Свет зажигается. Сначала нехотя, вполсилы, потом ярче и ярче и, наконец, заливает всю сцену.
Марабу. Вы что? Оно не снаряд, оно яйцо. Я его давно снес и уже немного высидел…
Слышно, как по скорлупе яйца кто-то стучит.
Марабу. Посижу еще… (Садится на яйцо.) Посидим все на дорогу! Помолчим! Тс-с! О!..
Неожиданно из-под Марабу выскакивает Птенец и начинает бегать по сцене.
Марабу. Такой! Такой! Вот какой я был раньше! Сынок!
Птенец. Ой, кто это такой страшный?
Марабу. Даже сын отрекся!
Близнецы. Так кто же ты ему? Мама или все-таки папа?
Марабу. У нас ведь тоже экономят… В общем, я ему… мапа!
Внезапно налетает ветер, грохочет гром, начинается дождь.
Марабу. Опять стреляют! (Закрывает голову и скрывается в зарослях.)
Все (хором). Это гром, Марабу!
Марабу. А почему мокро?
Все (хором). Это дождь, Марабу!
Марабу. Что такое дождь? (Появляется, белый: дождь смыл с него всю краску.)
Все (хором). Опусти крылья, Марабу!
Марабу. Хорошо. Крылья я опущу. Но глаза все-таки пока не открою.
Все (хором). Посмотри на себя, Марабу!
Марабу (открывает глаза и оглядывает себя). Такой! Честное слово, такой! Сынок!
Птенец. Мапа!
Марабу (поет).
Зовут меня Марабу.
Я птица.
(Надеюсь, это теперь понятно.)
Я весел, доволен,
И чрезвычайно красив.
Окончательно перекрашен.
(К этому нужно еще привыкнуть.)
Зовут меня Марабу.
Я счастлив.
(Это, надеюсь, заметно.)
Песен я петь не умею,
Но очень, очень хочу
Славу пропеть дождю.
(Большое, большое ему спасибо!)
Первый солдат (доставая спрятанное яйцо, Близнецам). Возьмите эти чудесные семена…
Второй солдат (доставая второе яйцо). Отвезите их домой, посадите в землю…
Первый солдат. Поливайте…
Второй солдат. Ухаживайте…
Солдаты (хором). Пусть у вас вырастет такой же прекрасный сад!
Первый солдат. А вот и деньги пригодились…
Второй солдат. Мы из них свернем кулечки…
Солдаты (хором). Для цветов вашим друзьям. Возьмите!
Орел. Берите-берите, ничего не оставляйте! У нас тут в соседнем павильоне «Хованщину» Мусоргского репетировали, массовки нагнали — страсть! Так такая «хованщина» по всей студии началась, до сих пор опомниться не можем! (Поясняет.) «Хованщина» — это когда тянут реквизит, чтобы потом сховать.
Близнецы. До свиданья! Прилетайте к нам в гости!
Марабу. Прилетим! Но сначала нам нужно научиться летать!
Птенец. Это ведь так просто!
Близнецы (поют).
Мы с тобой летим далеко,
Быстро крутится земля.
Не забудь, что ты не Леха,
Помни, не Серега я!
На зрительный зал сыплются цветы.
Картина седьмая
Появляется Редактор.
Редактор (взмахом руки предупреждает возможные аплодисменты, достает список представленных к награде, вписывает: «Редактор», вешает на грудь медаль.) Черная неблагодарность! Столько лет сидел, стольких обманул, опутал, оплел, обвел вокруг пальца… Из сценариев, которые испортил, можно было бы навалить целую гору! За границей бывал. От каждой чужой удачи отгрызал кусочек личного блага. Кланялся так низко, что однажды принес домой в усах два репья.[1] Собачья должность! Не нужен больше. Время, говорят, ваше кончилось. Все. Не будет теперь у нас ни Главных, ни Самых Главных, ни Самых-Самых-Самых… Право совещательного голоса, однако, мы тебе за верную службу оставим: идет на улице дождь или нет? Раскрыть ли зонтик или так пойти, с нераскрытым? А ведь бывало, как Данко, буквально с сердцем наперевес: «За мной! Вперед!» Бессердечный, говорят, ведет безмозглых!!![2] А письма трудящихся? (Показывает ворох писем.) От доярки, от полярки, от шоферки, от шахтерки… Спасибо, очень рады, от всей души, гневно клеймим и так далее… Так нет же — сам себе, говорят, написал! И наградили… Не лампасами маршала — галунами швейцара! (После драматической паузы.) Пойти, что ли, открыть дверь и постоять рядом… Чего изволите? (Сгибается в пояснице, стоит с медалью в позе, в которой и должен стоять от рождения.)
«СКАЗАНИЕ О ЧУДЕСНОЙ МЕЛЬНИЦЕ САМПО И ЗЛОЙ КОЛДУНЬЕ ЛОУХИ»
В двух действиях
По мотивам карело-финского эпоса «Калевала»
Вяйнямейнен
Ильмаринен
Ахти Лемминкяйнен
Колдунья Лоухи
Терхенетар, ее дочь
Мать Ахти Лемминкяйнена
Ику-Турсо
Щуренок
Рунопевцы, народ Калевалы и народ Похъелы
РунопевцыЗолотой мой друг и братец,
Дорогой товарищ детства!
Мы споем с тобою вместе,
Мы с тобой промолвим слово
Наконец мы увидались,
С двух сторон теперь сошлися.
Редко мы бываем вместе,
Редко ходим мы друг к другу
На пространстве этом бедном,
В крае севера убогом.
Так давай свои мне руки,
Пальцы наши вместе сложим,
Песни славные споем мы,
Начиная с самых лучших.
Эти песни, что держали
На коленях Вяйнямейнен,
В ножнах Ахти Лемминкяйнен
И в горниле Ильмаринен
В дальних северных полянах,
На просторах Калевалы.
Мы споем с тобою песни,
Чтобы вечер был веселым,
Чтобы сон наш был украшен
И чтоб утренним весельем
Завтра день у нас начался.
Первое действие
Калевала.
На сцене кузнец Ильмаринен.
Сцена темная, в темноте горит горн. Ильмаринен кует месяц.
Из-под молота вылетают искры и зажигаются звездами на небосклоне.
ИльмариненМолот, бей, круши железо,
Чтобы стало оно мягче,
Чтобы сделалось готово
Послужить для человека.
Ты ударь, рука, точнее,
Вы, глаза, смотрите зорче
Молот, молот, бей сильнее,
Но не дрогни наковальня!
Заканчивает ковать, опускает молот.
День погас, конец работе.
Ведь серебряное солнце
Спать за гору укатилось.
Но зато на небосводе
Золотой сияет месяц.
Чуть остынет крыша неба,
Закалится, станет твердой,
Отдохну и я немного.
Задувает горн, собирается ложиться спать.
Появляется Вяйнямейнен.
Добрый, верный Вяйнямейнен!
Где так долго оставался?
Где же ты так долго прожил?
В Похъеле той вечно мрачной
И в Лапландии холодной,
Средь лапландских чародеев.
О кузнец ты Ильмаринен,
Вековечный ты кователь!
Ведь ты выковал нам небо,
Звезды с месяцем устроил,
Так, что нет следов поковки
И следов клещей не видно!
Но ведь есть другое чудо
Сампо, мельница большая.
Ты бы изготовил Сампо,
Радость доброму народу
Чтоб муку одним бы боком,
А другим бы соль мололо,
Третьим боком много денег.
Уж давно мы ожидаем,
Уж давно желаем видеть
В дальних северных пределах
Вечное народов счастье!
О ты, мудрый Вяйнямейнен!
Много сделал я игрушек,
Отковал вещей полезных.
Знаю восемь свойств железа,
Девять свойств упругой стали.
Но о мельнице не слышал,
Не могу сковать я Сампо!
В Похъеле, стране туманов,
Лоухи живет, колдунья.
Лишь одна она на свете
Знает, как устроить Сампо.
Брат, кователь Ильмаринен,
Ты сходи туда, попробуй
Изготовить это Сампо.
Нет уж, старый Вяйнямейнен!
Не пойду, пока живу я,
В избы Похъелы туманной,
В те жилища Сариолы,
Где героев убивают
И где их бросают в море.
О кузнец ты Ильмаринен,
Вековечный ты кователь!
Белый день зимой недолог,
Только ночь длинна зимою.
Я умру и лягу в землю,
На земле погибнет песня.
Коль не выкуешь ты Сампо,
Не сумеет Сампо сделать
Ни один другой кователь.
И тогда уже не видеть
Счастья северным народам!
Не успеет день зажечься,
Не совьет гнезда синица,
Как я выкую вам Сампо,
Я поеду в Сариолу!
Садится в челнок, отталкивается от берега.