Рита и Ингела ещё долго плыли, как вдруг перед ними, словно из самой пучины, выросла высокая стена со сверкающими воротами.
— Это стены подводного
города,
— сказала Ингела. — Не волнуйся, я сейчас всё улажу.
Ворота охраняли два больших, просто огромных краба, чьи клешни угрожающе шевелились. Скрипучим голосом они что-то спросили, и Ингела ответила им свистом. Крабьи глаза с любопытством рассматривали Риту, которая для верности скромно потупила взор. Наконец крабы отступили в сторону, пропуская путников в ворота.
10
За воротами открывался восхитительный пейзаж. Между постриженных газонов морской травы, морских звёзд и красных коралловых кустов возвышались небольшие жемчужные замки, башни которых омывали волны. Песчаная дорого вела прямо к трехэтажному янтарному дворцу с высокими башнями, балкончиками и узкими окнами.
— Это дворец Хозяйки всех вод, — с придыханием сказала Ингела и почтительно склонила голову. — Да стоит он вовеки веков!
Рита огляделась. Сад вокруг дворца был изумителен. Ветви изумрудно-зелёных растений мягко покачивались в неспешном течении воды. Скамейками в саду служили огромные раковины морских гребешков.
— А вот и сама Хозяйка, — прошептала Ингела на ухо Рите, и они отступили в тень кораллового рифа.
Во дворец вели большие блестящие двери, которые стали медленно открываться. Это был знак того, что Хозяйка воды приближается. К воротам подъехала жемчужная карета, запряжённая двадцатью пузатыми рыбками. В окне кареты блеснула корона и длинные развевающиеся волосы. За каретой следовали большие и маленькие рыбы, раки и русалки. Ингела и Рита присоединились к процессии и незамеченными проскользнули в парадный зал до того, как дворцовые двери затворились.
Рите казалось, что она попала внутрь калейдоскопа, переливающегося всеми цветами радуги. Высокий потолок в зале был украшен изумрудами и драгоценными камнями. Это было главное помещение во дворце — тронный зал. Хозяйка воды вышла из кареты и села на трон, лишь тогда Рита смогла хорошенько её рассмотреть. На голове у неё была изящная корона, в каждой грани которой сияла жемчужина. Воротник её платья был как огромная зеленоватая ракушка, длинная сине-зелёная накидка, стелющаяся по полу, словно бушующее море, золотистые рукава — солнечные блики на поверхности воды, В серёжках — жемчуг с изумрудами, на шее янтарная подвеска. Пол тронного зала был прозрачный и гладкий, как тонкий лёд, и как только Хозяйка воды призывно подняла руку, откуда-то выскочили маленькие золотые рыбки в золотисто-красных костюмах и стали танцевать. Они, как балерины, поднимались на пуанты, а рукавчики их платьиц были похожи на плавники и маленькие рыбьи хвостики.
Когда золотые рыбки поклонились и ушли, в зал неспешно вплыла статная горделивая русалка.
— Марианна, — прошептала Ингела. — Она первая русалка при дворе, родом из Глубоких морей, старшая дочь Моря и правая рука королевы. Слушай, сейчас она споёт свою песню
«Тревожный зову Русалки»Марианна несла маленького мальчика, завёрнутого в лист громадной кувшинки. С ребёнком на руках она села у подножия трона и запела:
Ты видишь ли огромные ворота под водой?
Они ведут в подводный мир — и ты его открой:
Морской владыка здесь царит, он князь семи морей,
Ему подвластен тихий бриз и северный борей.
Ты слышишь ли, как колокол гудит в глубинах вод?
Гудит подводный колокол, тревогу бьёт и бьёт…
Я лишь русалка при дворе, и мне мой труд не мил —
Я бью в подводный колокол, бью из последних сил.
Когда я маленькой была и всюду был покой,
Шептали волны: «Погоди… Не засыпай… Постой…»
Теперь окреп мой юный стан и голос мой высок,
Но стало больше на душе печалей и тревог.
Вновь шепчут волны: «Погоди… Не засыпай… Постой…»
Нет кислорода под водой, отравлен мир морской.
Зловещая нависла тень — и это тень людей:
Они готовят нам беду, приносят смерть морей.
Я погружаюсь глубже в сон, как далека заря…
Проснись, русалка, поспеши! Ждут помощи моря!
Сидел ребёнок у воды, перебирал камыш.
И вот услышал он набат — и море спас малыш.
Риту охватило странное чувство, ей казалось, что в песне Марианны не хватает последнего куплета, и что именно она, Рита, почему-то должна знать эти слова, и что эти слова были самыми важными. Она испугалась, что потеряет их навсегда, если сейчас же не вспомнит. Но её внимание в этот момент переключилось на ребёнка.
Допев до конца, Марианна нежно развернула ребёнка и осторожно посадила его сначала в ракушку, словно в колыбель, а потом поставила её на колени к Хозяйке воды. Малыш гулил и забавно барахтал своими толстенькими ножками. Сомнений не оставалось, это был Нестор! Рита чуть не вскрикнула от радости и не позвала по имени этого маленького шалопая, который доставил ей так много забот и печалей, но который казался ей сейчас величайшим сокровищем на свете. Она хотела ударить хвостом, перелететь на другой конец зала и подхватить малыша на руки. Но ей пришлось сдержаться, остаться на месте и продолжить смотреть, как её младший брат лежит, довольный, в ракушке и изучает свои пальчики на ногах.
— Ба-баа, — привычно загукал Нестор. — Тять-тять!
Вокруг ребёнка постепенно собралась огромная толпа подводных жителей, все восхищённо переговаривались:
— Какой удивительный язык!
— Какой красивый!
— Говори, малыш, говори ещё!
И Нестор старался изо всех сил.
— Пуф, — произнёс он. А потом, когда маленький тюленчик игриво прикоснулся к его щеке, продолжил: — Аву-аву!
«Нестор, золотко, это не собачка, — проговорила про себя Рита. — Тут под водой нет собак!» На глаза ей Навернулись слёзы, когда она вспомнила, как бедняжка Нестор любил смотреть на собак, как протягивал к ним ручки и горько плакал, если Рита не останавливалась и бесцеремонно продолжала толкать коляску вперёд, оставляя без внимания столь привлекательных дворняжек.
А теперь Нестор лежал и с довольным видом гулил, купаясь в океане всеобщего внимания. Поток восхищённых возгласов всё нарастал.
— Ах, какой способный ребёнок!
— Какой талант!
Только Хозяйка воды молчала и, казалось, даже не слушала, что говорят вокруг. Она, улыбаясь, смотрела на ребёнка и задумчиво теребила мягкий пушок на его голове.
От толпы отделились две рыбы, их спины были зеленовато-бурого цвета, а брюхо желтовато-серое. Хвост с тёмными пятнами был похож на наконечник стрелы. По мнению Риты, рыбы были очень красивые, но их пухлые губы изогнула приторная льстивая улыбка. Они медленно приблизились к трону Хозяйки воды.
— Это госпожа Бельдюга и её дочь, — быстро прошептала Ингела. — Госпожа Бельдюга хочет представить свету свою дочь, сегодня их черёд.
Мать и дочь в ожидании подняли морду к трону. Но Хозяйка воды лишь кивнула и рассеянно посмотрела на молодую девушку-рыбу. После чего её взгляд снова вернулся к ребёнку.
Неожиданно Рита почувствовала холод в ногах, как будто со дна стали бить родники. Откуда ни возьмись появилась тёмная тень, которая тут же исчезла. Риту начал бить озноб. Она оглянулась и увидела двух рыб, которые беспокойно плавали то туда, то сюда, словно что-то разыскивая или вынюхивая. У них был длинный заострённый хвост с плавниками по бокам, а тело непропорционально короткое. Голова приплюснутая, губы большие и пухлые, а глаза маленькие и чёрные.
— Эти двое не знают толком, куда себя деть, — с лёгким раздражением прошептала Ингела. — На самом деле, у них не должно быть никаких дел по эту сторону городских ворот. И уж тем более при дворе. Эта рыба-мамаша — настоящая ведьма. Она каким-то образом раздобыла себе приглашение в тронный зал. Ни при каких обстоятельствах не связывайся с этими двумя, они явно замышляют что-то коварное.
— Что-то коварное… — повторила Рита.
Но в этот момент у неё возник совсем другой повод для беспокойства. Малыш стал отчаянно пинаться и визжать, перевернулся со спины на живот, потом с живота на спину и в итоге скатился на пол. Послышался мягкий шлёпок и испуганные крики. Но Нестор ничуть не испугался, а только взвизгнул от радости и рванул на четвереньках через весь зал. Марианна тут же бросилась за ним, но ребёнок так радовался и так проворно менял направление, что ей никак не удавалось его поймать.