Посмотрела девушка в зеркало и увидела юношу на дне морском.
Приходит он и говорит девушке:
– Никак тебе не узнать, в каком я месте был.
Сказала девушка:
– Как нет, тебя красная рыбка на дно увела и за камнем спрятала, еще собой прикрывала.
– Хорошо, так в другой раз спрячусь, – говорит юноша.
Пошел он к лесу. Достал ворсинку и позвал оленя. Тотчас появился олень, посадил его на спину и повез в густой, непроходимый лес. Спрятал его в пещере и собою еще прикрыл.
Посмотрела девушка в зеркало и увидела юношу. Вернулся сын рыбака и говорит:
– В таком я месте был, что никак тебе не узнать!
Сказала девушка:
– Тебя олень увел в густой лес и спрятал в пещере, еще сам тебя прикрывал.
Сказал юноша:
– Хорошо, так в третий раз спрячусь!
Вышел он в открытое поле, достал журавлиное перо и позвал журавля. Появился журавль, посадил юношу себе на спину и понесся. Долетел до самого края неба, спрятал юношу и собой его прикрыл.
Посмотрела девушка в свое зеркало и увидела юношу.
Пришел он и говорит девушке:
– Теперь-то ты никак меня увидеть не могла – в таком я месте был.
Сказала девушка:
– У самого края неба спрятал тебя журавль и снизу сам прикрывал.
Попросил тогда юноша:
– Хорошо, так дай в четвертый раз спрячусь.
Пошел юноша к лесу, достал лисью шерстинку и вызвал лису.
Появилась тотчас лиса. Поведав ей юноша желание своего сердца. Повела его лиса и спрятала за девятью горами. Стала потом рыть землю. Рыла, рыла лиса и прорыла землю до самого дома, где та девушка жила. Повела юношу и спрятала под самой ее тахтой.
Смотрит девушка в зеркало, смотрит, поворачивает его к горам, к лесам, к небу, к морю – нет нигде юноши!
Позвала девушка:
– Где же ты, плут этакий, что нигде тебя не видно.
Вывела тогда лиса юношу из-под ее тахты.
Удивилась девушка. Женился на ней сын рыбака, и все ее богатство ему досталось.
Видите – в трудную минуту больше всех лиса пригодилась!
Про свинью-красавицу
Было то или не было – жили на свете бедные бездетные муж с женой. Все их богатство было в одной свинье. Это свинья воду им носила, и белье стирала, и дом мела, и посуду мыла – всю хозяйскую работу делала.
Вот раз пошла свинья на реку стирать. Зашла в густой лес, а в том лесу царевич охотился. Увидел царевич свинью, пошел за ней – подошла свинья к реке, скинула свиную кожу, обернулась такой красавицей, что лучи ее красоты весь лес озарили.
Смотрит царевич затаив дыхание на красавицу, смотрит в ее прекрасные глаза. А красавица постирала, что с собой принесла, влезла опять в свиную кожу и домой побежала. Погнался за ней царевич.
Пришла свинья домой, пришел за ней царевич и говорит беднякам:
– Дайте переночевать у вас.
– Недостойны мы такой чести, – говорят те, – ни еды у нас нет для тебя, ни постели.
– И еда, и постель у меня с собой, – говорит царевич.
Наутро дает им царевич за ту свинью сто рублей.
– Нет, – говорят старики, – без нее нам не прожить, не отдадим.
Дает царевич двести, не устояли старики, отдали свинью. Положил царевич свинью в хурджин и повез во дворец.
Привез и говорит царю:
– Вот моя невеста!
Рассердился царь:
– Что ты, сын мой, как на свинье жениться? Не срами ни меня, ни себя.
Не слушает сын.
– Нет и нет – такова уж моя судьба.
Повели их в церковь венчаться. Стоит свинья, звука не издает, а кто не знает, какие свиньи крикуньи! Поженились, поехали домой. Дал царь сыну с невесткой старую каморку.
– Лучшего вы не заслужили.
Пришел царевич с женой в свою каморку, запер дверь, стал просить ее:
– Скинь свою свиную кожу.
Послушалась свинья, скинула кожу, стала опять красавицей, обнялись они и целуются.
А царь послал своих советников посмотреть, что будет делать царевич с женой-свиньей. Подглядели советники, пошли и рассказали царю:
– Так и так, скинула она свою свиную кожу, стала девушкой-красавицей, теперь целуются.
Обрадовался царь, вызвал царевича с женой, благословил их и венцом увенчал.
Позавидовал один советник царевичу, думает: «Он одну маленькую свинку увел у каких-то бедняков и такую жену получил. Пойду-ка я, выберу из целого стада самую большую свинью, – из нее не такая красавица выйдет».
Пошел он, выбрал себе самую жирную свинью, сторговался, привязал свинью к седлу, везет. Визжит свинья что силы есть, рвется. Вырвалась, побежала назад к стаду. Не отстает советник, погнался за ней, поймал; кое-как дотащил до дому, а уж в церковь, венчаться, волоком втащил свинью. Визжит свинья, рвется, все свечи повалила и попа и всех гостей разогнала. Все же обвенчался с ней советник, повел свою венчанную свинью домой, ввел в спальню. Ласкается советник к свинье, целует ее.
– Душка-свинюшка, не сердись, скинь свою кожу!
Визжит свинья, обнимает ее советник, целует. Обозлилась свинья, хвать клыками советника – и убила его.
Так царский советник на свинье женился.
Мор там, пир здесь,
Отсев там, мука здесь.
Светлолицый
У одного царя было восемнадцать сыновей.
Семнадцать сыновей учились все вместе в одной школе, а восемнадцатый отдельно.
Выросли сыновья.
Подумал царь: «Искать им да сватать каждому по жене – постареют они, пока всех переженю. Если у меня родилось восемнадцать сыновей, верно, есть у кого и восемнадцать дочерей. Отправлю я их, пусть ищут. Найдут – поженятся и вернутся».
Отправил он, однако, жениться семнадцать сыновей, дал им коней, снарядил как должно, а восемнадцатому и не сказал ничего, дома оставил.
Узнал младший брат – Светлолицый, обидно ему: братья жениться едут, хоть бы в дружки меня взяли.
Пошел к матери и спрашивает:
– Где конь и меч моего отца?
– Пойди, сынок, в конюшню да в оружейную, возьми любого коня да любой меч, – говорит мать.
– Нет, не хочу я их, ты скажи, где конь и меч моего отца! – снова просит сын.
– Пойди на наши пастбища, – говорит мать, – отыщи пастуха, ударь его так, чтобы три полосы кожи с него сошло, – покажет он тебе.
Так и поступил Светлолицый. Отыскал того коня, взял меч, сел и поехал вдогонку за братьями.
Услышали они топот, оглянулись и говорят:
– Наш брат Светлолицый едет. Что ж, хоть за конями нашими присмотрит.
Догнал братьев Светлолицый и поехал с ними.
Вот едут они, едут. Видят – дэвов дом.
А дэва дома нет, на охоте он. Вошли братья в дом, а там всего вдосталь; и еды, и питья, все уже на столе, садись, пируй.
Сели старшие братья, пируют, младшего на дворе оставили коней стеречь и еду ему туда вынесли.
В полночь приходит трехголовый дэв, кричит:
– Кто ты? Здесь и муравей по земле не ползает, и птица в небе не летает – так все меня боятся, а ты пришел ко мне во двор, да еще с конями.
Только он сказал, как вылетел меч Светлолицего. Так в воздухе и висит, и не держит его Светлолицый.
Сказал тогда Светлолицый:
– Далеко ты, что мне говорить с тобой, подойди поближе, дам ответ.
Пошел дэв на Светлолицего, а тот как схватит меч, одним взмахом отрубил дэву две головы, только одна осталась.
Сказала эта третья голова:
– Не руби меня, не то не найдешь за чем пришел.
– Говори, – приказал Светлолицый.
Сказал дэв:
– Вот ключи, отвори семнадцать комнат, в восемнадцатой найдешь восемнадцать невиданных под солнцем красавиц.
– Давай ключи, – говорит Светлолицый.
Взял ключи, отрубил дэву третью голову, пошел.
Прошел все семнадцать комнат, видит, и вправду: в восемнадцатой – восемнадцать красавиц. Посмотрел, запер их и пошел себе.
А братья попировали, легли спать, встали утром, опять в путь собираются. Не сказал им Светлолицый, что нашел восемнадцать невиданных под солнцем красавиц.
Поехали братья. Едут они – много ли, мало ли – опять дом дэва на пути.
И здесь накрыт стол: хлеба, вина – всего вдосталь, садись да пируй. А дэва дома нет, на охоте он.
Вошли старшие братья, пируют, младшему во двор еду вынесли.
Приходит в полночь четырехголовый дэв, увидел Светлолицего с конями на своем дворе, как закричит:
– Кто ты? Здесь и муравей по земле не ползает, и птица в небе не летает – так все меня боятся, а ты еще с лошадьми явился.
Говорит Светлолицый:
– Далеко ты, что мне говорить с тобой, подойди поближе – дам ответ.
А меч его опять в воздухе висит.
Пошел четырехголовый дэв на Светлолицего.
Схватил Светлолицый свой меч, три головы дэву одним взмахом отрубил, только четвертая осталась, она и говорит:
– Не режь меня, не то не найти тебе, за чем пришел.
– Говори! – приказал Светлолицый.
Сказала голова:
– Пройдешь семнадцать комнат, в восемнадцатой найдешь восемнадцать жемчужин.
Взял Светлолицый ключи у дэва, отрубил ему четвертую голову, затем пошел в дом.
Прошел все семнадцать комнат, нашел в восемнадцатой восемнадцать жемчужин. Запер снова дверь и пошел себе.