И решили они, что лучше им самим покинуть этот лес и перебраться в другое место.
Так они и сделали. Взяли свою булаву и побрели куда-то в горы — подальше от хитрого старика.
А старик остался со своей старушкой жить в сакле на опушке леса. Он спокойно охотился в лесу, а старуха за домом смотрела.
НАСТОЯЩАЯ ЧЕПУХА.
Армянская сказка
Перевод И. Токмаковой.
или-были муж с женой. Были они очень бедны. Была у них всего одна курица, но такая драчунья, что если спереди зайти — клювом бьет, а если сзади — то лапами. Приказал им староста курицу эту зарезать, а им жалко было резать ее. Заперли они ее в кладовку, закрыли окна и забыли про нее.
Муж однажды вспомнил про курицу и говорит:
— Жена, пойдем на курицу поглядим, что с ней стало?
— Хорошо, — говорит жена, — пойдем поглядим.
Пошли они в кладовую и видят, что вся она доверху набита яйцами. Взяли они эти яйца, запрягли быков, положили яйца на воз, а сами сверху сели. Яичная скорлупа стала лопаться, стали из яиц выходить направо — петушки, а налево — курочки.
Вдруг из одного яйца гусь выскочил. Выскочил и побежал. Погнался за ним хозяин, а его уже другой человек изловил и на току молотить заставил. Взял этот человек и дал хозяину в придачу к гусю два мешка зерна. Нагрузил тот мешки гусю на спину и погнал его домой.
Дома видит: мешки гусю спину натерли. Сказал ему один лекарь:
— Помажь гуся ореховым маслом, ранка заживет.
Ходил-ходил хозяин, никак орехов найти не мог. В конце концов встретил одну старушку.
— Послушай, матушка, — говорит, — дай мне немного орехов, мне гуся надо вылечить.
— Когда я была ребенком, — говорит старуха, — мой отец из Индии привез орехи. Мы все орехи съели, а один под тахту закатился. Дайте мне палочку, я пошарю.
Взяли муж с женой вырвали дерево с корнем, дали его старухе, а она из-под тахты орех выкатила. Раздавили они этот орех, смазали спину гуся, а у него на спине через месяц ореховое дерево выросло. Когда гусь на лугу пасся, пастухи и ребята бросали в него комья земли, камни и палки, чтобы орехи сбить. Все это между ветвями застряло, и стал в его ветвях зеленый луг. Люди залезли на дерево, распахали луг, посеяли пшеницу и рожь, а пастухи стали там пасти быков, овец и ягнят.
Однажды один человек сорвал в этом саду арбуз, хотел его разрезать, да нож у него в арбузе застрял, застрял нож и провалился. Разделся этот человек и залез в арбуз. Долго он там бродил, никак ножик найти не мог. Вдруг видит: идет чабан с дубинкой на плече.
— Эй, братец, — спрашивает чабан, — что ты за человек, что делаешь в арбузе?
— Ножик мой упал сюда, — говорит, — ищу, может, найду.
— Эх, зря надеешься, — говорит чабан. — Вот уже ровно два года у меня пропало здесь целое стадо овец. Я уж искать устал, а ты говоришь — нож!
Не понравились эти слова хозяину ножа, и он стукнул чабана. А чабан его дубинкой огрел, и началась тут такая драка, что арбуз свалился на землю, а из него выскочил заяц, выплюнул заяц бумажку, а на ней написано: «Все это настоящая чепуха».
ТИГР — ЗАСТУПНИК КОШКИ.
Грузинская сказка
Перевод Н. Долидзе.
а окраине села крестьянин пахал землю. Из дому вместе с рабочим скотом прибежал и кот, и в самый разгар пахоты гонялся он на опушке леса за бабочками и кузнечиками.
В это время по лесу бежал тигр. Очень удивился тигр, завидя кошку, и спрашивает:
— Братец, ты, видно, из нашего роду, но почему ты так мал?
Хитрый кот прикинулся страдальцем и ответил:
— Эх, великий государь, царь зверей, если б вы знали, как нам тяжело жить у людей.
— Кто смеет притеснять тебя? Покажи мне того человека, и я расправлюсь с ним, — сказал тигр.
Кот повел тигра к крестьянину, который шел за плугом.
Тигр сказал:
— Эй, человек, зачем ты притесняешь моего сородича так, что он даже расти не может? Чем он провинился перед тобой? Вот я сражусь с тобой из-за него.
— Пожалуйста, — ответил крестьянин, — только я силу свою дома оставил; сбегаю принесу — и сразимся.
— Ладно, — сказал тигр, — иди, я подожду тебя.
— А вдруг обманешь, уйдешь куда-нибудь, а я напрасно буду бегать! — сказал крестьянин. — Вот что, дай привяжу тебя веревкой к этому дереву, пока я сбегаю в деревню, а там принесу свою силу и померяемся с тобой.
— Ладно, — согласился тигр.
Привязал его крестьянин к дереву толстой веревкой, пошел, срезал в лесу крепкую ясеневую дубинку, вернулся и говорит:
— Вот моя сила! — и давай избивать тигра.
Тигр рычал, небо и земля горели от жалости к нему, но человек не отпускал, пока не поотбивал ему бока, а потом отвязал и сказал:
— Не в свое дело не мешайся! Иди теперь и, где вздумаешь похвастать собой, не забудь помянуть и меня!
Тигр еле живой поплелся прочь. Завидев кота, он тяжело вздохнул и со стоном сказал ему:
— Молодец же ты, братец, что под властью такого зверя хоть до таких размеров дорос.
КАК ГОЛУБЬ УЧИЛСЯ ГНЕЗДО ВИТЬ.
Азербайджанская сказка
е умел голубь гнездо вить и пошел к дрозду поучиться. Дрозд в этом деле был большой мастер. Когда прилетел голубь, дрозд только что начал вить свое красивое гнездо.
Сначала голубь следил очень внимательно за работой дрозда, но когда основание гнезда было готово и начали понемногу подниматься края, голубю стало скучно. Он решил, что учиться ему уже нечему, и начал кричать:
— Умею! Умею! Умею!
Взмахнул крыльями и улетел. И даже спасибо не сказал.
На другой день голубь сам принялся вить гнездо. Донышко гнезда свил, а как дальше делать, и не знает.
Тогда голубь снова полетел к дрозду и стал упрашивать, чтобы дрозд еще раз показал, как надо строить гнездо.
Но дрозд ответил:
— Ты уже хвалился, что умеешь строить, вот и сумей без меня довести работу до конца.
Так гнездо у голубя до сих пор и стоит недостроенное. Однако голубь нет-нет да и похвастается:
— Умею! Умею!
А на самом-то деле и не умеет!
ЛЬВИНАЯ ДОЛЯ.
Татская сказка
Пересказ Н. Капиевой.
о лесу шел голодный лев, а навстречу ему брели волк и лиса. Увидев царя зверей, кинулись они наутек, но лев остановил их и предложил:
— Хотите, пойдем на охоту вместе? Добычу разделим по справедливости.
Как было не согласиться!
Вышли они втроем на охоту. Поохотились. Добыча у них оказалась такая: сначала белка, потом заяц, а под конец олень.
— Ну что ж, волк, приступай к дележу, — приказал лев.
— Ты лев, — говорит волк, — ты наш повелитель. Тебе полагается первая добыча, я, уж так и быть, буду доволен последней, а лиса…
Рассвирепел лев, даже не дослушал волка, взмахом лапы свернул ему шею.
— Дели ты, лиса! — зарычал он.
— О царь зверей, о господин мой лев! — сказала лиса, поглядывая искоса на мертвого волка. — Ты самый могучий из нас, тебе — львиная доля. Зайца ты съешь утром, оленя — в обед, белку на ужин. А мне, малому зверю, много ли нужно! Что оставишь, то и довольно!
Очень понравился льву такой дележ.
— Какая ты умница! — воскликнул он. — Откуда у тебя столько ума?
— Я умна, потому что иногда мне доставался кусочек от волчьего языка, — скромно ответила лиса.
С тех пор лев и лиса неразлучны. Он охотится, а она подбирает остатки.
КАК СТАРЫЙ КОТ ОБРАТИЛСЯ В ХАДЖИ.
Адыгейская сказка
Перевод Т. Керашева, литературная обработка П. Максимова.
оту на старости лет стало трудно ловить мышей.
«Плохо мое дело, — подумал кот, — надо что-то придумать».
И придумал.
Намотал на голову чалму в знак того, что он уже стал хаджи́[117], и велел передать мышам, что он покаялся в своих грехах и хочет помириться с мышами.
— Стар я уже стал и чувствую, что не сегодня завтра умру, — передал кот мышам. — А среди вас есть такие, у кого я съел отца, мать или сына. Соберитесь все на собрание, и я буду просить у мышей, чтобы они простили меня.
Услышав об этом, мыши обрадовались, возликовали. Но среди них оказалось и много таких, которые не поверили раскаянию кота.
— Святых котов не бывает! — говорили они. — Тому, кто поедал нас, а теперь говорит, что не будет нас есть, — верить нельзя!
Больше всех не верили коту две старые мыши — Асра́н и Аудже́дж; они сами не верили и других мышей предостерегали.
Но большинство мышей не послушали их уговоров и пошли на собрание, назначенное котом-хаджи. Старые, опытные мыши, Асран и Ауджедж, не пошли на собрание, взобравшись на плетень, они издали наблюдали за происходящим.
И вот мыши собрались. Пришел и кот-хаджи.