Силвестриус, став наравне с братом главой общины и получив титул лешего, заметно изменился к лучшему. Он стал реже посещать рестораны Горной Долины, а скандалы и драки в поселении прекратились вовсе. Теперь большую часть своего времени он проводит вместе с братом, занимаясь делами общины. Иногда, крайне редко, у Силвестриуса всё же случаются приступы дурного настроения, и тогда он уходит подальше от поселения и там устраивает бурю и ломает деревья. И плохо будет тому, кто в этот момент оказался на его пути. Все лесные волшебники знают об этой странности Силвестриуса и в этот день стараются обходить его стороной.
— Ну, вот, — закончила рассказ Аникея, — я думаю, что теперь, Улита, тебе должно быть понятно, кто такие лесные волшебники и чем они отличаются от других жителей Террамагуса.
— Да, с лесными волшебниками мне теперь всё более-менее ясно.
— Вот и замечательно, а сейчас мы уже подлетаем к горе, на склоне которой в небольшом лесочке я оставила своего пиннэкуса.
Впереди путь группе невидимых путешественников преграждала горная гряда. Множество не слишком высоких гор, выстроившись в ряд, образовывали вдоль границы волшебного леса многокилометровую стену. Но лес, несмотря на эту, казалось бы, непреодолимую преграду, упорно не желал сдавать своих позиций. На склонах и у основания каменных исполинов вековые деревья образовывали островки леса. К одному из них и направлялась сейчас группа невидимок.
Улита с восхищением рассматривала развернувшийся перед ней красивейший пейзаж: утопающая в зелени бескрайняя цепь гор, на вершинах которых находились многочисленные замки. Среди них были и роскошные многоэтажные здания с множеством разнообразных башен, террас и балконов, и мрачные серые строения, единственным украшением которых служили узенькие окна-бойницы, и миниатюрные замки в два-три окна по фасаду. Каждый замок был обнесен каменной стеной. Около самых старинных зданий она была высокой и глухой, со смотровыми башнями по периметру. Жилища волшебников более поздней постройки были обнесены низкой и широкой каменной кладкой с декоративными украшениями в виде скульптур и ваз.
— Как красиво! — восторженным голосом произнесла Улита.
— Это поселение горных волшебников называется Горная Цепь, — пояснила Аникея. — По размерам и значению оно находится на следующем месте за Горной Долиной, а основано было даже раньше, чем наша столица. Первые поселенцы пришли сюда ещё во время межродовых войн. И их замки, самые старинные в Террамагусе, до сих пор сохранились на вершинах Горной Цепи.
Невидимки подлетели к горе, на вершине которой находился заброшенный полуразвалившийся замок, и приземлились на одном из её склонов. Жившее здесь когда-то семейство чародеев, судя по заросшим деревьями и травой руинам, уже много лет назад покинуло своё жилище. И теперь единственными обитателями этого места были хищные птицы, которые вили свои гнёзда среди развалин.
Повсюду на склонах горы были разбросаны камни, некогда составлявшие кладку крепостной стены и башен. Здание самого замка менее пострадало от действия беспощадного времени. Трёхэтажный дом с двумя круглыми башнями по бокам в основном был цел. Лишь в некоторых местах у него разрушилась крыша и осыпался камень, увеличив во много раз бывшие когда-то узкими оконные проёмы. Гулявшие внутри здания сквозняки создавали шум и свист. Но издалека казалось, что это недовольно сопит и ворчит сам старик-дом, на своём особом языке сердясь на бросивших его когда-то хозяев.
— Бабушка, а почему здесь никто не живёт? — поинтересовалась Улита, следуя за Аникеей вниз по склону между камней, кустарников и одиночных елей. — Ведь это место такое красивое!
— Знаешь, Улита, с заброшенными домами, как правило, связана какая-нибудь трагическая история, приключившаяся с их жильцами. И суеверные волшебники избегают селиться в таких местах, боясь навлечь на свою семью схожее несчастье.
— А что случилось в этом доме?
— Около ста лет назад здесь произошла странная и загадочная история, — сказала Аникея. — Моя бабушка рассказывала мне, что последним хозяином этого замка был пожилой учёный маг Епифан, который жил здесь вместе с матерью и молодой женой. Семейство вело замкнутый образ жизни. Епифан всё свободное время проводил в своём кабинете на верхнем этаже, занимаясь какими-то научными изысканиями. Его молодая жена хлопотала по хозяйству, так как слуг в доме не держали. Ходили слухи, что она была родом из лесных волшебников, и поэтому изолированный от общества образ жизни её вполне устраивал. А престарелая мать чародея редко выходила из своей комнаты, которая соседствовала с кабинетом сына.
В тот далёкий от нас день в замке Епифана произошла череда таинственных событий. Вначале, как рассказывали жители близстоящих гор, где-то около полуночи в доме учёного мага раздался оглушительный хлопок, похожий на звук лопнувшего гигантского шара. Затем от его замка несколько минут исходило яркое голубое сияние, а когда оно затухло, в доме раздался душераздирающий женский крик. Но через минуту он стих и над погружённым в ночную тьму замком повисла гнетущая мёртвая тишина.
Напуганные всем случившимся соседи не решились войти в дом Епифана. И первыми, кто посетил его после ночного происшествия, были прибывшие на рассвете следователь и два Чёрных Стражника. Внутри замок был сильно разрушен. Но больше всего пострадал верхний этаж. Там находились кабинет Епифана и спальня его матери. Неведомая сила превратила внутреннее убранство двух этих комнат в груду обломков и битого стекла. А от самого мага и его родительницы остались лишь клочки обугленной одежды.
Жену Епифана, волшебницу Иларию, найти так и не удалось. Предполагали, что она всё-таки осталась жива. Знавшие её волшебники утверждали, что в жутком ночном крике, прозвучавшем после загадочных событий, они узнали именно её голос. В дальнейшем таинственное исчезновение чародейки объясняли тем, что диковатая по характеру, напуганная жуткой трагедией Илария, не желая ни с кем общаться, спряталась в поселении лесных волшебников. Однако лесные поселенцы эту версию категорически отвергали.
Как рассказывала мне бабушка, ночная трагедия, разыгравшаяся в замке учёного чародея, ещё долгое время обсуждалась во всём Террамагусе. Но для всех так и осталось загадкой, что же всё-таки там произошло.
— И так никто и не раскрыл тайну той трагической ночи? — удивилась Улита.
— Дело Епифана быстро закрыли, посчитав эту трагедию несчастным случаем. И после этого никто больше не интересовался, что же произошло здесь на самом деле.
Эта старинная история долгое время занимала моё детское воображение, но затем она постепенно отошла на второй план и забылась. Я вновь вспомнила о ней, когда уже была замужем за Онисифором. Через год после нашей свадьбы мой муж посвятил меня в некоторые семейные тайны рода Кинтианов. Он рассказал мне, что его прадед, известный в прошлом учёный чародей Кассиан, был знаком с Епифаном и часто бывал у него в гостях. Учёные волшебники одновременно работали над каким-то магическим средством и собирались вместе, чтобы обсудить результаты проделанной работы.
После таинственной гибели Епифана, Кассиан, догадываясь о причинах произошедшего с коллегой несчастья, всё же довёл своё дело до конца. Онисифор мне рассказал, что его прадед нашёл способ, позволяющий увеличить магическую силу чародея во много раз. Но затем учёный маг испугался, что использование этого метода изменит мироустройство Террамагуса и принесёт много бед. Кассиан не стал публиковать своё открытие и всем домашним строго-настрого запретил рассказывать кому-либо о результатах своей работы под страхом навлечь на семью страшные неприятности. Всю информацию о своём открытии он поместил в Шар Магических Знаний — фамильную реликвию рода Кинтианов.
— А что это такое «Шар Магических Знаний»? — сразу же заинтересовалась Улита.
— Это средних размеров хрустальный шар, в котором хранятся магические знания, накопленные многими поколениями славного рода Кинтианов. Более трёхсот лет назад чародей Филит систематизировал и сделал более доступными для использования знания своих предков. Ведь на протяжении многих веков известные и талантливые Кинтианы оставляли после себя очень большое интеллектуальное наследие. Это и мудрые высказывания, и рецепты магических напитков, и всевозможные заклинания и формулы, и описания таинственных обрядов и ещё большое количество всякой разной полезной информации. Многое из перечисленного было утеряно или забыто обществом, но в семейном архиве всё это хранилось в виде огромного количества рукописей, бережно сложенных в нескольких больших сундуках, которые стояли в библиотеке.
Филит потратил целое десятилетие, чтобы прочитать все свитки, блокноты и куски пергамента и выбрать из всего этого самое ценное. Эту тщательно отобранную информацию чародей перевёл в мыслеобразы и с помощью особых заклинаний поместил в хрустальный шар. С тех пор каждый волшебник из рода Кинтианов, используя именной Мирабилис, может быстро и просто получить необходимые ему сведения из наследия своих предков. А представители этого рода, занимающиеся наукой, имеют возможность дополнить Шар новыми сведениями.