25
Игнатьев Р.Г. Сказания, сказки и песни, сохранившиеся в рукописях татарской письменности и в устных пересказах у инородцев-магометан Оренбургского края // Записки Оренбургского отдела императорского русского географического общества. — Вып. Ш. — Оренбург, 1875. — С. 183–236.
26
Витевский В.Н. Сказки, загадки и песни нагайбеков Верхнеуральского уезда Оренбургской губернии // Труды четвёртого Археологического съезда. — Том П. — Казань, 1891. —С.257–280.
27
Катанов Н.Ф. Материалы к изучению казанско-татарского наречия. — Часть вторая. Русский перевод образцов книжной и устной литературы казанских татар. — Казань, 1898.
28
Родной язык в школе. — С. 124.
29
Татарские народные сказки / Составитель, автор вступительной статьи и специальный редактор Ленар Замалетдинов. — Казань, 1986. (2-е исправленное сокращённое издание— 1992).
30
Тип сюжетов указан по: The Types of the Folktale. A classification and bibliography Antti Aarne’s Verzeichnis der Märchentypen (FF Communications #3). Translated and Enlarged by Stith Thomson. 2-d rev. — Helsinki, 1961 (FFC № 184).
31
Татары Среднего Поволжья и Приуралья. — М., 1967. — С. 350.
32
Мухамедова Р.Г. Татары-мишари. — М., 1972. — С. 188.
33
Татары Среднего Поволжья и Приуралья. — С. 351.
34
Валеев Ф.Х. Орнамент казанских татар. — Казань, 1969. — С. 97, 101.
35
Турсунов Е.Д. Генезис казахской бытовой сказки. В аспекте с первобытным фольклором. — Алма-Ата, 1973. — С.54.
36
Саттаров Г.Ф. Татарстан АССРнын антропотопонимнары. — Казан, 1973. — С. 16.
37
Это произведение включено в настоящий том.
38
Лебедева Е.П. Архаические сюжеты эвенкийской сказки о животных // Языки и фольклор народов сибирского Севера. — М. — Л., 1966. — С.195.
39
Турсунов Е.Д. Указ. соч. — С. 50.
40
Турсунов Е.Д. Указ. соч. — С. 65.
41
Такая сказка имеется, например, среди материалов экспедиции 1976 года (ФФ, колл. 88, п. 1 е.х. 1892).
42
Ахметова Ф.В. О генетических корнях татарских сказок (о животных) // Тезисы докладов итоговой научной сессии ИЯЛИ за 1970 г. — Казань, 1971. — С. 61.
43
Бялеш — пирог с мясной начинкой.
44
Хадж — паломничество в мекку к Каабе — главной святыне мусульман.
45
Бэрэкалла — браво! Хорошо! (буквально: «Да благословит тебя Аллах»).
46
Бай — богач.
47
Имам — руководитель общественной молитвы в мечети, глава мусульманской общины.
48
Казан — котел.
49
Бялеш — пирог с мясной начинкой. Лявеш — плоские круглые лепёшки с творогом или вареньем.
50
Муэдзин — священнослужитель, оглашающий время молитвы.
51
Азан — призыв к молитве.
52
Бишмет — верхняя мужская одежда.
53
Казан — котёл.
54
Визирь — министр, советник падишаха.
55
Батман — узкая высокая кадка; мера веса, примерно равная 4 пудам.
56
Батыр — богатырь.
57
Ичиги — сапоги из мягкой кожи с мягкой подошвой.
58
Майдан — арена, плац, сход.
59
Казан — котел.
60
Сэке — сплошные нары, обычно в переднем углу избы. Использовались вместо стола и кровати.
61
Айран — напиток из кислого молока, разбавленного холодной водой.
62
Казылык — вид домашней колбасы.
63
Пехлеван — богатырь, силач.
64
Камыр — тесто. У татар тесто (хлеб) считается священным, дающим людям богатырскую силу.
65
Бабай — дедушка; вежливое обращение к старикам; обращение зятя к тестю.
66
Тай — годовалый жеребёнок или вообще жеребёнок.
67
Жалмавыз — демоническое существо в образе старухи-обжоры, людоедки.
68
Балам — дитя моё.
69
Аул — деревня.
70
Дивана — юродивый.
71
Карача — домик без печи, с отверстием в стене для выхода дыма из очага.
72
Пэри — добрые или злые духи, чаще всего появляющиеся в образах прекрасных девушек или юношей (из персидской мифологии).
73
Улым — сынок.
74
Камча — плеть.
75
Хурджин — перемётная сума из кожи или ковровой ткани.
76
Визирь — министр, советник падишаха.
77
Майдан — арена, плац, сход.
78
Кахарман — герой.
79
Эби — бабушка.
80
Балам — дитя моё.
81
Сюенче — вознаграждение за радостное сообщение.
82
Джайляу — летняя стоянка кочевников.
83
Медресе — школа; духовное учебное заведение у мусульман.
84
Каф — сказочная гора, по мусульманским легендам, горная цепь, окружающая землю, также подразумеваются и Кавказские горы.
85
Тюбетейка — маленькая, с узором шапочка, облегающая темя.
86
Калым — выкуп, выплачиваемый женихом родителям невесты.
87
Кавуши — галоши, в большинстве случаев из толстой грубой кожи на твердой подошве, которые надеваются поверх мягких ичигов при выходе из дома.
88
Аждаха — огромное одно- или многоголовое ящероподобное или змееподобное крылатое чудовище (восходит к мифологии Древнего Востока).
89
Зиндан — тюрьма, темница.
90
Чукмар — палица; кистень.
91
Корык — шест, жердь.
92
№№ 12, 30, 36, 38, 39, 55, 60 не имеют типологических соответствий в использованных справочниках.