты честная и храбрая девочка. Я рада, что ты смогла сознаться во всем без помощи камзола. Конечно, я и раньше знала о твоем проступке, но не хотела заводить разговор на эту тему.
— Ты знала? Но откуда? — удивилась Кэти.
— Догадалась по твоим глазам. Но довольно об этом. Надо пойти посмотеть, не приближается ли неприятель.
И она направилась к выходу из тоннеля. Раки-часовые отсалютовали клешнями и расступились, пропуская наружу ее, а следом четверых детей и группу сопровождающих офицеров. Здесь, на открытом пространстве, дети к собственному удивлению обнаружили, что могут под водой видеть вдаль на расстояние ничуть не на меньшее, чем на воздухе. Да и сам пейзаж очень напоминал сухопутный: песчаное дно перед ними было утыкано редкими пучками травянистых водорослей, ближе к скалам водоросли становились выше и напоминали по виду большие кусты и деревья; сама же гора являлась отрогом мощного подводного хребта, в этом месте подступавшего почти вплотную к городу, так что между крепостной стеной и обрывистым горным склоном оставалось лишь узкое ущелье. Именно здесь должны были появиться Люди Глубин; другого пути к Северной Башне у них не было. Однако они пока что не появлялись: дно ущелья и водное пространство над ним оставались пустыми, если не считать висевших в вышине нескольких круглых комков плавучих водорослей.
Но вот неожиданно эти комки пришли в движение и собрались в тесную группу, а затем все разом опустились на дно. Здесь они выстроились правильными рядами — при этом один из них оказался на несколько шагов впереди строя — и на минуту замерли в неподвижности.
— Ага, я так и думала, — произнесла принцесса, — это разведка Морских Ежей. Сейчас ваш Рубен дает им указания.
Ее догадка вскорости подтвердилась: внезапно строй плавучих водорослей распался на маленькие группы, которые двинулись в разных направлениях, а последний оставшийся шар поплыл прямиком к выходу из потайного тоннеля, где стояла принцесса со своим штабом, и, приблизившись, оказался не кем иным, как замаскированным Рубеном.
— Мы заметили их авангард, Ваше Высочество, — доложил он. — Они едут верхом на конях — не тех маленьких морских коньках, что водятся здесь, а на жутких зверюгах гораздо крупнее наших земных лошадей.
— Морских коней атаковать нет смысла, — покачала головой принцесса, — устричные раковины против них слабоваты. А что всадники?
— Это молодые воины Людей Глубин, отчаянные ребята, которым не терпится учинить резню. Старшие называют их Сорвиголовастиками.