— Что же эта… эта Маргар… — начал было старик, но не закончил и разразился безудержным смехом. — Эта Маргарит..
Новый приступ хохота снова прервал его на полуслове. Старик сложился вдвое и давился от смеха. Лишь через некоторое время ему удалось немного успокоиться и выдавить из себя вопрос:
— Что же ты, девочка, забыла здесь, в царстве Тьмы? Не расскажешь мне, великому и ужасному Морскому колдуну?
Старик с гордостью ударил себя кулаком в грудь и взглянул на Риту, которая стояла как вкопанная. Так значит, это и есть ужасный Морской колдун, вот этот странный старикашка? Рита стала судорожно думать, что ему ответить. Если она соврёт, скажет что-то непохожее на правду, то колдун сразу же догадается, что это ложь. Поэтому она решила сказать всё как есть, а потом уже будь что будет.
— Я пришла за сыном Хозяйки воды, который сидит у тебя в тюрьме, — сказала Рита. — Его мать, королева морей и океанов, горюет по нему. Она хочет, чтобы он стал новым королём.
— Ах вот, значит, чего она хочет, — сказал колдун и в его маленьких рыбьих глазах мелькнула усмешка. — Хочет сделать его новым королём. А по какому такому праву этот шалопай должен вдруг стать королём?
— Он сын короля морей и королевы вод, — тихо ответила Рита и неожиданно для себя почувствовала, что с каждым словом она становится всё смелее и смелее. — Вот почему.
— А нельзя ли поинтересоваться, отчего это наш прежний королишко не хочет править страной? — спросил колдун и пристально посмотрел на Риту своими рыбьими глазами.
— Потому что его заколдовали, — ответила Рита и смело посмотрела колдуну прямо в лицо. —
Он заперт
в Древнем море,
где скачет по вечному кругу.
«И ты это прекрасно знаешь, вредный старикашка, — подумала она. — Это ж ты сам его и заколдовал». Но вслух она ничего не сказала, чтобы понапрасну его не раздражать.
— И правда, скачет, — усмехнулся старик. — И ни за что не найдёт дорогу назад. Но скажи-ка мне, девочка, а что если на трон взойдёт
рыба?
Рита задумалась, как ей ответить. Мысли вихрем проносились у неё голове, как будто их кто-то подгонял. Она выбрала, как ей казалось, самую лучшую.
— Хозяйка воды хочет, чтобы её сын стал королём, потому что у неё есть план, — сказала Рита.
— Какой такой… план? — Морской колдун попытался сделать вид, что ему ни капельки не интересно.
Из этого Рита заключила, что старик втайне боится королевы, боится её волшебной силы. И тут, словно на неё вдруг нашло озарение, она поняла, какой план должен был быть у Хозяйки воды.
Рита тщательно подбирала слова:
— Я, конечно,
недостойна
рассуждать об этом — как недостойна даже произносить вслух имя её величества, — но, насколько мне известно, она хочет спасти моря, озёра, реки, ручьи и другие водоёмы.
Морской колдун молча смотрел на Риту. Казалось, он оценивал, кто стоит перед ним, собеседник, у которого можно выудить нужные сведения, или закуска, которой можно полакомиться.
— Вот, значит, какой план… — произнёс наконец старик. — А что, если мне не нравится этот план? Что тогда?
Рита ничего не ответила, и старик вдруг пришёл в бешенство.
— Ты думаешь, я никогда не бывал в мире людей? — кричал он. — Думаешь, я никогда туда больше не вернусь?
Он подпрыгнул, щёлкнул пальцами, и откуда ни возьмись перед ним появился длинный и толстый канат, похожий на щупальце кальмара. Старик схватился его, раскрутил над головой, как лассо, и в одну секунду Рита оказалась связанной. Затем ловким движением он подвесил её почти к самому потолку пещеры. Рита висела в тесных объятиях склизкого щупальца. Она вспомнила, что между чешуйками хвоста у неё спрятан шип нарвала, но достать его сейчас не было никакой возможности, она не могла шевельнуть даже пальцем. Ей ничего не оставалось, как смотреть на разъярённого старика, который скакал по пещере, кричал и ругался:
— Тысяча морских чертей!
Десять тысяч электрических скатов!
Разнесите этот чёртов план
на тысячи кусочков!
Рита, беспомощно дрыгая хвостом, пыталась высвободиться из омерзительной ловушки, но колдун взъярился ещё больше, он грозился и ругался, плевался и клацал зубами, прыгал и тянул руки к своей жертве. Рита замерла. Только бы старик не дотянулся!
Вдоволь прокричавшись, колдун вдруг затих. Его ярости словно и не бывало.
— Пошумели и хватит, — сказал старик. — Я решил, что на трон взойдёт
рыба.
Та, что обитает в морском иле, живёт в вечной темноте, хищная рыба. Она будет делать то, что я скажу. Будет подчиняться тем, кто сильнее. У меня тоже есть план, и он уже начал осуществляться. Я загрязню и замусорю моря, озёра, реки, ручьи и все другие водоёмы. Я разрушу Царство воды. И я обязательно доведу свой план до конца. Что ты на это скажешь, девочка?
13
Колдун щёлкнул пальцами, и тут же к нему подплыло существо, похожее на ящерицу. Старик взобрался на него, взмыл вверх и моментально оказался на уровне Ритиных глаз. Его лицо оказалось так близко, что Рита почувствовала, как дурно пахнет у него изо рта. Вонь была такая, как будто в мусорном ведре протухли рыбьи потроха. Риту затошнило, но, привязанная к стене, она ничего не могла сделать. Она только закрыла глаза и сдавленным голосом сказала:
— Как я уже говорила, я хочу исполнить желание королевы и помочь ей воплотить её план.
Рита не открывала глаз и изо всех сил старалась не потерять сознание. Ей казалось, что колдун вот-вот натравит на неё электрического угря или позовёт пираний, которые за минуту не оставят от неё и следа. Но тут она почувствовала, что зловоние стало меньше, а когда открыла глаза, то увидела, что ящерица исчезла, а колдун стоит на полу в центре пещеры. Он смотрел на неё и задумчиво теребил подбородок, словно что-то обдумывая.
— Вот оно как, — сказал колдун. — Значит, ты считаешь, что сын Хозяйки воды должен взойти на янтарный трон, украшенный жемчугом и драгоценными камнями? Что ж, я покажу тебе его, и тогда ты сама решишь, подходит он для трона или нет.
Колдун щёлкнул пальцами, взмахнул рукой, и склизкий канат, связывающий Риту, ослабил хватку, сполз вниз, нырнул в воду и быстро скрылся из виду. Рита прислонилась к стене и жадно дышала. Колдун скачками направился к проходу, открывшемуся в дальней стене пещеры, и Рита поспешила за ним следом. Они двигались по коридору, по обе стороны которого стояли клетки. В них томились разные морские животные.
— Они ослушались приказов или нарушили правила, поэтому оказались в этих камерах. На неопределённое время, — сказал колдун. Он остановился перед одной из клеток, открыл засов и проскользнул внутрь.
Немного робея, Рита тоже вошла в клетку, но на всякий случай остановилась рядом с выходом. На полу в мутной жиже лежало, не двигаясь, странное существо.
— Ну, мой мальчик, — прохрипел колдун. — Сейчас не время обеда, так что еды пока не будет. Но зато я привёл к тебе гостью.
Существо на полу зашевелилось. Когда оно повернулось к вошедшим, Рита невольно вскрикнула от ужаса. Такого страшного и отвратительного существа она никогда раньше не видела. Казалось, у него нет тела, только голова и зубы. А когда у него на боку и животе засветились фотофоры, он стал ещё ужаснее. Круглые глаза по обеим сторонам лба таращились на Риту, а из огромной раскрытой пасти в разные стороны торчали острые как ножи клыки.
— Не от страха ли ты вскрикнула, девочка моя? — злорадно хмыкнул колдун. — Здесь в темноте, на дне океана, ни для кого не важно, кто как выглядит. Самое важное тут — это умение охотиться. Это саблезуб — один из самых жестоких глубинных хищников, он молниеносно настигает свою жертву и пронзает её острыми клыками. Но здесь, в тюрьме, я их парализую, и они становятся сонливыми и медлительными.
Рыба-чудище медленно плавала взад-вперёд по клетке, широко разинув рот и выпучив пустые глаза, и то гасила, то вновь зажигала свои фотофоры.
— Что скажешь? — спросил колдун. — Как он будет смотреться на троне?
Саблезуб, ужасный морской хищник — вот в кого колдун превратил Принца воды, ребёнка, красотой которого восхищался весь подводный мир. Но Рита решила не участвовать в этой игре. Она слегка наклонила голову, чтобы не смотреть на жуткое существо, и сказала так спокойно, как только могла:
— Он будет очень хорошо смотреться. Как только принц взойдёт на трон, к нему сразу же вернётся его прежний облик.
Колдун опять залился смехом, он клацал зубами, хохотал и подпрыгивал.
— Ах вот что думает эта Маргари…. Ха-ха-ха! Эта… ритифера… Хо-хо-хо! Вот, значит, что она думает!