Один взмах перепончатых тяжелых крыльев, и дракон, как гигантская летучая мышь, поднялся в воздух вместе с Жаком.
— Хозяин! — отчаянно крикнул Кот. Но дракон уже скрылся в темноте ночи.
Невозможно описать отчаянье принцессы, когда она вернулась. А Кот был просто вне себя и рвал на груди шерсть. Одним словом, принцесса горько плакала, а Кот не находил слов утешения.
— Нет, надо взять себя в лапы, — наконец сказал Кот. — Вы, принцесса, пока ступайте к себе во дворец и ждите от меня вестей. А я сейчас же отправляюсь на поиски хозяина… Если бы я еще только знал, где его искать!
— Кстати, — послышался тонкий голосок из листвы, — могу вам сообщить кое-что важное.
— Это птичка Кстати, — встрепенулся Кот. — Говори, говори, милая пичужка.
— Какие вы, однако, недогадливые! Колючий куст — это был Людоед. Кстати, ужасный дракон — тоже.
— Людоед! — ахнул Кот. — Только этого нам не хватало!
— Кстати, я могу показать тебе дорогу к его замку.
— А это далеко? — с беспокойством спросил Кот.
— Не так далеко, но найти не просто. Надо сначала как следует заблудиться и тогда непременно выйдешь прямо к замку Людоеда.
Глава 6. ОПАСНЫЙ ГОСТЬ
В эту ночь поселяне проснулись от шума гигантских крыльев. С неба сыпались искры. Они увидели, как над крышами их домов пролетел огромный дракон, держа в когтях какого-то несчастного.
И уже через полчаса Людоед с довольным видом сидел, развалившись в кресле, у себя на кухне, а перед ним стоял Жак-простак. Пленник с трудом понимал, как он здесь очутился.
— Не надейся, это тебе не снится, — злорадно ухмыльнулся Людоед. — Надо только решить, съесть тебя прямо сейчас или подождать до утра. Нет, от этих волнений что-то пропал аппетит. К тому же влюбленный жених — на завтрак, что может быть вкуснее! Решено, позавтракаю — и сразу во дворец к моей Флоретте.
— Но она любит меня! — в отчаянии вскричал Жак.
— Любит тебя, а достанется мне! — захохотал Людоед, По знаку хозяина вошли слуги, больше напоминавшие разбойников с большой дороги. Они схватили и поволокли Жака куда-то вниз по лестнице в сырое мрачное подземелье.
Жак оглянулся, по сторонам: на окнах решетки, тяжелая окованная медью дверь, «Нет, отсюда не убежишь, — в унынии подумал Жак, — Эх, была бы у меня дубинка! Тогда посмотрели бы, кто кого!»
Людоед между тем устало потянулся и зевнул. Он был очень доволен. Все складывалось как нельзя лучше! Людоед отхлебнул темного вина из серебряного кубка. Из норки выглянула Королева-мышь.
— Завтра свадьба, — объявил ей Людоед. — Приглашаю тебя и все твое хвостатое племя. А если придворные дамы принцессы разбегутся с визгом, это меня только позабавит.
— Предвижу кучу шума и суеты. Мои мышиные предчувствия меня никогда не обманывают, — недовольно проворчала Королева-мышь. И скрылась в норке.
Людоед сладко проспал до утра, и всю ночь ему снился Жак-простак на блюде для пирожных.
Едва взошло солнце, как кто-то мягко постучал в ворота замка. Стражник с алебардой глянул в окошечко ворот.
— Кто там? Почему так рано?
— Открывайте, бездельники! Мне надо сообщить вашему хозяину важные вести, — нетерпеливо потребовал путник. Он был невысок, в плаще, в низко надвинутой шляпе.
Слуга с поклоном проводил его прямо на кухню к Людоеду. Тот только что проснулся и был в отличнейшем настроении.
— Конечно, вы заблудились, сбились с дороги. Только таким образом ко мне попадают случайные путники, — любезно сказал Людоед.
— Нет, я шел прямо к вам, — возразил ранний гость и добавил, оглядываясь: — Как мило с вашей стороны, что вы разожгли огонь в очаге и начистили эту большую сковородку.
— Я не совсем вас понимаю, причем тут сковородка. И, простите, кто вы? — с некоторым беспокойством спросил Людоед.
— Тут нет никакого секрета, — с ухмылкой сказал гость, усаживаясь на скамейку. Он достал из-за пазухи длинный свиток и развернул его, — Вы у меня седьмой.
— Как седьмой? Почему? — удивился Людоед.
— Потому что с шестым уже покончено, — спокойно ответил гость, продолжая рассматривать свиток.
— Но все-таки я хотел бы знать, кто вы? — с нарастающим беспокойством спросил Людоед. Загадочный гость еще ниже надвинул шляпу.
— Я? Я — Людоедоед, — не брежно сказал он.
— Кто? — Людоед просто не поверил своим ушам.
— Людоедоед.
— Людоеда… что?
— Просто я питаюсь одними людоедами. Извольте, взгляните на мой список. Вот. Этого людоеда я съел. Этого — тоже. Этого — тоже. Этот болел гриппом и уцелел, Терпеть не могу есть простуженных людоедов. Теперь дошла очередь и до вас, маркиз.
Невозможно передать, как перепугался Людоед. Он и слыхом не слыхал о таком ужасе. Свет померк в его глазах.
— Проклятье! А я так мечтал о семейном счастье! Чтобы бегали маленькие людоедики, дергали меня за бороду и пищали: папочка, папочка! А вместо этого — на сковородку, — в отчаянии проговорил Людоед. Он упал на колени, — Молю, пощадите!
— Мне жаль вас от души, — с сочувствием сказал ужасный гость. — Но ничего не могу поделать. Ваша очередь.
«Как бы обмануть его? — лихорадочно подумал Людоед. — А, вот что!»
— Дорогом Людоедоед, какое совпадение! — торопливо сказал он. — У меня в подземелье как раз сидит один молодой людоед, свеженький, кудрявый, глаза голубые, чистые. Никакого сравнения со мной! Я такой жесткий, жилистый!
— Что ж, я, пожалуй, не прочь взглянуть на него, — сказал страшный людоедоед, пряча за пазухой свой список. — Но вы мне тоже нравитесь.
— Никакого сравнения! — Людоед бросился к двери. Послышался топот тяжелых сапог по лестнице. И через несколько минут слуги втолкнули на кухню упирающегося Жака.
— Забирайте, я вам его дарю! — поспешно проговорил Людоед. — Он вкусный, вкусный, вкусный! И не смею вас больше задерживать.
— Так и быть, беру его, — согласился гость, И тут произошло непредвиденное!
— Кот! Дружище! Я узнал тебя по сапогам! — радостно воскликнул Жак.
— Что? — зарычал Людоед, Он уставился на кончик хвоста, торчащий из-под плаща людоедоеда. Он резко сорвал с гостя шляпу, и ему в нос фыркнула нахальная кошачья физиономия. Так вот перед кем он пресмыкался, ползал в ужасе по кухонному полу. Какое унижение, какой обман!
— Сорвалось!.. Эх, хозяин! Ну что же ты?.. — вне себя от досады воскликнул Кот.
— Кот! Самый обычный кот! — Людоед просто не мог прийти в себя. — Заковать их обоих в цепи!
Но не тут-то было. Жак схватил большую сковородку и, размахивая ею, бросился вперед. Кот подскочил и ухитрился проехать когтями по щеке Людоеда. На кухне началась свалка. Дюжие слуги впятером навалились на Жака и с трудом скрутили его.
— Держись, хозяин! — крикнул Кот. Но тяжелые цепи уже зазвенели у него на лапах.
Из норки выглянула Королева-мышь. Злорадные огоньки вспыхнули в ее глазах. Она поправила на голове корону и с гордым видом прошлась прямо перед носом Кота. Но этого показалось ей мало. Она хвостом пощекотала ему нос. Это было так оскорбительно, что вся шерсть на Коте встала дыбом.
— Кот в цепях — очаровательная картина! Я и мои подданные непременно навестим тебя в подземелье. Будем тебя щекотать, кусать, дергать за усы. Ты получишь огромное удовольствие.
Людоед подошел к висевшему на стене медному тазу, который был так начищен, что сверкал не хуже зеркала.
— Проклятье! Как я теперь покажусь на глаза принцессе? Жених с расцарапанной щекой! Сейчас же принесите припарки, примочки, подорожник! Слышите, бездельники, чтобы к полудню и следа не осталось! О! — Людоед погладил себя по животу. — Однако я проголодался. Готовьте самую большую сковородку.
Глава 7. КОРОЛЬ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ПОХОД
Принцесса плакала. Нет, она не плакала, она безутешно рыдала, Птичка Кстати крылышком смахивала прозрачные слезы, бегущие по ее щекам, А король Бамбар с горестным видом стоял рядом и не знал, чем утешить свою любимую дочурку.
«А я еще разговаривал с этим чудовищем, с этим Людоедом! — думал он, полный раскаянья. — Это я виноват. Впрочем, что я мог сделать!»
— Жак! Мой любимый Жак! Пусть он просто сын мельника, но я не перенесу, если с ним что-нибудь случится, — всхлипывала принцесса.
— Сын мельника? — с сомнением проговорил король Бамбар. — Надо же, что делает любовь! Впрочем, моя жена тоже была пастушка.
— Мой Жак, он мне дороже всех на свете! Я отправлюсь в замок Людоеда! Пусть он съест нас обоих! — рыдала принцесса.
— Ну уж это слишком, — возразил король Бамбар, его глаза тоже были полны слез. — Я тебя не пущу туда одну. Ни за что! Придется мне — старику надеть доспехи и взять свой боевой меч. Правда, его надо еще почистить. Он изрядно заржавел.