Тут комар как захохочет. Трясся, надувался, до того смеялся, что наконец лопнул.
Но это, верно, враки, потому что и по сей день комары из каждой твари кровь сосут и людям докучают.
РАЧОК-ГАДАЛЬЩИК
Моравская сказка
Жил парень по имени Ян, по прозвищу Рачок. Пора бы ему жениться, да как женишься, когда ни коровы в хлеву, ни курицы на насесте. Самому не каждый день досыта поесть удаётся. Кто ж за такого пойдёт? Вот и решил парень в чужих местах удачи поискать.
Собрал кое-что в дорогу, а сложить некуда. Не завалялась ли на чердаке какая-нибудь котомка? — подумал. И полез на чердак. Перерыл весь хлам, котомки не нашёл, зато увидел в самом дальнем углу сундучок.
А в сундучке оказалась толстая старая книга с пожелтевшими листами, в кожаном переплёте.
Чья она, откуда взялась и с каких пор тут лежит, Рачок не знал. Может, дедова, может, прадедова.
Взял Рачок книгу и пошёл к учителю. Учитель полистал страницы и головой покачал.
— Не знаю, что за книга. Не по-нашему написана.
— Ну, так я тебе скажу, — говорит Рачок. — Это мудрая книга, в ней про всё, что было и что будет, сказано.
— Почему ты так думаешь? — спрашивает учитель.
Очень просто, — отвечает Рачок. — Книга толстая, значит, в ней много что есть. Книга старая, а в старину про пустяки болтать не любили. Да и переплёт у неё из телячьей кожи, разве стали бы кожу на безделицы тратить?! Так что по ней можно всё назад узнать и вперёд угадать.
Учитель пожал плечами, а Рачок сунул под мышку книгу и пошёл, куда ноги повели.
Шёл полем, шёл лесом и услышал вдруг козье блеянье. Да такое жалобное, что Рачок с дороги свернул, посмотреть, какая беда с козой приключилась. А с козой и впрямь беда. Упала она в яму, и никак ей не вылезти. И Рачок ей помочь не может. Тут верёвка нужна, а верёвки у Рачка нет. Набросал он в яму веток да свежей травы, чтоб с голоду коза не пропала, и дальше зашагал.
Скоро пришёл в город и на самой окраине увидел кучку людей. Все кричат и руками размахивают, а одна старушка плачет, платком слёзы утирает.
— Что случилось? — спрашивает Рачок.
— Да вот у старушки коза, её кормилица, пропала.
— Ох, моя любимица круторогая! — заохала старушка. — Растерзали тебя, бедную, волки! Тебя не пожалели зубастые, меня без молочка оставили…
— Не горюй раньше времени, матушка, — сказал Рачок. — Сейчас узнаем, где твоя коза.
Раскрыл книгу, поводил по строчкам пальцем и говорит:
— Идите в лес, добрые люди. То ли справа от дороги, то ли слева должна быть яма, а в яме должна быть коза. Жива и здоровёхонька. Поворачивайтесь быстрее, пока её и в самом деле волки не задрали. Да не забудьте верёвку прихватить.
Удивились люди, но пошли.
Часу не минуло, как привели козу старушке.
По всему городу мигом весть разнеслась про гадальщика с его книгой. И до короля эта весть дошла.
Король обрадовался. Как раз в то утро у королевской дочери пропал драгоценный перстень, и как его ни искали, найти не могли. Вот и подумал король: хорошо бы того гадальщика расспросить.
На то и придворные у короля, чтоб любую королевскую прихоть, любое желание на лету подхватить, а ещё лучше — наперёд угадать. Король только бровью шевельнул, а уж слуги по всему городу рыщут, гадальщика ищут. Привели Рачка, поставили перед королём.
Оробел Рачок. Одно дело — старушке в шутку голову поморочить, другое дело — с королём связаться. Тут можно ненароком собственную голову потерять.
Посмотрел король на гадальщика и говорит:
— Больно уж с виду неказист. Надо его сперва испытать.
И зашептал что-то на ухо королевне. А королевна — камеристке, а камеристка из зала бросилась. Потом назад вернулась, несёт серебряную миску, накрытую золотой крышкой.
Король спрашивает у Рачка:
— Ты, верно, проголодался?
— Не без того, — отвечает Рачок. — Коли угостишь, не от кажусь.
— Угощу. Только сперва угадай, что за угощенье в этой миске.
Бедный парень за голову схватился:
— Ох, Рачок, Рачок, неразумный дурачок, польстился на еду, а нарвался на беду. Попал сюда, так красней от стыда.
— Вот это гадальщик! Без книги гадал, да и то угадал! — закричал король в восхищенье и своей королевской рукой приподнял золотую крышку.
Тут все и увидели — в миске лежал варёный красный рак.
Король велел поварам приготовить хороший обед из трёх перемен и чтобы каждое блюдо приносил гадальщику тот повар, который его приготовит. Потом сам отвёл Рачка в дальнюю комнату и сказал:
— Не выйдешь отсюда, пока не найдёшь перстень. Да запомни — лучше королевская милость, чем королевский гнев.
«Ладно, — подумал Рачок, — хоть наемся досыта, а там будь что будет!»
Кивнул важно королю, будто ему ровня, и раскрыл свою книгу на середине. А король заглянул в книгу — известно, королей всему обучают, он и не по-нашему читать умел, — заглянул и воскликнул:
— Да ведь ты книгу держишь вверх ногами и к тому же задом наперёд.
Но Рачок и тут не растерялся:
— Эх, учат королей сызмала, да не тому, что надо. Дело ясное: ежели хочешь вещь назад получить, так и книгу следует задом наперёд держать.
— Вон оно что! — удивился король. — Ну, гадай, а я пойду, мешать не буду.
Сидит Рачок, горюет:
«Зачем только я с этой книгой связался. Жил бы себе дома, хоть репу испёк бы!»
И так ему есть захотелось, что он и думать ни о чём больше не мог.
Для того, кто ждёт, время медленно тянется, для того, кто рассказывает, — словно на крыльях летит. Ну, а поварам ровно столько времени надо, чтобы обед успел свариться.
Раскрылась дверь, и вошёл повар с суповой миской.
— Наконец-то первого увидел! — воскликнул Рачок.
Повар побледнел, зашатался, но на ногах устоял. Поставил на стол суповую миску и скорей за дверь.
Пока Рачок ел, повар двум другим поварам шептал:
— Плохо наше дело, братцы! Этот гадальщик насквозь видит. Я ещё в комнату не вошёл, а он уже всё про меня знал.
Несёт второй повар жаркое на блюде, руки у него от страха трясутся.
— Вот и второй явился! — сказал Рачок.
Этот повар не помнил, как из комнаты выскочил. Прибежал на кухню и говорит:
— Твоя правда! Ведь он и меня угадал!
Третий повар рад бы сквозь землю провалиться, а делать нечего — понёс гадальщику пирожное.
— Ну вот, третий пришёл. Втроём дело начали, втроём и кончили. А я один с ним управился.
И давай пирожное уплетать.
А третий повар еле приполз на кухню и говорит:
— Всё пропало! Давайте думать, что делать.
И Рачок думает:
«Хороши у короля обеды. И за вчера и на завтра наелся. А вот каковы на вкус королевские палки — и пробовать неохота. Надо бы ноги в руки и бежать отсюда, да подальше!»
Только он так решил, открылась дверь и вошли трое поваров. Все трое держат одно маленькое блюдце, а на блюдце… Рачок своим глазам не поверил — на блюдце три столбика золотых монет и посредине перстень.
С плачем повара на колени пали, просят их не губить, малых деток не сиротить.
— Не так уж мы виноваты, — говорят. — Королевна сама на кухню пришла, сама перстень обронила. Ей, видишь ли, суп попробовать захотелось. Только и вины на нас, что мы тот перстень нашли да утаили.
Уж как Рачок обрадовался, и сказать невозможно. Вскочил со стула, зашагал по комнате. А окно той комнаты как раз на птичий двор выходило.
— Так и быть, — сказал Рачок, — пожалею ваших деток. Видите вон того селезня? Закатайте в тесто перстень и дайте ему проглотить. А мы с королём всё меж собой уладим.
Отдал перстень поварам, сгрёб с блюдца три столбика золотых монет и задремал в кресле. Задремать задремал, а уснуть не успел. Пришёл король и спрашивает:
— Ну что, гадальщик, разгадал загадку?
— А как же! — Рачок отвечает.
— Так где же перстень? Говори скорей.
— Перстень у вора, что изловим скоро. Вор на двух ногах да о двух глазах…
— Что ты мне голову морочишь! — рассердился король. — Ясное дело, что у вора две ноги да два глаза — это я и сам знаю.
Усмехнулся Рачок.
— Не спеши, король. Тот вор про кражу не ведает, а будет разгадка, когда король пообедает. Вели зажарить вон того селезня.
— Надоели мне твои шутки! Но так уж и быть — послушаюсь!
Хлопнул в ладоши и велел подать на обед селезня.
Мигом бедняге селезню голову отрубили, потрошить начали и нашли перстень.
Король и смеялся и удивлялся. Королевна плясала, а больше всех радовались три повара.
Король богато наградил Рачка, уговаривал во дворце остаться придворным гадальщиком, но Рачок не согласился. Сунул свою книгу под мышку и отправился домой.
А когда пришёл в родное селение, завернул сперва к учителю.
— Спасибо тебе за советы, — говорит. — Да вот что я тебе скажу: если бы не удача да не смекалка, не сносить бы мне головы. А ты говорил, в книге всё про прошлое и про будущее написано.